Translation of "necessary implication" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose
необходимого условия, вытекающего из их объекта и цели
Boolean implication
Логическое следование
The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose 59 67
основании необходимого условия, вытекающего из
Draft Article 7 The operation of treaties on the basis of necessary implication from their object and purpose
Проект статьи 7 Действие международных договоров на основании необходимого условия, вытекающего из их объекта и цели
The implication is clear.
Смысл ясен.
The implication was clear.
Намёк был понятен.
The implication was clear.
Намёк был ясен.
Tom was disturbed by the implication.
Том был обеспокоен последствиями.
Implication of vector resistance to insecticides
Последствия резистентности переносчиков болезней к инсектицидам
Here's the implication of what happens.
Вот какие последствия это повлекло.
Reversing our priorities has a powerful implication.
Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл.
Her implication in the crime was obvious.
Её причастность к преступлению была очевидна.
Well what is the implication of that?
Каковы же следствия этого?
His implication in the de Grazia case.
В том, что он замешан в деле Граци.
Draft article 7 dealt with treaties the object and purpose of which involved the necessary implication that they continued in operation during an armed conflict.
Проект статьи 7 касается договоров, объект и цель которых сопряжены с необходимым условием, согласно которому они продолжают действовать во время вооруженного конфликта.
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
The version given here is called material implication.
Вариант, приведенный здесь, это материальная импликация.
We believe that at the current stage of the conflict, the recognized implication of France does not permit the impartiality necessary for playing such a role.
Мы считаем, что на нынешнем этапе конфликта доказанная причастность Франции не позволяет обеспечить необходимую беспристрастность для того, чтобы играть такую роль.
The implication of this position is profound and shocking.
Последствия такой позиции являются глубокими и отвратительными.
The implication is that they need grants, not loans.
Под этим подразумевается, что они нуждаются в грантах, а не займах.
a No financial implication is estimated at this time.
а Финансовые последствия в настоящее время еще не определены.
This fixes the second row of the implication table.
Это показано во втором ряду импликативной таблицы.
The Commission, therefore, can do so only by exercising a power which is conferred upon it by necessary implication as being essential to the performance of its duties.
Таким образом, Комиссия может делать это лишь в силу подразумеваемых полномочий, необходимых ей для выполнения своих функций.
For the time being, there is no concrete religious implication.
В настоящий момент нет конкретного религиозного вмешательства.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
Draft article 7, paragraph 2, contained a set of categories of treaty whose object and purpose involved the necessary implication that they continued in operation during an armed conflict.
В пункте 2 проекта статьи 7 указан ряд категорий международных договоров, объект и цель которых сопряжены с необходимым условием, согласно которому они продолжают действовать во время вооруженного конфликта.
Her delegation welcomed draft article 7, which related to categories of treaty whose object and purpose involved the necessary implication that they continued in operation during an armed conflict.
Делегация Беларуси приветствует проект статьи 7, связанный с категориями договоров, объект и цель которых сопряжены с необходимым условием, согласно которому они продолжают действовать во время вооруженного конфликта.
That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
Следствия были изучены Больцманом в 19 веке.
The implication being that I did not read them as written?
Значит, я читаю не то, что написано.
The implication of the two is an explosion upward for the Euro.
В обоих случаях результатом станет резкое повышение курса евро.
This is a really subtle distinction, but the implication could be profound.
Это очень тонкое различие, но его значение может быть решающим.
Let me show you kind of one cute implication of this theorem.
Позвольте мне показать вам рода одной милой последствия этой теоремы.
So what is the physical implication, though, relevant to those 20 numbers?
Так как же это влияет на 20 физических постоянных?
The right to have effective access to a court has a major implication.
Право на эффективный доступ в суд предполагает выполнение столь же важного требования.
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
The Special Rapporteur observed that draft article 7 dealt with the species of treaties the object and purpose of which involved the necessary implication that they would continue in operation during an armed conflict.
Специальный докладчик указал, что проект статьи 7 касается тех категорий международных договоров, объект и цель которых сопряжены с необходимым условием, согласно которому они продолжают действовать во время вооруженного конфликта.
By implication this is ethane. By implication you have a carbon there, and a carbon there, and they'll each have three hydrogens bonded to it. And we've drawn it something like this.
Так как это этан, атомы углерода будут здесь и здесь, каждый с тремя атомами водорода, которые нарисуем так.
In particular, it is not clear that there is a necessary implication from the object and purpose of such treaties that no effect ensues from an armed conflict, particularly when this affects the riparian State.
В частности, из объекта и цели таких договоров необязательно следует, что вооруженный конфликт не имеет на них никакого воздействия, в частности когда он касается прибрежного государства.
The implication, of course, is a huge appreciation of the euro against everybody else.
30 может показаться очень большой цифрой, однако возможность подобного падения обсуждается каждый день.
The implication, of course, is a huge appreciation of the euro against everybody else.
При таком развитии ситуации неизбежно огромное повышение курса евро относительно других валют.
(j) Conducting of joint studies on the implication of European Unity on ESCWA region
j) проведение совместных исследований для изучения последствий объединения Европы для региона ЭСКЗА
I mean it's a negative prescription or prohibition, but it has a positive implication.
Я имею ввиду что это негативное предписание или запрет, но это имеет позитивный смысл.
I'll conclude with a striking implication of all these ideas for the very far future.
Я подведу итог, рассказав об удивительном применении всех этих идей в далёком предалёком будущем.
The implication seems clear the US needs a new Iraqi regime for its energy security.
Выводы отсюда следуют очень четкие США нужен новый иракский режим, чтобы обеспечить свою энергетическую безопасность.
30. As regards nutrition, one implication of the actual rate of urban growth is significant.
30. Что касается питания, то одно из последствий фактических темпов роста городов имеет особое значение.

 

Related searches : Personal Implication - Direct Implication - Main Implication - Logical Implication - By Implication - Implication For - Implication Question - Clear Implication - Implication, Estoppel - Conferring By Implication