Translation of "improve the world" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Improve - translation : Improve the world - translation : World - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If so, the world won't improve. | Если это так, то мир не улучшится. |
She said essentially the following The role of the world is to improve the world. | По существу, она сказала следующее Роль мира состоит в том, чтобы улучшить мир. |
Football may explain the world, but it does not improve it. | Футбол может быть и объясняет этот мир, но он не улучшает его. |
We get to improve our theories, and theories create the world. | Мы имеем возможность улучшать наши теории, а теории создают мир. |
The World is not perfect we all could contribute to improve it. | водоснабжение (см. |
Its role is to improve communications with United Nations operations around the world. | Роль Центра состоит в том, чтобы улучшить связь с операциями Организации Объединенных Наций во всем мире. |
It also welcomed the measures to improve oversight adopted by the 2005 World Summit. | Она также приветствует меры по совершенствованию надзора, принятые в ходе Всемирного саммита 2005 года. |
We appreciate the efforts made to improve the Department apos s world wide performance. | Мы высоко оцениваем усилия, направленные на усовершенствование работы Департамента во всем мире. |
For that purpose, the Council must improve its representation to better reflect today's world. | С этой целью Совет Безопасности должен улучшить свой представительный характер, с тем чтобы лучше отражать реальности сегодняшнего мира. |
Our peoples demand that we, as world leaders, work individually and collectively to improve the world in which we live. | Наши народы требуют, чтобы мы, мировые лидеры, на индивидуальной и коллективной основе, совершенствовали мир, в котором мы живем. |
A President McCain or Obama will take steps to improve America s image in the world. | Президент Маккейн или Обама предпримет шаги, чтобы улучшить имидж Америки в мире. |
His delegation hoped that the World Summit on the Information Society would help improve that situation. | Швейцария надеется, что Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества будет способствовать исправлению положения дел в этой области. |
There is a common need and desire to improve the basis of security throughout the world. | Нам всем необходимо и мы все стремимся укрепить основы безопасности во всем мире. |
They are one of the most cost effective investments we can make to improve our world. | Они являются одной из наиболее эффективных экономических инвестиций, которую мы можем сделать для улучшения нашего мира. |
Medvedev obviously hopes to reach out and improve Russia s and his own standing in the world. | Медведев очевидно надеется протянуть руку и улучшить статус России и свой собственный статус в мире. |
The World Bank uses its Resident Representatives to improve the flow of international trade data to UNSTAT. | 44. Всемирный банк использует своих представителей резидентов для активизации передачи ЮНСТАТ данных по международной торговле. |
Since 1967, she has worked to improve running opportunities for women in different parts of the world. | С 1967 года Катрин вносит свой вклад в расширение беговых возможностей для женщин во всем мире. |
The representative of Colombia had also pointed to the need to improve the Report on the World Social Situation. | Наконец, представитель Колумбии отметил необходимость улучшения доклада о мировом социальном положении. |
The work under way to improve statistics gathering and analysis augured well for the preparations for the World Conference. | Надлежащим элементом подготовки к Всемирной конференции служат осуществляемые в настоящее время мероприятия по совершенствованию методов сбора и анализа статистических данных. |
The international community must use its influence to improve the human rights situation in that part of the world. | Международное сообщество должно использовать свое влияние для улучшения положения в области прав человека в этом районе мира. |
And with models like these we can improve search engines which, in turn, can improve universal access to information and maybe make the world just a little bit better. | И с моделями, подобными этим, можно улучшить поисковые системы, что, в свою очередь, может улучшить универсальный доступ к информации и, возможно, сделает мир чуточку лучше. |
Maybe it would inform clinicians around the world on how to improve on the clinical management of HIV patients. | Может быть, оно подскажет врачам клиницистам во всём мире, как улучшить уровень оказания помощи пациентам с ВИЧ. |
Maybe it would inform clinicians around the world on how to improve on the clinical management of HlV patients. | Может быть, оно подскажет врачам клиницистам во всём мире, как улучшить уровень оказания помощи пациентам с ВИЧ. |
A World Bank project in Cherepovets, Russia, retrofitted 663 buildings to improve thermal efficiency during the late 1990s. | В результате осуществления проекта Всемирного банка к концу 1990 х годов в Череповце, Россия, было модифицировано 663 здания с целью повышения эффективности их теплоизоляции. |
They improve the hamburgers. | Они улучшили гамбургеры. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | Для улучшения нашей помощи мы должны укрепить ее координацию. |
97. During the year under review, economic activities continued to improve world wide, but at different rates of growth. | 97. В течение рассматриваемого года экономическая активность продолжала повышаться во всем мире, однако темпы роста в отдельных странах были неодинаковыми. |
Plans to improve the canal were considered around 1911, but were abandoned due to the beginning of the First World War. | В 1911 году было принято решение расширить канал, но из за начавшейся Первой мировой войны работы были отложены. |
This in itself would not only benefit the rest of the world economy but also improve the atmosphere for development cooperation. | Само по себе это не только обернулось бы выгодами для остальной части мировой экономики, но и улучшило бы условия сотрудничества в области развития. |
The 2005 World Summit opened the way for further work to improve the effectiveness of the United Nations and the multilateral system. | Всемирный саммит 2005 года открыл путь к дальнейшей работе по повышению эффективности Организации Объединенных Наций и многосторонней системы. |
you'll improve. | вы будете совершенствоваться. |
The Fourth World Conference on Women would provide an opportunity to evaluate past achievements and improve UNESCO apos s activities. | 64. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин даст возможность оценить достигнутые ранее успехи и усовершенствовать деятельность ЮНЕСКО. |
Indeed, if the vast majority of the four billion Asians continue to improve their livelihoods, the world would become a better place. | Действительно, если подавляющее большинство из четырех миллиардов жителей Азии продолжит улучшать свое благосостояние, мир станет лучше. |
This will improve the performance. | Это увеличит производительность. |
This will improve the performance. | Это улучшит производительность. |
Rotary clubs work to improve the quality of life for people around the world through volunteer projects initiated at the grass roots level. | Клубы Ротари осуществляют деятельность, направленную на повышение качества жизни людей во всем мире с помощью проектов, осуществляемых добровольцами и инициируемых на местах. |
Spices improve dishes. | Специи улучшают вкус блюд. |
Improve overall performance. | Повышение эффективности деятельности в целом. |
Improve Maternal Health | Улучшение охраны материнства |
Both models improve. | Качество вождения улучшится. |
While the world economy appeared to improve continuously, the number of LDCs was increasing and the gap between developing and developed countries widening, owing to an unjust system of world economic relations. | Хотя состояние мировой экономики вроде бы постоянно улучшается, растет число НРС и расширяется разрыв между развивающимися и развитыми странами, чему способствует неспра ведливая система мировых экономических отношений. |
This would improve our ability to address global challenges and better our prospects for building a more equitable world. | Это улучшит наши способности решать глобальные проблемы и повысит вероятность создания справедливого мира. |
This is work that we're doing to try to highlight places in the world where we could improve yields without harming the environment. | Наша работа заключается в том, чтобы попытаться выделить те места по всему миру, где мы сможем повысить урожайность без вредного воздействия на окружающую среду. |
This is work that we're doing to try to highlight places in the world where we could improve yields without harming the environment. | Перед вами карта, на которой мы подсветили регионы, где можно повысить урожаи без вреда для окружающей среды. |
How to help improve the documentation | Как помочь в написании документации |
Related searches : Improve The Status - Improve The System - Improve The Appearance - Improve The Ease - Improve The Search - Improve The Interaction - Improve The Infrastructure - Improve The Look - Improve The Offer - Improve The Price - Improve The Environment - Improve The Situation - Improve The Odds - Improve The Ability