Translation of "include a clause" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such agreements normally include a clause creating a mandate for neutral third party monitors.
Такие соглашения обычно включают пункт, создающий мандат для нейтральных контролеров с третьей стороны.
Examples include catch all clause , intangible transfers and inclusion of technologies .
В качестве примера можно привести следующие общее положение, передача нематериальных активов и включение технологий и т.д.
The Board also recommends that the Economic Commission for Africa include in the memorandums of understanding a clause that specifies the payment terms, as well as a penalty clause in respect of late rental payments.
Комиссия также рекомендует Экономической комиссии для Африки включить в меморандумы о взаимопонимании оговорку, в которой будут конкретно излагаться условия платежа, а также оговорку об уплате штрафа в случае задержки платежей за аренду.
Saving clause
Исключающее положение
arbitration clause
Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года)
arbitration clause
арбитражная оговорка
Safeguard clause
Защитительная оговорка
arbitration clause
арбитражные органы
clause compromissoire
положение о компромиссе
A clause is a noun clause if a pronoun (he, she, it, or they) could be substituted for it.
Местное слово может обогатить язык , (только если оно образно, благозвучно и понятно).
There's a grammatical mistake in that clause.
В этом предложении есть грамматическая ошибка.
Proposal for a saving clause on consent
Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure
ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура
F. Martens Clause
Декларация Мартенса
Initializer clause expected
Ожидается конструкция инициализации
These are followed by a usual testimonium clause.
За ними следует заключительная формула документа.
I had a special clause in my contract.
У меня был особый пункт в контракте.
keywords arbitration clause court
ключевые слова арбитражная оговорка суд
quot (General safety clause)
(Положение об общей безопасности)
A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient.
Было бы достаточно исключающей оговорки, сопровождающейся комментарием.
However, the view was expressed that it was not essential to include a clause on undue delay in proceedings, since that eventuality was already covered by paragraph (a).
Вместе с тем было выражено мнение об отсутствии необходимости включения оговорки о необоснованной задержке в ходе разбирательства, поскольку этот случай уже охватывается пунктом (a).
As the Human Rights Committee has noted, the Convention on the Rights of the Child does not include a derogation clause and applies in emergency situations.
Как отметил Комитет по правам человека, в Конвенции о правах ребенка нет клаузулы об отступлениях и она применима в чрезвычайных ситуациях62.
It was proposed to include a saving clause dealing with the question of consent to entry of personnel onto national territory (see annex II, sect. U).
117. Было предложено включить в текст конвенции исключающую оговорку по вопросу о согласии на въезд персонала на национальную территорию (см. приложение II, раздел U).
Is there a clause in the lease regarding that?
А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это?
Moreover, the Security Council has included a meeting clause.
Кроме того, Совет Безопасности включил пункт, касающийся проведения встречи.
For that reason, it would have been appropriate to include in the Optional Protocol a clause defining the term peacebuilding in order to guide the Protocol's application.
Поэтому было бы целесообразно включить в Факультативный протокол пункт, содержащий определение термина миростроительство , в качестве руководства для применения Протокола.
That clause was obviously ignored.
Этот пункт был проигнорирован.
Is the insurance clause here?
Страховка здесь?
Surely you remember the clause.
Конечно, вы помните этот пункт.
Clause 2 Sessions of Congress Clause 2 requires that Congress must assemble at least once each year.
Пункт 2 Сессии Конгресса Этот пункт обязывает Конгресс проводить сессии хотя бы один раз в год.
Each contract had an arbitration clause.
В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка.
It breaks out of that clause.
Это 630.
In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause.
In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause.
It is only used if the subject of the subordinate clause and of the main clause are identical.
Оно используется только в том случае, если субъект придаточного и главного предложения одинаковы.
In our view, it would be in the spirit of that argument to include a binding periodic review clause that would ensure that new permanent members could be held accountable.
На наш взгляд, в духе этого аргумента следовало бы включить обязательное положение о периодическом обзоре, обеспечивающем подотчетность новых постоянных членов.
For example, all the Union s future energy agreements should include an energy security clause that explicitly outlines a code of conduct and measures to be taken in the event of a supply disruption.
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя пункт по энергетической безопасности , который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.
Another is the treaty s no bailout clause.
Другое правило запрет на программы финансового спасения.
The incident comes under the Treason clause.
Инцидент квалифицирован по статье Государственная измена .
Nucleus and margin of Zuni clause types.
Nucleus and margin of Zuni clause types.
The company has since dropped this clause.
С тех пор компания понизила этот процент.
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures
ключевые слова арбитражная оговорка арбитр суд арбитражные решения обеспечительные меры
An arbitration clause should be drafted carefully.
Необходимо использовать работу адвокатов.
Therefore, they should not include any clause that might have to be changed later on such clauses are to be detailed in the Rules and Regulations.
Поэтому, в него не должны быть включены главы, которые позднее возможно подвергнутся пересмотру подобные главы должны быть определены в Правилах внутреннего распорядка.
Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies.
Еще одним возможным вариантом является включение отдельного положения, касающегося наемнических компаний.
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order.
Указанное положение о наказании можно было бы конкретно включать в заявку на закупки.

 

Related searches : Include Clause - A Clause - Include A Person - Include A Screenshot - Include A Measure - Include A Discount - Include A Copy - Include A Resume - Include A Statement - Include A Reference - Include A Provision - Include A Note - Include A License - Include A Requirement