Translation of "in tune with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In tune with - translation : Tune - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Something ... more in tune with your talents.
Что то... более подходящее твоим талантам.
Tune in next week.
Продължението следващата седмица.
National level decisions had to remain in tune with local needs.
Принимаемые на общенациональном уровне решения должны согласовываться с потребностями на местах.
But are they in tune?
Но действительно ли они совпадают?
The guitar is in tune.
Гитара настроена.
Tune Entertainment would be merged with JYP Entertainment.
Tune Entertainment будет объединена с JYP Entertainment.
Tune Camp.
Tune повиновались.
Tune Up!
Tune Up!
Another tune.
Начинается другая песня.
My guitar is already in tune.
Моя гитара уже настроена.
I was not really in tune with what was going on in the country.
Мне не нравилось, то, что происходило в стране.
It was like he was much more in tune with the trout in America than with people.
Как будто он больше оставался на волне с форелью в Америке, чем с людьми .
If you find another guitar player he won't be in tune with you.
И если рядом окажется другой гитарист, то ваши строи не совпадут.
Tune musical instruments
Настройка музыкальных инструментов
Tune your Guitar
Настройка гитары
The original tune?
Лейтмотив?
Hear that tune?
Слышите мотив?
Tune up, boys!
Знаете ее? Запевай, ребята!
He seems to be the most in tune with how things work in this century.
Он, кажется, единственный в теме с тем, как обстоят дела в этом веке.
This afternoon, we're right in tune.
Сегодня днем, мы прямо в унисон.
Be sure to tune in next time.
Спасибо вам, что смотрите нас. Ждём вас в следующий раз.
Strings of violets are all in tune
Вот так лучше?
I've come to apologize and say goodbye with a tune.
Я пришёл, чтоб извиниться. И пропеты на прощание.
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves.
Моя цель очень проста помочь людям быть в большей гармонии с самими собой.
That's a pretty tune.
Какой красивый мотив!
That's a pretty tune.
Красивая мелодия.
That's a catchy tune.
Это надоедливая мелодия.
That's a catchy tune.
Это мелодия, которая застревает в голове.
Tune from Брелк playing
Ты ведь думаешь, что всю эту историю я затеял.
You'll change your tune.
Ладно,песенка все та же, только мотив другой.
I liked that tune!
Мне нравилась эта мелодия!
This tune goes manly.
Вот голос мужа.
It's a fashionable tune
Это модная песенка.
To play my tune.
Заведулюбимую пластинку.
Play me a tune.
Играйте для меня.
That's a pretty tune.
Дивная музыка.
So if you're playing with other musicians tune up to them.
Таким образом, если играете с другими музыкантами подстраивайтесь под них.
Trumpet Tune in D, from The Island Princess .
Trumpet Tune in D, из полу оперы The Island Princess .
To Kesey the strange discordant effects of LSD seemed perfectly in tune with a times.
ƒл него противоречивые воздействи Ћ ƒ казались панацеей тех лет.
Ghish, S., K. A. Abbas A Man in Tune with History , Screen (Bombay), 19 June 1987.
A. Abbas A Man in Tune with History , Screen (Bombay), 19 June 1987.
The piano in Tom's house is out of tune.
Пианино у Тома фальшивит.
So Happy also uses Auto Tune in its music.
В песне также используется auto tune.
We could probably hear it, if we tune in.
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну.
We're writing in a little dance tune for you.
Мы тут пишем небольшую танцевальную мелодию для тебя.
That used to be my favorite tune in college.
Это была моя любимая песня в колледже.

 

Related searches : Tune With - Tune In - In Tune - More In Tune - Not In Tune - Tune In For - Singing In Tune - Stay In Tune - Be In Tune - Keep In Tune - Get In Tune - Sing In Tune - Being In Tune