Translation of "industrial scale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus agrarianism is not industrial farming, with its specialization on products and industrial scale.
Таким образом аграризм не индустриальное фермерство с его специализацией на производстве продуктов в индустриальных масштабах.
An existing programme on industrial scale biogas from industrial and municipal solid wastes was continued and strengthened.
Продолжалось и расширялось осуществление программы по получению в промышленных масштабах биогаза из промышленных и городских твердых отходов.
And I found that industrial productivity can be achieved on a small scale.
И понял, что индустриальная производительность может быть достигнута в малом масштабе.
7. Recommends also that Governments and industrial development agencies urgently provide adequate industrial extension services to the small scale producers of building materials
7. рекомендует также правительствам и учреждениям, занимающимся вопросами промышленного развития, в срочном порядке обеспечить оказание адекватных консультативных услуг по промышленным технологиям мелким производителям строительных материалов
Some pre industrial, small scale buildings from this era can still be found in Södermalm.
Сейчас лишь единицы зданий доиндустриальной эпохи можно найти в Сёдермальме.
The Government also sought to increase industrial competitiveness, to reduce poverty by developing small scale and agro industries and to pursue environmentally sustainable industrial development.
Правительство пытается также повысить кон курентоспособность промышленности, сократить масштабы нищеты за счет развития малых и агропромышленных предприятий и проводить политику экологически чистого промышленного развития.
With little initial investment, industrial scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets.
Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток.
One delegation noted that small scale fisheries were at times in conflict with industrial fishing and aquaculture.
Одна из делегаций отметила, что мелкое рыболовство приходит подчас в конфликт с промышленным рыболовством и аквакультурой.
Walter Teague wasn't the only industrial designer to be able to use these large prototypes of scale.
Уолтер Teague был не только промышленным дизайнером, чтобы иметь возможность использовать эти крупные прототипы масштаба.
Currently, Synthetic Genomics is working to produce biofuels on an industrial scale using recombinant algae and other microorganisms.
Сейчас Synthetic Genomics работает над проблемой производства биотоплива в промышленных масштабах, используя рекомбинантные водоросли и другие организмы.
2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990).
2010), covers 1700 to present Chandler, Jr., Alfred D. Scale and Scope The Dynamics of Industrial Capitalism (1990).
Today the river has several dams that supply water for more than 30 million inhabitants of metropolitan Tokyo and large scale industrial areas such as the Keiyō Industrial Zone.
В наши дни на реке стоят несколько дамб, чтобы поставлять воду для более чем 30 миллионов жителей столичного округа Токио.
And after 17 years of photographing large industrial landscapes, it occurred to me that oil is underpinning the scale and speed.
После 17 лет фотографирования огромных индустриальных ландшафтов мне пришло в голову, что нефть лежит в основе масштаба и скорости,
Harvesting of marine fish resources in India takes place at three levels, namely, subsistence fishing, small scale fishing and industrial fishing.
Морской рыбный промысел в Индии осуществляется на трех уровнях, а именно на уровне натурального рыбного хозяйства, мелкого рыбного промысла и промышленного рыболовства.
The privatisation of large industrial concerns is restricted in both scope and scale, reflecting low levels of confidence in the economy.
Главными секторами, в интересах которых действует Тасис, являются
So, long before the industrial age we've been affecting the planet on a global scale, with just a small amount of technology.
Видите, задолго до индустриальной эпохи мы были в состоянии влиять на планету в глобальных масштабах, с помощью такого небольшого количества технологий.
Today, China s proclivity for industrial production is manifested in large scale manufacturing and infrastructure projects, encouraged by direct and indirect government subsidies.
Сегодня склонность Китая к промышленному производству проявляется в крупномасштабных производственных и инфраструктурных проектах, которые стимулируются за счет прямых и непрямых государственных субсидий.
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью.
Industrial
Индастриал
Industrial.
Промышленностью.
9. Recommends further that Governments encourage the development of industrial cooperatives of building materials producers operating in the small scale and informal sectors
9. рекомендует далее правительствам стимулировать развитие промышленных кооперативов производителей строительных материалов, действующих в секторе мелких предприятий и в неформальном секторе
Well, because an elite and its facilitators have been making millions of dollars from supporting logging on an industrial scale for many years.
Во всём виновата элита и её посредники, которые делают миллионы долларов на транспортировке леса в промышленных масштабах уже многие годы.
Moreover, while growth has often been from a low level in the other, smaller countries, emerging industrial activities often medium and small scale are less burdened by earlier industrial policy mistakes and large investments in unviable industries.
промышленных производств зачастую средних и мелких в меньшей степени испытывает на себе бремя предыдущих ошибок, допущенных в разработке политики в промышленной области, и последствий вложения крупных инвестиций в нежизнеспособные отрасли.
There are few, if any, examples of high cost post industrial societies reviving their manufacturing sector on a large scale once it has declined.
Существует очень мало примеров, если существуют вообще, когда постиндустриальные общества с большими издержками производства восстанавливают свой производственный сектор в больших масштабах, после того как он пришел в упадок.
The main reason? The river that runs through the region was dammed and its water privatized for surface coal mining and industrial scale agriculture.
Эта критическая ситуация вызвана тем, что река, протекавшая через этот регион, была перекрыта плотиной, а её воды стали частной собственностью компаний, занимающихся добычей угля и производством сельхозпродукции.
The role of good industrial relations in industrial development.
Роль хороших производственных отношений в промышленном развитии.
Industrial strategy.
Промышленная стратегия.
Industrial Music.
Industrial Music.
Industrial Revolution.
Industrial Revolution.
Industrial Accidents.
Промышленные аварии.
Techno Industrial
Техно индастриал
Industrial sewing
Промышленный пошив одежды
Industrial policy
Политика в области промышленности
Industrial Development
промышленного развития
Industrial Designer ...
ЖФ Промышленный дизайнер.
Industrial engineering
Организация производства
Industrial markets __________
Потребительский рынок
Industrial markets
Промышленные рынки
Industrial production
5 и к и Р 0 о и а
Industrial production
Российская Федерация
Industrial production
ПГ энерг. пред.
Industrial production
Пром. произв.
This is a scale called Scale 305
Это шкала называется Шкала 305
Scale
Масштабирование
scale
масштабировать

 

Related searches : At Industrial Scale - Large-scale Industrial - On Industrial Scale - In Industrial Scale - Semi-industrial Scale - Industrial Era - Industrial Minerals - Industrial Lighting - Industrial Security - Industrial Research - Industrial Segment - Industrial World