Translation of "in whose favour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
И вскоре вы узнаете, у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности).
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Поступайте, как знаете, и совершайте те поступки, которыми вы довольны. Я же буду выполнять повеления Аллаха и стремиться снискать Его довольство.
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель.
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Вы обязательно узнаете, кому будет награда в будущей жизни. Она будет для людей справедливости и истины.
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Я же буду действовать как подобает . И узнаете вы, кому какая доля достанется в будущем мире.
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Потом узнать вам предстоит, За кем предел второго бытия (Будет прекрасней и надежней).
Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Скоро узнаете, кому достанется наследие этого жилища .
Soon you will know in whose favour the outcome of that abode will be.
И вскоре вы узнаете, у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности).
Soon the faithless will know in whose favour the outcome of that abode will be.
Он знает, что приобретает всякая душа какие дела совершает каждое творение , и вскоре узнают неверные, кому достанется Последняя обитель Рай !
In favour
Наркотические средства
In favour
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков
In favour
Периодичность совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
In favour
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев
In favour
Всеобъемлющее осуществление и последующие меры по выполнению положений Дурбанской декларации и Программы действий
In favour
Голосовали за
Mexico will vote in favour of the draft resolution, whose adoption will lead to opening the Agreement for signature.
Мексика проголосует за данный проект резолюции, принятие которого приведет к открытию Соглашения для подписания.
These favour small scale entrepreneurs whose limited collateral is an obstacle to acquiring financial resources.
Они предназначаются для мелких предпринимателей, которые не могут предоставить достаточного обеспечения и поэтому не имеют доступа к финансовым ресурсам.
Work in your place and I too am at work. Soon you will know in whose favour the ultimate decision will be.
Поступайте по своей возможности, я действую, и потом вы узнаете, за кем будет конец жилища.
Moses said, My Lord knows best who brings guidance from Him, and in whose favour the outcome of that abode will be.
И сказал Муса (Фараону) Господь мой лучше знает тех, кто пришел с (истинным) руководством от Него и у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности).
Canadians in favour of euthanasia
Канадцы за эвтаназию
The statistics are in our favour.
Статистика говорит в нашу пользу.
That's one thing in her favour.
Но это говорит в её пользу.
In return, do me that favour...
Когда вернешься, окажи мне услугу...
In whose name?
От чьего имени?
A favour?
Просьба?
Another favour?
Ещё одна просьба?
I am in favour of your proposal.
Я поддерживаю твоё предложение.
Argentina voted in favour of the resolution.
Аргентина проголосовала за данную резолюцию.
The Court had ruled in their favour.
Суд вынес решение в их пользу.
Measure Integrated Interventions in favour of women
Measure Integrated Interventions in favour of women
In favour Israel, United States of America.
Голосовали за Израиль, Соединенные Штаты Америки.
Gabon is in favour of such reform.
Габон выступает за такую реформу.
Colombia voted in favour of those resolutions.
Колумбия голосовала за эти резолюции.
In particular we should favour standardised interfaces.
Значит ли это, что все должно быть децентрализовано?
I not in favour with my lord.
Я не в фаворе у господина.
May they plead in favour of me.
Хочется верить, что они в мою пользу.
She has very much in her favour.
Вот что говорит за нее. Сигарета.
I am not in favour of that.
Я с этим не согласен.
At the current session, his delegation had been able to vote in favour of the draft resolution, whose text contained revisions which more accurately reflected the progress made.
В этом году она смогла проголосовать за проект резолюции, в текст которого были внесены изменения, более точно отражающие достигнутый прогресс.
Taxi really did me a favour and only a favour.
Тэкси оказала мне услугу и только.
I require one more favour of you, a personal favour...
Мне нужно от вас еще коечто, личного характера...
The struggle was ended in their favour in 1905.
Сопротивление было прекращено в течение трёх недель.
Go oo was discontinued in favour of LibreOffice.
Так, происходит слияние с проектом Go oo.
We are in favour of strengthening that process.
Мы ратуем за укрепление этого процесса.
2 are not in favour of supporting women.
2 процента не согласны с необходимостью помогать женщинам.

 

Related searches : In Whose - In Whose Framework - In Whose Name - In Whose Interest - In Whose Wake - In Whose Course - Decided In Favour - In Favour Against - Found In Favour - Aspects In Favour - Deciding In Favour - Much In Favour