Translation of "include a clause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clause - translation : Include - translation : Include a clause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such agreements normally include a clause creating a mandate for neutral third party monitors. | Такие соглашения обычно включают пункт, создающий мандат для нейтральных контролеров с третьей стороны. |
Examples include catch all clause , intangible transfers and inclusion of technologies . | В качестве примера можно привести следующие общее положение, передача нематериальных активов и включение технологий и т.д. |
The Board also recommends that the Economic Commission for Africa include in the memorandums of understanding a clause that specifies the payment terms, as well as a penalty clause in respect of late rental payments. | Комиссия также рекомендует Экономической комиссии для Африки включить в меморандумы о взаимопонимании оговорку, в которой будут конкретно излагаться условия платежа, а также оговорку об уплате штрафа в случае задержки платежей за аренду. |
Saving clause | Исключающее положение |
arbitration clause | Дело 571 ТЗА 7 34 (3) 35 (1) 36 (1) (a) (i) Германия Ганзейский верховный земельный суд (Гамбург) 11 Sch 6 01 (24 января 2003 года) |
arbitration clause | арбитражная оговорка |
Safeguard clause | Защитительная оговорка |
arbitration clause | арбитражные органы |
clause compromissoire | положение о компромиссе |
A clause is a noun clause if a pronoun (he, she, it, or they) could be substituted for it. | Местное слово может обогатить язык , (только если оно образно, благозвучно и понятно). |
There's a grammatical mistake in that clause. | В этом предложении есть грамматическая ошибка. |
Proposal for a saving clause on consent | Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | ключевые слова арбитражное соглашение арбитражная оговорка положение о компромиссе компромисс судебная помощь процедура |
F. Martens Clause | Декларация Мартенса |
Initializer clause expected | Ожидается конструкция инициализации |
These are followed by a usual testimonium clause. | За ними следует заключительная формула документа. |
I had a special clause in my contract. | У меня был особый пункт в контракте. |
keywords arbitration clause court | ключевые слова арбитражная оговорка суд |
quot (General safety clause) | (Положение об общей безопасности) |
A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient. | Было бы достаточно исключающей оговорки, сопровождающейся комментарием. |
However, the view was expressed that it was not essential to include a clause on undue delay in proceedings, since that eventuality was already covered by paragraph (a). | Вместе с тем было выражено мнение об отсутствии необходимости включения оговорки о необоснованной задержке в ходе разбирательства, поскольку этот случай уже охватывается пунктом (a). |
As the Human Rights Committee has noted, the Convention on the Rights of the Child does not include a derogation clause and applies in emergency situations. | Как отметил Комитет по правам человека, в Конвенции о правах ребенка нет клаузулы об отступлениях и она применима в чрезвычайных ситуациях62. |
It was proposed to include a saving clause dealing with the question of consent to entry of personnel onto national territory (see annex II, sect. U). | 117. Было предложено включить в текст конвенции исключающую оговорку по вопросу о согласии на въезд персонала на национальную территорию (см. приложение II, раздел U). |
Is there a clause in the lease regarding that? | А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это? |
Moreover, the Security Council has included a meeting clause. | Кроме того, Совет Безопасности включил пункт, касающийся проведения встречи. |
For that reason, it would have been appropriate to include in the Optional Protocol a clause defining the term peacebuilding in order to guide the Protocol's application. | Поэтому было бы целесообразно включить в Факультативный протокол пункт, содержащий определение термина миростроительство , в качестве руководства для применения Протокола. |
That clause was obviously ignored. | Этот пункт был проигнорирован. |
Is the insurance clause here? | Страховка здесь? |
Surely you remember the clause. | Конечно, вы помните этот пункт. |
Clause 2 Sessions of Congress Clause 2 requires that Congress must assemble at least once each year. | Пункт 2 Сессии Конгресса Этот пункт обязывает Конгресс проводить сессии хотя бы один раз в год. |
Each contract had an arbitration clause. | В каждом из этих контрактов содержалась арбитражная оговорка. |
It breaks out of that clause. | Это 630. |
In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause. | In contrast, the African Charter does not contain a derogation clause. |
It is only used if the subject of the subordinate clause and of the main clause are identical. | Оно используется только в том случае, если субъект придаточного и главного предложения одинаковы. |
In our view, it would be in the spirit of that argument to include a binding periodic review clause that would ensure that new permanent members could be held accountable. | На наш взгляд, в духе этого аргумента следовало бы включить обязательное положение о периодическом обзоре, обеспечивающем подотчетность новых постоянных членов. |
For example, all the Union s future energy agreements should include an energy security clause that explicitly outlines a code of conduct and measures to be taken in the event of a supply disruption. | Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя пункт по энергетической безопасности , который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей. |
Another is the treaty s no bailout clause. | Другое правило запрет на программы финансового спасения. |
The incident comes under the Treason clause. | Инцидент квалифицирован по статье Государственная измена . |
Nucleus and margin of Zuni clause types. | Nucleus and margin of Zuni clause types. |
The company has since dropped this clause. | С тех пор компания понизила этот процент. |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | ключевые слова арбитражная оговорка арбитр суд арбитражные решения обеспечительные меры |
An arbitration clause should be drafted carefully. | Необходимо использовать работу адвокатов. |
Therefore, they should not include any clause that might have to be changed later on such clauses are to be detailed in the Rules and Regulations. | Поэтому, в него не должны быть включены главы, которые позднее возможно подвергнутся пересмотру подобные главы должны быть определены в Правилах внутреннего распорядка. |
Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. | Еще одним возможным вариантом является включение отдельного положения, касающегося наемнических компаний. |
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order. | Указанное положение о наказании можно было бы конкретно включать в заявку на закупки. |
Related searches : Include Clause - A Clause - Include A Person - Include A Screenshot - Include A Measure - Include A Discount - Include A Copy - Include A Resume - Include A Statement - Include A Reference - Include A Provision - Include A Note - Include A License - Include A Requirement