Translation of "in aggregate exceed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aggregate - translation : Exceed - translation : In aggregate exceed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
in the aggregate... | в совокупности.. обратите внимание.. |
Recipients of aid from the Fund now exceed 100 developing countries, and the aggregate volume of assistance exceeds 12 billion. | Число развивающихся стран реципиентов помощи из этого Фонда в настоящее время превышает 100, а совокупный объем помощи превышает 12 млрд. долл. |
If family expenses for housing and public utilities exceed 30 of its (the family's) aggregate income, a housing allowance is given to those in need. | Если расходы семьи на оплату жилищно коммунальных услуг превышают 30 от ее (семьи) совокупных доходов, нуждающимся предоставляется жилищное пособие. |
Aggregate economy. | Совокупная экономика. |
So, 'aggregate', what happens in aggregate to an economy, from the millions of individual actors. | В совокупности . Что произойдет в совокупности в экономике, в результате действий миллионов индивидов. |
Aggregate economic developments | А. Агрегированные экономические показатели |
When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. | Когда совокупный спрос отстает от совокупного предложения, правительства должны увеличивать государственные расходы. |
Aggregate figures can be misleading. | Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение. |
Aggregate procurement value and trends | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции |
Aggregate net transfers long term | Агрегированная чистая передача долгосрочных ресурсов |
Aggregate volume of subsidized exports | Процентная доля в мировом экспорте в 1992 году |
The aggregate numbers are overwhelming. | Совокупные цифры поражают. |
On aggregate in every country women earn less than men. | В среднем в каждой стране женщины зарабатывают меньше, чем мужчины. |
Investments in this area exceed USD 1.5 billion. | Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов. |
In these departments, shortages exceed 50 per cent. | В этих департаментах дефицит превышает 50 процентов. |
They lost 0 9 on aggregate. | Клуб был основан в 1982 году. |
Aggregate net resource flows total Africa | Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки |
Aggregate net resource flows long term | год Агрегированный чистый приток долгосрочных ресурсов |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Совокупные данные просто поражают. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода. |
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected. | В 1991 году совокупный объем производства не вырос, однако он был восстановлен быстрее, чем это ожидалось. |
In aggregate, the energy sector accounts for 88 of these gases. | В целом на энергетический сектор приходится 88 выбросов этих газов. |
In fact you are people who exceed the limits. | Вы являетесь преступными людьми (которые вышли за пределы дозволенного, установленные Аллахом)! |
In fact you are people who exceed the limits. | Да, вы народ преступный! |
In fact you are people who exceed the limits. | О нет! Вы являетесь преступным народом . |
In fact you are people who exceed the limits. | Нет, вы, действительно, народ, переступивший все пределы нечестивости, ибо творите великий грех, превосходящий все остальные! |
In fact you are people who exceed the limits. | Да, вы преступные люди . |
In fact you are people who exceed the limits. | О да! Вы, истинно, народ преступный! |
The fall in aggregate demand while potential aggregate supply has been rising because of overinvestment by China and other emerging markets will sharply reduce inflation. | Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Aggregate procurement value and trends 9 3 | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции 9 3 |
Don't exceed the speed limit. | Не превышай скорость. |
Don't exceed the speed limit. | Не превышайте скорость. |
Governances should exceed Population expectations. | Органы управления должны стремиться превзойти ожидания населения. |
Annual turnover rates exceed 400 . | Ежегодный показатель текучести кадров составляет 400 . |
Congo red has a propensity to aggregate in aqueous and organic solutions. | Конго красный широко применяется в гистологии для выявления амилоида. |
The aggregate summary of the RFA accounts is shown in table 12. | В таблице 12 приводится краткая суммарная сводка по счетам РСР. |
In 2011 the world's population will exceed 7 billion people. | В 2011 году население мира превысит 7 миллиардов человек. |
Sea caves are generally around in length, but may exceed . | Пещеры, образуемые в теле ледников талой водой. |
As a tree, it can exceed 10 m in height. | Вечнозелёное дерево высотой 10 25 м и диаметром ствола 30 80 см. |
The maximum value shall in no circumstances exceed 240 lx | Максимальное значение ни при каких обстоятельствах не должно превышать 240 лк. |
The numbers in a batch must not exceed 5000 units. | Количество единиц в партии не должно превышать 5 000. |
(b) The nets should not exceed 3 kilometres in length | b) длина сетей не должна превышать 3 километров |
Variation in the bubble reading should not exceed one graduation | Различия в чтении пузырь не должен превышать один выпускной |
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand. | Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса. |
Related searches : Aggregate Liability Exceed - In Aggregate - In Aggregate With - In An Aggregate - Limited In Aggregate - In Aggregate Form - Reported In Aggregate - Taken In Aggregate - Used In Aggregate - In Aggregate Terms - Considered In Aggregate - Viewed In Aggregate