Translation of "in two respects" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

South South cooperation helps in two respects.
Сотрудничество по линии Юг Юг может оказать содействие в двух отношениях.
This landmark case was important in two respects.
Это историческое дело было важным в двух отношениях.
But they are extremely useful in two respects
Но они исключительно полезны по двум причинам '
China is going to change the world in two fundamental respects.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира.
The international, trans boundary, nature of air pollution is recognised in two respects.
Международное и трансграничное происхождение загрязнения воздуха рассматривается в двух аспектах.
Because the tradidtion is that everybody goes in lockstep which is bad in two respects.
Потому что традиционно все должны шагать в ногу, и это плохо по двум причинам.
They differ in many respects.
Они многим отличаются друг от друга.
My respects.
Мое почтение, моё почтение...
Ten years later, it is clear that the fanatics behind those attacks miscalculated in two central respects.
Спустя десять лет стало очевидно, что фанатики, стоявшие за теми атаками, просчитались в двух основных моментах.
In many respects, urbanization is rational.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
England resembles Japan in many respects.
Англия похожа на Японию во многих отношениях.
He respects me.
Он меня уважает.
Tom respects everyone.
Том уважает всех.
Tom respects you.
Том тебя уважает.
Tom respects you.
Том вас уважает.
He respects you.
Он вас уважает.
She respects you.
Она вас уважает.
She respects you.
Он тебя уважает.
Mary respects you.
Мэри вас уважает.
Mary respects you.
Мэри тебя уважает.
Everyone respects Erkin.
Эркина все уважают.
Everyone respects Tom.
Тома все уважают.
Tom respects Mary.
Том уважает Мэри.
Everyone respects him.
Его все уважают.
My respects, Madam.
Моё почтение, мадам.
My respects, Madam.
Мое почтение, мадам.
My respects, sir.
Мое почтение. Здравствуйте.
This is an advance in many respects.
Это прогресс во многих отношениях.
This can be important in several respects.
Иногда это может иметь важное значение.
In some respects, it has scarcely begun.
В некоторых аспектах она едва началась.
However, in some respects it needs improvement.
Однако в некоторых отношениях его необходимо улучшить.
19. The jurisdiction of the Tribunal differs from that of the Nürnberg and Tokyo tribunals in two fundamental respects.
19. Юрисдикция Трибунала отличается от юрисдикции Нюрнбергского и Токийского трибуналов в двух принципиальных отношениях.
In certain respects, he has been a success.
В определенных отношениях, его правление было успешным.
In those respects, the original vision was achieved.
Люди побывали на Луне. В этом первоначальные идеи осуществились.
In some respects, those hopes have been realized.
В некоторых отношениях эти надежды оправдались.
The Lima deal is weak in many respects.
Соглашение в Лиме является слабым во многих отношениях.
The OAU was, however, successful in some respects.
В 2002 году переименована в Африканский союз.
They're as smart as chimpanzees in some respects.
Они такие же умные, как и шимпанзе в каком то смысле.
He respects his father.
Он уважает своего отца.
Tom respects his parents.
Том уважает родителей.
Tom respects his parents.
Том почитает своих родителей.
Tom respects his elders.
Том уважает старших.
Nobody respects my country.
Никто не уважает мою страну.
No one respects me.
Никто меня не уважает.
Give them my respects.
И мои наилучшие пожелания.

 

Related searches : In Respects - In May Respects - In Different Respects - In Most Respects - In These Respects - In Several Respects - In Various Respects - In Certain Respects - In Both Respects - In Important Respects - In Material Respects - In Many Respects - In Other Respects