Translation of "in the shadows" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In the shadows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hiding in the shadows.
Прячась в тенях.
They hid themselves in the shadows.
Они спрятались в тени.
Tom was hiding in the shadows.
Том прятался в тени.
Who is lurking in the shadows?
Кто скрывается в тени?
They move about in the shadows.
Они двигаются в тенях.
Always anonymous, always in the shadows.
Всегда безымянный, всегда в тени.
Shadows.
Zarudzie.
Shadows
Тени
Shadows
Размытые следы
Shadows
Размер для активного окна
Shadows
Свернуть окно в заголовок
Shadows
Тени
there are shadows creeping in...
надвигаются тени ...
There were creatures lurking in the shadows.
В тенях таились чудовища.
Revolutionary Shadows
Революционные тени
Lengthened shadows,
и (среди) тени (вечно) протянутой,
Lengthened shadows,
и тени протянутой,
Lengthened shadows,
в распростертой тени,
Lengthened shadows,
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Lengthened shadows,
в тени деревьев раскидистых,
Lengthened shadows,
Под далеко раскинувшейся тенью,
Lengthened shadows,
В тени, широко расстилающейся,
Draw shadows
Рисовать тени
Draw shadows
Без теней
Use shadows
Применить прозрачность только для оформления
Decoration Shadows
Тени оформления
Draw shadows
Масштабировать рисунок
Shadows 1
Тени 1
Shadows 2
Тени 2
Shadows 3
Тени 3
Chasing shadows.
Преследую тени.
Only the afternoon shadows.
Только полуденные тени.
Shadows Fall released a live CD DVD, Madness in Manila Shadows Fall Live in The Philippines 2009 , on October 26.
В этом же году, 26 октября, Shadows Fall выпустили концертный DVD, Madness in Manila Shadows Fall Live in The Philippines 2009 .
the shadows and the light,
и (не сравнятся) мраки (неверия) и свет (Истинной Веры),
the shadows and the light,
мрак и свет,
the shadows and the light,
мраки и свет,
the shadows and the light,
Не равны ложь и истина.
the shadows and the light,
Мрак и свет?
the shadows and the light,
тьма и свет,
Show text shadows
Показывать тень
Now we're shadows.
Мы же как тени.
Survivors...mere shadows.
Вы выживаете... Остались только тени.
We exist. We're in the shadows, but we exist.
Правда, в тени, незаметно, но существуем!
They're here... among us... in the shadows, in the light, everywhere.
Питер Петрелли простирает руки, готовясь к полету.
Atrocities cast long shadows.
Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени.

 

Related searches : From The Shadows - Among The Shadows - Harsh Shadows - Shadows Cast - Chasing Shadows - Highlights And Shadows - Lights And Shadows - Light And Shadows - Shades And Shadows - Jumping At Shadows - In The - In The Best - In The Morning - In The Pan