Translation of "not impersonate another" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You can't impersonate them.
Вы не выдадите себя за них.
She had to impersonate a man.
Ей пришлось выдать себя за мужчину.
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official?
Вы знаете, что это серьёзный проступок притворяться официальным лицом?
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron.
Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона!
Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users.
Кроме того, достижения в области криптографии и стеганографии позволяют отдельным лицам скрывать свою личность при работе в онлайновом режиме или выдавать себя за других пользователей.
Not another word!
Больше ни слова!
Not another word!
Ни слова больше!
Not another attraction?
Еще представление?
Not another sermon.
Не надо больше проповедей.
Not another word!
Если не хочешь, чтобы этим вечером разразился скандал.
Not another. One's.
Ни одно, так другое.
No, not another word.
Дело не в этом, просто... Нет, ничего не говорите.
Not for another year.
Мне ещё целый год учится.
Now, not another word
Теперь больше ни слова.
(f) Obtaining personal profile information on an individual from the Internet with a view to using that information to impersonate them
f) получение базовой информации о том или ином лице из интернета с целью выдачи себя за него
I can't stand another night of it... not another minute.
Я не вытерплю ещё одного вечера, ни одной минуты.
And kill not one another.
И не убивайте самих себя себя и друг друга .
And kill not one another.
И не убивайте самих себя.
And kill not one another.
Не губите себя неповиновением Аллаху и не вредите друг другу ведь вы как одна душа!
And kill not one another.
И не убивайте друг друга.
In another, not so much.
В другой же дела бы обстояли по другому.
Not for another 15 minutes.
Ещё 15 минут нет. Голос за кадром
It's not just another day.
Это не просто очередной день.
There's not another like it.
Больше такой не найдете.
Oh, Jeff, not another emergency?
О, Джефф, еще одна чрезвычайная ситуация?
Oh, no. Not another one.
О, нет, только не это.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
И не порочьте самих себя не злословьте друг на друга и не давайте друг другу оскорбительных кличек.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
И женщины над женщинами может быть, они лучше их!
Do not slander one another, nor give one another nick names.
Слова Аллаха Не обижайте самих себя подчеркивают единство мусульман, которые подобны частям одного тела. Кроме того, нанося оскорбление другому, человек провоцирует его ответить ему тем же, и получается, что он оскорбляет себя самого.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
И пусть не издеваются верующие женщины над другими верующими женщинами. Может быть, те, над которыми они глумятся, лучше их у Аллаха.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
Не злословьте друг против друга и не обменивайтесь обидными прозвищами.
Do not slander one another, nor give one another nick names.
Не бесславьте себя самих не давайте друг другу унизительных прозвищ.
And do not spy on one another, nor backbite one another.
Ведь некоторые мысли грех и не выслеживайте, и пусть одни из вас не поносят за глаза других.
And do not spy on one another, nor backbite one another.
Эти мысли закрадываются в душу человека и не оставляют его в покое, пока он не скажет или не совершит то, в чем впоследствии станет раскаиваться. Этот аят запрещает не только плохо думать о мусульманах, но и испытывать к ним ненависть и вражду.
And do not spy on one another, nor backbite one another.
Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга.
And do not spy on one another, nor backbite one another.
Ведь некоторые подозрения грех, который заслуживает наказания, и не подглядывайте за мусульманами, выискивая их недостатки, и не поносите друг друга за глаза.
And do not spy on one another, nor backbite one another.
Не подглядывайте и не злословьте за спиной друг друга.
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another.
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Will not another day, another moment produce other images, other pictures?
И не появятся ли на следующий день, в следующий момент другие образы, другие картинки?
Do not worry... hopefully not for another nine.
Не волнуйтесь... мы надеемся, не за еще девять
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames.
И не порочьте самих себя не злословьте друг на друга и не давайте друг другу оскорбительных кличек.
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames.
И женщины над женщинами может быть, они лучше их!
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames.
Слова Аллаха Не обижайте самих себя подчеркивают единство мусульман, которые подобны частям одного тела. Кроме того, нанося оскорбление другому, человек провоцирует его ответить ему тем же, и получается, что он оскорбляет себя самого.
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames.
Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами.

 

Related searches : Impersonate Another Person - Not Another - Impersonate User - Not Yet Another - Impersonate A Person - Impersonate Any Person - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question