Translation of "not impersonate another" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Another - translation : Impersonate - translation : Not impersonate another - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't impersonate them. | Вы не выдадите себя за них. |
She had to impersonate a man. | Ей пришлось выдать себя за мужчину. |
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official? | Вы знаете, что это серьёзный проступок притворяться официальным лицом? |
And next, Nice, where he had the audacity to impersonate Lord Byron. | Далее Ницца, где этот наглец посмел выдавать себя за лорда Байрона! |
Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users. | Кроме того, достижения в области криптографии и стеганографии позволяют отдельным лицам скрывать свою личность при работе в онлайновом режиме или выдавать себя за других пользователей. |
Not another word! | Больше ни слова! |
Not another word! | Ни слова больше! |
Not another attraction? | Еще представление? |
Not another sermon. | Не надо больше проповедей. |
Not another word! | Если не хочешь, чтобы этим вечером разразился скандал. |
Not another. One's. | Ни одно, так другое. |
No, not another word. | Дело не в этом, просто... Нет, ничего не говорите. |
Not for another year. | Мне ещё целый год учится. |
Now, not another word | Теперь больше ни слова. |
(f) Obtaining personal profile information on an individual from the Internet with a view to using that information to impersonate them | f) получение базовой информации о том или ином лице из интернета с целью выдачи себя за него |
I can't stand another night of it... not another minute. | Я не вытерплю ещё одного вечера, ни одной минуты. |
And kill not one another. | И не убивайте самих себя себя и друг друга . |
And kill not one another. | И не убивайте самих себя. |
And kill not one another. | Не губите себя неповиновением Аллаху и не вредите друг другу ведь вы как одна душа! |
And kill not one another. | И не убивайте друг друга. |
In another, not so much. | В другой же дела бы обстояли по другому. |
Not for another 15 minutes. | Ещё 15 минут нет. Голос за кадром |
It's not just another day. | Это не просто очередной день. |
There's not another like it. | Больше такой не найдете. |
Oh, Jeff, not another emergency? | О, Джефф, еще одна чрезвычайная ситуация? |
Oh, no. Not another one. | О, нет, только не это. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | И не порочьте самих себя не злословьте друг на друга и не давайте друг другу оскорбительных кличек. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | И женщины над женщинами может быть, они лучше их! |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | Слова Аллаха Не обижайте самих себя подчеркивают единство мусульман, которые подобны частям одного тела. Кроме того, нанося оскорбление другому, человек провоцирует его ответить ему тем же, и получается, что он оскорбляет себя самого. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | И пусть не издеваются верующие женщины над другими верующими женщинами. Может быть, те, над которыми они глумятся, лучше их у Аллаха. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | Не злословьте друг против друга и не обменивайтесь обидными прозвищами. |
Do not slander one another, nor give one another nick names. | Не бесславьте себя самих не давайте друг другу унизительных прозвищ. |
And do not spy on one another, nor backbite one another. | Ведь некоторые мысли грех и не выслеживайте, и пусть одни из вас не поносят за глаза других. |
And do not spy on one another, nor backbite one another. | Эти мысли закрадываются в душу человека и не оставляют его в покое, пока он не скажет или не совершит то, в чем впоследствии станет раскаиваться. Этот аят запрещает не только плохо думать о мусульманах, но и испытывать к ним ненависть и вражду. |
And do not spy on one another, nor backbite one another. | Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. |
And do not spy on one another, nor backbite one another. | Ведь некоторые подозрения грех, который заслуживает наказания, и не подглядывайте за мусульманами, выискивая их недостатки, и не поносите друг друга за глаза. |
And do not spy on one another, nor backbite one another. | Не подглядывайте и не злословьте за спиной друг друга. |
Let's not become conceited, provoking one another, and envying one another. | Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать. |
Will not another day, another moment produce other images, other pictures? | И не появятся ли на следующий день, в следующий момент другие образы, другие картинки? |
Do not worry... hopefully not for another nine. | Не волнуйтесь... мы надеемся, не за еще девять |
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames. | И не порочьте самих себя не злословьте друг на друга и не давайте друг другу оскорбительных кличек. |
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames. | И женщины над женщинами может быть, они лучше их! |
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames. | Слова Аллаха Не обижайте самих себя подчеркивают единство мусульман, которые подобны частям одного тела. Кроме того, нанося оскорбление другому, человек провоцирует его ответить ему тем же, и получается, что он оскорбляет себя самого. |
And do not taunt one another, nor revile one another by nicknames. | Не обижайте самих себя (друг друга) и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами. |
Related searches : Impersonate Another Person - Not Another - Impersonate User - Not Yet Another - Impersonate A Person - Impersonate Any Person - Another Day Another - Another Party - Still Another - Another Topic - For Another - Another Question