Translation of "in industrial scale" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In industrial scale - translation : Industrial - translation : Scale - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thus agrarianism is not industrial farming, with its specialization on products and industrial scale. | Таким образом аграризм не индустриальное фермерство с его специализацией на производстве продуктов в индустриальных масштабах. |
An existing programme on industrial scale biogas from industrial and municipal solid wastes was continued and strengthened. | Продолжалось и расширялось осуществление программы по получению в промышленных масштабах биогаза из промышленных и городских твердых отходов. |
Some pre industrial, small scale buildings from this era can still be found in Södermalm. | Сейчас лишь единицы зданий доиндустриальной эпохи можно найти в Сёдермальме. |
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale. | И понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе. |
One delegation noted that small scale fisheries were at times in conflict with industrial fishing and aquaculture. | Одна из делегаций отметила, что мелкое рыболовство приходит подчас в конфликт с промышленным рыболовством и аквакультурой. |
7. Recommends also that Governments and industrial development agencies urgently provide adequate industrial extension services to the small scale producers of building materials | 7. рекомендует также правительствам и учреждениям, занимающимся вопросами промышленного развития, в срочном порядке обеспечить оказание адекватных консультативных услуг по промышленным технологиям мелким производителям строительных материалов |
The privatisation of large industrial concerns is restricted in both scope and scale, reflecting low levels of confidence in the economy. | Главными секторами, в интересах которых действует Тасис, являются |
The Government also sought to increase industrial competitiveness, to reduce poverty by developing small scale and agro industries and to pursue environmentally sustainable industrial development. | Правительство пытается также повысить кон курентоспособность промышленности, сократить масштабы нищеты за счет развития малых и агропромышленных предприятий и проводить политику экологически чистого промышленного развития. |
With little initial investment, industrial scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets. | Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток. |
Harvesting of marine fish resources in India takes place at three levels, namely, subsistence fishing, small scale fishing and industrial fishing. | Морской рыбный промысел в Индии осуществляется на трех уровнях, а именно на уровне натурального рыбного хозяйства, мелкого рыбного промысла и промышленного рыболовства. |
Walter Teague wasn't the only industrial designer to be able to use these large prototypes of scale. | Уолтер Teague был не только промышленным дизайнером, чтобы иметь возможность использовать эти крупные прототипы масштаба. |
Today, China s proclivity for industrial production is manifested in large scale manufacturing and infrastructure projects, encouraged by direct and indirect government subsidies. | Сегодня склонность Китая к промышленному производству проявляется в крупномасштабных производственных и инфраструктурных проектах, которые стимулируются за счет прямых и непрямых государственных субсидий. |
Currently, Synthetic Genomics is working to produce biofuels on an industrial scale using recombinant algae and other microorganisms. | Сейчас Synthetic Genomics работает над проблемой производства биотоплива в промышленных масштабах, используя рекомбинантные водоросли и другие организмы. |
2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990). | 2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990). |
The role of good industrial relations in industrial development. | Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии. |
Scale In | Анимация появления окнаComment |
Today the river has several dams that supply water for more than 30 million inhabitants of metropolitan Tokyo and large scale industrial areas such as the Keiyō Industrial Zone. | В наши дни на реке стоят несколько дамб, чтобы поставлять воду для более чем 30 миллионов жителей столичного округа Токио. |
In 1940 and 1941 there was large scale evacuation of London and other industrial cities to rural towns, particularly in the north, southwest and Wales. | В 1940 и 1941 годах были проведены масштабные эвакуации Лондона и других промышленных городов на север и юго запад. |
9. Recommends further that Governments encourage the development of industrial cooperatives of building materials producers operating in the small scale and informal sectors | 9. рекомендует далее правительствам стимулировать развитие промышленных кооперативов производителей строительных материалов, действующих в секторе мелких предприятий и в неформальном секторе |
Moreover, while growth has often been from a low level in the other, smaller countries, emerging industrial activities often medium and small scale are less burdened by earlier industrial policy mistakes and large investments in unviable industries. | промышленных производств зачастую средних и мелких в меньшей степени испытывает на себе бремя предыдущих ошибок, допущенных в разработке политики в промышленной области, и последствий вложения крупных инвестиций в нежизнеспособные отрасли. |
Decline in Industrial Pollution. | Сокращение промышленного загрязнения. |
In a industrial bakery | хорошее |
In Morocco, industrial development in the 1990s will be based on the promotion of small and medium scale industrial enterprises, the promotion of quality and standardization, the diversification of exports and privatization through the improvement of the investment environment. | 177. В Марокко промышленное развитие в 90 х годах будет основано на оказании содействия мелким и средним промышленным предприятиям, повышении качества продукции и стандартизации, диверсификации экспорта и приватизации за счет улучшения положения в сфере инвестирования. |
Large scale to scale increases in rates of assessment | Резкое увеличение ставок при переходе от одной шкалы к другой |
130. Many of UNIDO apos s activities in 1992 to strengthen the institutional infrastructure for industrial development in Africa aimed at the small and medium scale sector. | 130. Большое число мероприятий ЮНИДО в 1992 году, направленных на укрепление организационной инфраструктуры в интересах промышленного развития в Африке, предназначалось для мелких и средних предприятий. |
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed. | После 17 лет фотографирования огромных индустриальных ландшафтов мне пришло в голову, что нефть лежит в основе масштаба и скорости, |
Social Mobility in Industrial Society. | Социальная стратификация и мобильность. |
Industrial modernization in Central America | Модернизация промышленности в Центральной Америке |
Industrial reconversion in Central America. | Реконверсия промышленности в Центральной Америке. |
E. International cooperation in industrial | Е. Международное сотрудничество в области |
Industrial cooperation in pilot companies | Поучительные уроки |
scale mining in Africa. | mining in Africa. |
Industrial Revolution New England was key to the industrial revolution in the U.S. | Новая Англия стала ключевым регионом промышленной революции в США. |
Over 400 industrial enterprises of 13 industrial sectors are functioning in the oblast. | В разных областях промышленности в области работает около 400 предприятий. |
So, long before the industrial age we've been affecting the planet on a global scale, with just a small amount of technology. | Видите, задолго до индустриальной эпохи мы были в состоянии влиять на планету в глобальных масштабах, с помощью такого небольшого количества технологий. |
If industrial scale disposal of CO2 were to occur in the deep sea, it is clear that few organisms in the direct path of the concentrated plume would survive. | Если в глубоководных участках будет происходить удаление углекислого газа в промышленных масштабах, то на непосредственном пути прохождения концентрированного шлейфа, очевидно, выживет весьма небольшое число организмов. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью. |
Industrial | Индастриал |
Industrial. | Промышленностью. |
Well, because an elite and its facilitators have been making millions of dollars from supporting logging on an industrial scale for many years. | Во всём виновата элита и её посредники, которые делают миллионы долларов на транспортировке леса в промышленных масштабах уже многие годы. |
Many people work in industrial towns. | Многие люди работают в промышленных городах. |
The Industrial Revolution began in England. | Индустриальная революция началась в Англии. |
E. International cooperation in industrial investment | Е. Международное сотрудничество в области промышленных |
Industrial cooperation in three pilot companies | Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях |
Industrial co operation in three pilot companies | Производственная кооперация на трех экспериментальных предприятиях |
Related searches : Industrial Scale - Large-scale Industrial - Semi-industrial Scale - Scale In - In Scale - In Industrial Engineering - In Industrial Applications - In Industrial Terms - In Industrial Settings - In Industrial Practice - In Scale With - Unprecedented In Scale