Translation of "inaccurate or misleading" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This happens all the time because public opinion polls are either inaccurate or misleading.
Такое случается постоянно, так как опросы общественного мнения либо неточны, либо обманчивы.
Often, voter lists were incomplete or inaccurate.
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false .
Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия согласна заменить слова неточных или ложных на слова неточных, неполных или ложных .
That's so inaccurate.
Это так неточно.
They didn t claim that what he said was inaccurate, or shortsighted, or analytically unsound.
Они не утверждали, что то, что он сказал, было неправильным или недальновидным или необоснованным с аналитической точки зрения.
Since there was, in any case, little difference in meaning between inaccurate and false , he suggested that the words inaccurate or false should be replaced with inaccurate or incomplete . Alternatively, the word incomplete could be added to the existing provision.
Поскольку в любом случае разница в значении слов неточных и ложных небольшая, он предлагает заменить слова неточных или ложных на слова неточных или неполных либо добавить в существующий текст слово неполных .
Misleading hashtag?
Обманчивый хэштег?
These calculations are inaccurate, because they're either too high, or too low.
Эти вычисления неточные. Они либо завышены, либо занижены.
Mr. Hijazi (Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said he wished to answer some of the inaccurate and misleading allegations made by the representative of Israel.
Г н Хиджази (Палестина), выступая в осуществление права на ответ, говорит, что он хотел бы ответить на некоторые неточные и вводящие в заблуждение утверждения, высказанные представителем Израиля.
Incomplete, inaccurate, inadequate or illegible application dossiers may lead to disqualification from consideration.
Подача неполных, неточных, неадекватных или неприемлемых досье соискателей может привести к отказу в участии в конкурсе.
This is misleading.
Это обманчивое впечатление.
The data is often inaccurate.
Данные часто бывают неточны.
His data is often inaccurate.
Его данные часто бывают неточными.
I know you're very inaccurate.
Я знаю, ты очень неточно.
Inaccurate measurements of fuel used
Неточные измерения расхода топлива
This statement is either inaccurate or a great insult to any recent political texts.
Это утверждение либо неточное, либо оскорбляет все недавние политические тексты.
The information received by the user is sometimes of poor quality, incomplete or inaccurate.
Качество информации, которая попадает к пользователю, не всегда соответствует запросам, неполна или неточна.
The analogy is misleading.
Эта аналогия обманчива.
Most of these articles are inaccurate.
Большинство этих статей не соответствовали действительности.
It is probably actually utterly inaccurate.
Это, вероятно, на самом деле крайне неточными.
To say the least, that reference is inaccurate and misleading because he has actually disregarded his mandate and singled out the Government of the Sudan as a main target for his unfair play.
Такое утверждение, по меньшей мере, страдает неточностью и вводит в заблуждение, поскольку на самом деле Специальный докладчик не выполнил свой мандат и избрал правительство Судана в качестве основной цели в своей нечестной игре.
Its judgement was partisan and its treatment of statistical material questionable, incorrect or misleading.
Его оценки пристрастны, а методы оперирования статистическими данными сомнительны, неправильны или вводят в заблуждение.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
Aggregate figures can be misleading.
Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение.
which is false and misleading.
Но это неверно.
The biases, whether intentional or otherwise, are pervasive, and so are the misleading mental images.
Такие ошибки, намеренные или нет, широко распространены и ведут к ошибочному представлению.
Mr. Rosenstein says The Times's account is inaccurate.
Г н Розенштейн говорит, что сообщение The Times ошибочно.
First impressions can often be misleading.
Первые впечатления часто могут быть обманчивы.
Total factor productivity a misleading concept.
Total factor productivity a misleading concept.
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information.
При использовании термина quot мошенничество quot Секретариат исключал случаи расточительства, злоупотребления, утраты имущества или представления вводящей в заблуждение финансовой информации.
That didn't stop the inaccurate version from going viral.
Это не помешало неверной информации легко и быстро распространиться.
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
Наш эксперимент выявил неточность в его отчёте.
I think that's inaccurate. One minute and 11 seconds.
Прошу прощения, сэр, но точнее, за одну минуту и одиннадцать секунд.
Such a connection may be highly misleading.
Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
So, maybe the word overheated is misleading.
Поэтому, возможно, слово перегретый вводит в заблуждение.
But this proposition may be dangerously misleading.
Но это заявление может быть опасным заблуждением.
But it is also a misleading one.
Но аналогия здесь ложная.
There are many misleading news articles nowadays.
Новостные статьи в наше время часто вводят в заблуждение.
But it turns out this is misleading.
Но, оказывается, это заблуждение.
Fluctua tions in soil temperature can prove misleading.
Колебания температуры почвы могут ввести в заблуждение.
And like most of them, pretty misleading.
И как большинство из них, вводящая в заблуждение.
Proof again that evidence can be misleading.
Свидетельства были ложными, значит?
The problem of undisclosed or misleading statistical information collected under administrative planning can be remedied fairly quickly.
Проблема, связанная с нераскрываемой или вводящей в заблуждение собираемой в условиях централизованного планирования информацией может быть решена относительно быстро.
The Somaliland officials noted that perhaps some of the charges of human rights violations were inaccurate or exaggerated by observers.
Должностные лица Сомалиленда отметили, что некоторые из обвинений в нарушениях прав человека являются, вероятно, неточными или были преувеличены наблюдателями.
It's grossly inaccurate and misses 30 of all pancreatic cancers.
Она жутко неточная, пропускает 30 всех случаев заболевания.

 

Related searches : Incorrect Or Inaccurate - Inaccurate Or Incomplete - False Or Inaccurate - Untrue Or Inaccurate - Incorrect Or Misleading - False Or Misleading - Inaccurate Results - Materially Inaccurate - Grossly Inaccurate - Too Inaccurate - Inaccurate Measurements - Inaccurate Data