Translation of "implication of law" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

quot Environmental law and the protection of the atmosphere the legal implication quot , delivered at the Faculty of Law, University of Ibadan.
quot Право окружающей среды и защита атмосферы правовые аспекты quot , доклад, сделанный на юридическом факультете Ибаданского университета.
Boolean implication
Логическое следование
Implication of vector resistance to insecticides
Последствия резистентности переносчиков болезней к инсектицидам
Here's the implication of what happens.
Вот какие последствия это повлекло.
The implication is clear.
Смысл ясен.
The implication was clear.
Намёк был понятен.
The implication was clear.
Намёк был ясен.
Well what is the implication of that?
Каковы же следствия этого?
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
Tom was disturbed by the implication.
Том был обеспокоен последствиями.
The implication of this position is profound and shocking.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
This fixes the second row of the implication table.
Это показано во втором ряду импликативной таблицы.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
Reversing our priorities has a powerful implication.
Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл.
Her implication in the crime was obvious.
Её причастность к преступлению была очевидна.
His implication in the de Grazia case.
В том, что он замешан в деле Граци.
Let me show you kind of one cute implication of this theorem.
Позвольте мне показать вам рода одной милой последствия этой теоремы.
The version given here is called material implication.
Вариант, приведенный здесь, это материальная импликация.
The implication of the two is an explosion upward for the Euro.
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро.
The implication is that they need grants, not loans.
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
a No financial implication is estimated at this time.
а Финансовые последствия в настоящее время еще не определены.
The implication, of course, is a huge appreciation of the euro against everybody else.
30 может показаться очень большой цифрой, однако возможность подобного падения обсуждается каждый день.
The implication, of course, is a huge appreciation of the euro against everybody else.
При таком развитии ситуации неизбежно огромное повышение курса евро относительно других валют.
(j) Conducting of joint studies on the implication of European Unity on ESCWA region
j) проведение совместных исследований для изучения последствий объединения Европы для региона ЭСКЗА
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
For the time being, there is no concrete religious implication.
В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства.
The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose
необходимого условия, вытекающего из их объекта и цели
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant.
30. Что касается питания, то одно из последствий фактических темпов роста городов имеет особое значение.
That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
The implication being that I did not read them as written?
Значит, я читаю не то, что написано.
I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future.
Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем.
The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose 59 67
основании необходимого условия, вытекающего из
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
Это очень тонкое различие, но его значение может быть решающим.
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
Так как же это влияет на 20 физических постоянных?
IDB is discussing with ICRISAT and FAO their further implication in the implementation of the project.
ИБР обсуждает с ИКРИСАТ и ФАО возможности их дальнейшего участия в осуществлении этого проекта.
So naturally, I the implication of that is that the telephone is a weapon against poverty.
Естественно, под этим я подразумеваю, что телефон это оружие против бедности.
When you say a man comes busting into a room... there is the implication of violence.
Говоря, что человек врывается в помещение, мы подразумеваем агрессию.
Draft Article 7 The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose
Проект статьи 7 Действие международных договоров на основании необходимого условия, вытекающего из их объекта и цели
The intuition behind an implication is that the truth of the antecedent requires the truth of the consequent.
Интуиция за импликацией говорит нам, что истинный антисидент требует истинного заключения.
Friendly settlement of disputes is a basic principle of international law and has been incorporated in all other human rights mechanisms by implication, and expressly in some cases. The settlement achieved must always respect human rights.
Дружественное урегулирование споров это один из основополагающих принципов международного права, и он имплицитно и в некоторых случаях эксплицитно является частью всех других механизмов на страже соблюдения прав человека.
The right to have effective access to a court has a major implication.
Право на эффективный доступ в суд предполагает выполнение столь же важного требования.
Indeed, the first implication of this unquestionably significant election is that it confirms a return to stability.
Первым значением данных, бесспорно значительных, выборов является то, что они подтверждают возврат к стабильности.
The Board was informed that there were no financial implication stemming from the work of its session.
Совет был информирован о том, что работа его сессии не влечет за собой финансовых последствий.
That gave an advantage that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
Это было преимуществом, подразумевавшим подъем технологии, который не все могли оценить.
By implication this is ethane. By implication you have a carbon there, and a carbon there, and they'll each have three hydrogens bonded to it. And we've drawn it something like this.
Так как это этан, атомы углерода будут здесь и здесь, каждый с тремя атомами водорода, которые нарисуем так.

 

Related searches : Implication Of Change - Implication Of This - Personal Implication - Direct Implication - Necessary Implication - Main Implication - Logical Implication - By Implication - Implication For - Implication Question - Clear Implication - Implication, Estoppel