Translation of "include a statement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Recommendations for a programme of action which might include a statement of principles
а) рекомендации в отношении программы действий, которая могла бы включать заявление о принципах
8. Project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies.
8. Проектные документы должны включать ведомость предполагаемых потребностей учреждений исполнителей.
In the end, a formulaic compromise will be found to include both in the statement.
В итоге, все придёт к шаблонному компромиссу, и включат в финальный документ оба заявления.
Above all, project documents should include a statement of the requirements expected of executing agencies.
Кроме того, проектная документация должна включать ведомость с изложением возможных потребностей учреждений исполнителей.
The enclosed appendices include Seminar Statements of Principle, a summary Financial Statement, a brochure, and a sample newsletter.
В приложениях приводятся принятые участниками семинаров заявления о принципах, сводная финансовая ведомость, брошюра и образец информационного бюллетеня.
It would be inappropriate to include a statement in the commentary that conflicted with that decision.
Было бы неверно вклю чать в комментарий заявление, которое противоре чит этому решению.
Such notice shall include a statement of the extraordinary events it regards as having jeopardized its supreme interests .
В таком уведомлении должно содержаться заявление об исключительных обстоятельствах, которые он рассматривает как поставившие под угрозу его высшие интересы .
Such notice shall include a statement of the extraordinary events it regards as having jeopardized its supreme interests.
Такое уведомление включает заявление о чрезвычайных событиях, которые она рассматривает как поставившие под угрозу ее высшие интересы.
Such notice shall include a statement of the extraordinary events it regards as having jeopardized its supreme interests.
Такое уведомление включает заявление об исключительных обстоятельствах, которые он рассматривает как поставившие под угрозу его высшие интересы.
But a faulty statement it did not include women, nor people of colour and other types of living beings.
Но заявление ошибочно. Оно не включает ни женщин, ни цветных людей, ни других живых существ.
The main areas for attention include income and expenditure statement, a statement of changes in financial resources of the Fund and the disclosure of the value of non expendable property.
В число основных областей, которым требуется уделить внимание, входят ведомость о поступлениях и расходах, отчет об изменениях в финансовых ресурсах Фонда и представление данных о стоимости имущества длительного пользования.
Developing countries argue that any amendment to the TRIPS agreement should not include the Chairman's statement.
Развивающиеся страны настаивают на том, что любая поправка к Соглашению по ТАПИС не должна включать заявление Председателя.
It is impossible to include in a single statement the wide ranging ideas contained in the Secretary General apos s report.
Невозможно включить в одно заявление широкий круг идей, содержащихся в докладе Генерального секретаря.
There's a predicate, a then statement, and an L statement.
Есть предикат, оператор then и оператор else .
The Chairman said that the report would in its final form include the statement of the Rapporteur.
Председатель говорит, что заявление Докладчика будет включено в доклад в его окончательной форме.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл.
This is not a completely tautological statement it's a reasonable statement.
Это не просто перефразировка. Это утверждение несёт смысл. Это не просто перефразировка.
A bank statement.
Банковский счет.
10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts.
10. В ведомости поступлений и расходов не отражаются средства, полученные и израсходованные со специальных счетов.
10. Also requests the Secretary General to include every three months in his report on the status of contributions a summary financial statement
10. просит также Генерального секретаря включать каждые три месяца в свой доклад о положении со взносами сводную финансовую ведомость
Proposed activities for the lead in include establishing a task force, convening a forum, organizing a national review, issuing a long term policy statement and adopting medium term targets.
Предлагаемые в начальный период мероприятия включают создание целевой группы, созыв форума, проведение национального обзора, выступление с заявлением по вопросам долгосрочной политики и принятие среднесрочных целей.
7. Decides to work out a programme of action, which might include a statement of principles, as a follow up to the United Nations Year for Tolerance (1995)
7. постановляет разработать программу действий, которая могла бы включать заявление о принципах, в развитие Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости (1995 год)
Tom made a statement.
Том сделал заявление.
I made a statement.
Я сделал заявление.
I made a statement.
Я просто сказал.
How about a statement?
Как на счёт заявления?
We want a statement.
Нам нужно Ваше заявление.
How about a statement?
то насчЄт за влени ?
How about a statement?
Что насчет заявления?
Letters of credit were not covered by draft paragraph 2 and it would be inappropriate to include a statement to that effect in the commentary.
Проект пункта 2 аккредитивы не охва тывает, поэтому было бы неправильно включать в комментарий какое либо разъяснение на этот счет.
The amounts in statement II under accounts payable include amounts due to other agencies, as follows, in United States dollars
Приведенные ниже суммы, указанные в ведомости II под рубрикой Кредиторская задолженность , включают суммы, причитающиеся другим учреждениям
The statement also did not include reference to the resources requested under the proposed support account budget for 2005 06.
В этом заявлении также не содержится упоминания о ресурсах, запрошенных в предлагаемом бюджете для вспомогательного счета на 2005 06 год.
Using a GUID in the SQL INSERT statement and retrieving it in a SELECT statement.
Используя GUID в операторе SQL INSERT, получить результат через оператор SELECT.
That's a statement about vision.
Это высказывание, касающееся зрения.
I have a brief statement.
У меня краткое заявление.
I have a brief statement.
У меня короткое заявление.
We have a signed statement.
У нас есть подписанное заявление.
Tom has made a statement.
Том сделал заявление.
That's a pretty strong statement.
Это довольно сильное заявление.
The Facilitator made a statement.
Координатор сделал заявление.
The Chairperson made a statement.
Председатель сделал заявление.
The President made a statement
С заявлением выступил Председатель.
They are making a statement.
Да, мы поедем туда вместе.
It's such a simple statement.
Это настолько простое утверждение.
But that's a probabilistic statement.
Но это вероятностное утверждение.

 

Related searches : Include A Clause - Include A Person - Include A Screenshot - Include A Measure - Include A Discount - Include A Copy - Include A Resume - Include A Reference - Include A Provision - Include A Note - Include A License - Include A Requirement