Translation of "including the requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Including - translation : Including the requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
including the additional start up requirements for the expanded operations | дополнительных quot стартовых quot потребностей, связанных с осуществлением |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
25C.58 Total estimated requirements ( 9,040,600), including growth of 5,044,200, relate to | 25С.58 Общие сметные ассигнования (9 040 600 долл. США), включая увеличение на 5 044 200 долл. США, распределяются следующим образом |
The estimated requirements ( 59,300) relate to the purchase of office supplies, including graphic design supplies. | РП3.17 Сметные потребности (59 300 долл. США) обусловлены закупкой канцелярских товаров, в том числе принадлежностей для художественно оформительских работ. |
33.38 The estimated requirements of 9,289,700, including resource growth of 4,122,000, will provide for the continuation of 30 posts and related non post requirements. | США, предназначены для финансирования 30 сохраняющихся должностей и покрытия соответствующих расходов, не связанных с должностями. |
33.40 The resource requirements of 8,180,200, including resource growth of 2,062,400, will provide for the continuation of 17 posts and related non post requirements. | США, предназначены для финансирования 17 сохраняющихся должностей и покрытия соответствующих не связанных с должностями расходов. |
Estimated additional requirements under section 3 amount to 7,642,600, including 39 additional posts. | США, включая 39 дополнительных должностей. |
Estimated additional requirements under section 23 amount to 24,223,700, including 93 new posts. | США и включают 93 новые должности. |
24. The estimated requirements under this heading ( 83,300), including a resource growth of 20,400, relate to | 24.59 Сметные потребности по данной статье (83 300 долл. США), отражающие рост объема ресурсов на 20 400 долл. США, обусловлены необходимостью |
25B. The estimated requirements ( 84,700), including growth of 7,300, relate to maintenance of office automation equipment. | 25В.9 Сметные потребности (84 700 долл. США), включающие рост ресурсов на 7300 долл. США, связаны по расходами на эксплуатации имеющихся средств автоматизации делопроизводства. |
(c) Miscellaneous costs, including hospitality ( 15,500) to cover various requirements arising from the activities of the Department | с) Различные расходы, включая представительские (15 500 долл. США) для покрытия различных потребностей, возникающих в связи с деятельностью Департамента |
Table 33.3 Resource requirements by component, including United Nations share of jointly financed costs | Таблица 33.3 |
Table 33.10 Resource requirements by subprogramme, including United Nations share of jointly financed costs | Таблица 33.10 |
Table 33.13 Resource requirements, including United Nations share of jointly financed costs at Vienna | Таблица 33.13 |
230. Requirements for communications equipment, including replacement of certain items, are estimated at 6,219,400. | 230. Потребности в оборудовании связи, включая замену определенной части оборудования, составят, согласно оценкам, 6 219 400 долл. США. |
The RFP contains requirements for how these services are to be provided in a joint manner, including the split of responsibilities, provision of training and requirements for liaison. | ППК содержит требования, касающиеся порядка совместного предоставления таких услуг, включая распределение обязанностей, подготовку кадров и требования к связи. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | Просьба сообщить, как выполняются эти требования, а также сообщить названия учреждений, отвечающих за контроль в этой области, и представить информацию об их деятельности. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities or agencies responsible for oversight. | Просьба указать, как обеспечивается соблюдение этих требований, какие учреждения отвечают за это и что делается ими в этой связи. |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | Просьба сообщить, как обеспечивается практическое выполнение этих требований, а также указать, какие органы отвечают за надзор в этой области, и представить информацию об их деятельности. |
Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share of IMIS costs, including maintenance costs | Потребности в ресурсах (по расценкам 1992 1993 годов) за счет доли в расходах на ИМИС по регулярному бюджету, включая расходы на обслуживание. |
25C The estimated requirements ( 232,000), including growth of 176,200, would provide for the replacement of office automation equipment. | 25С.36 Сметные потребности по этой статье (232 000 долл. США), предусматривающие рост расходов на 176 200 долл. США, связаны с необходимостью замены оборудования автоматизации делопроизводства. |
25C.47 The estimated requirements ( 171,000), including growth of 73,900, relate to the maintenance of data processing equipment. | 25С.47 Сметные ассигнования в размере 171 000 долл. США, включая увеличение на 73 900 долл. США, предназначаются для обслуживания оборудования для обработки данных. |
25C.49 The estimated requirements ( 172,400), including growth of 131,200, relate to the replacement of office automation equipment. | 25С.49 Сметные ассигнования (в размере 172 400 долл. США), включая их увеличение на 131 200 долл. США, предназначаются для замены оборудования автоматизации делопроизводства. |
The estimated requirements are summarized below, including a comparison table of cost levels for the previous two years. | В таблице ниже приводятся сводные данные о сметных потребностях, включая сопоставительные данные о размерах расходов за предыдущие два года. |
(f) Take into account the special requirements of developing countries in relation to the stock(s) concerned, including | f) принимают во внимание особые потребности развивающихся стран в отношении соответствующих запасов, в том числе |
(b) IDEP should undertake an assessment of its human resources requirements, including the suitability of the present staff | b) ИДЕП следует провести оценку своих потребностей в людских ресурсах, включая пригодность нынешнего персонала |
The reduced requirements relate to the lower requirements for common costs of judges, including travel on home leave, education allowance, pension benefits, relocation and installation costs ( 441,600) partially offset by increased requirements for salaries of judges ( 231,900). | США), что частично компенсируется увеличением ассигнований на оклады для судей (231 900 долл. США). |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | Просители должны также отвечать всем другим соответствующим нормативным требованиям, в том числе требованиям в отношении здоровья и добропорядочности. |
There are requirements concerning the harmlessness of food products, including mineral water, genetically modified organisms, alcoholic beverages, etc. | Существуют требования к безопасности пищевых продуктов, включая минеральную воду, генетически модифицированные организмы, алкогольные напитки и т.д421. |
In addition, the decision to issue a permit must contain a number of specific requirements, in particular including | В дополнение к этому, решение о выдаче разрешения базируется на ряде специфичных требований, в частности |
The non post requirements, including increases of 4,908,000, would cover the work programme detailed in paragraph 28D.16 above. | США, предназначаются для покрытия расходов на осуществление программы работы, которая подробно излагается в пункте 28D.16 выше. |
(c) The biennium budget covers the Agency's financial requirements for regular programmes, including the regular budget and the projects budget. | c) двухгодичный бюджет охватывает финансовые потребности Агентства, связанные с регулярными программами, в том числе по линии регулярного бюджета и бюджета по проектам |
The estimates are based on current and anticipated workload requirements and (b) overtime requirements ( 111,500, including an increase of 24,600) arising during stamp exhibitions and first days of issue. | Смета составлена с учетом текущего и предполагаемого объема работы и b) необходимостью оплаты сверхурочных (111 500 долл. США, включая увеличение расходов на 24 600 долл. США) во время проведения филателистических выставок и в первые дни выпуска марок новой серии. |
The provisions of Turkmen educational legislation meet international standards, including the requirements in the Convention on the Rights of the Child. | Положения законодательства Туркменистана в области образования соответствуют международным стандартам, в том числе, положениям Конвенции о правах ребенка. |
As of next year (2006), the Implementation Committee's review of compliance with the Protocol's reporting requirements, including those on gridded data, will be carried out in accordance with these new requirements. | Если это произойдет, то, начиная со следующего (2006) года, рассмотрение Комитетом по осуществлению соблюдения |
Paragraph 14 indicated total additional requirements of 541,400 (including 293,800 for the holding of a seminar in the Pacific region). | Как указывается в пункте 14, совокупные дополнительные потребности составляют 541 400 долл. США (включая сумму в 293 800 долл. США, предназначенную для проведения семинара в тихоокеанском регионе). |
25B. Estimated requirements ( 72,600), including growth of 53,800, relate to the replacement of existing office automation equipment of the Division. | 25В.37 Сметные потребности (72 600 долл. США), предусматривающие увеличение объема средств на 53 800 долл. США, предназначены для покрытия расходов на замену имеющейся в Отделе оргтехники. |
25C Estimated requirements ( 18,600), including growth of 14,200, relate to the replacement of existing office automation equipment in the Section. | 25С.25 Сметные потребности по этой статье (18 600 долл. США), предусматривающие рост ресурсов на 14 200 долл. США, связаны с заменой имеющегося в Секции оборудования делопроизводства. |
Reaffirming the special needs and requirements of countries with fragile forest ecosystems, including those of low forest cover countries, | подтверждая особые нужды и потребности стран с уязвимыми лесными экосистемами, в том числе слаболесистых стран, |
The remaining portion represents support costs and items budgeted centrally, including working capital and area staff salary increase requirements. | Распределение ассигнований по районам операций |
Troop contributing countries should be requested to provide such capability by including specific necessities in the missions' force requirements. | Следует обращаться с просьбами к странам, предоставляющим войска, с тем чтобы они предусмотрели создание такого потенциала, включив эти потребности в число потребностей военного компонента миссии. |
12A.52 The requirements under this heading ( 176,800) relate to office supplies, including supplies and paper for internal reproduction. | Испрашиваемые по данной статье сметные ассигнования (176 800 долл. США) связаны с приобретением канцелярских принадлежностей, включая принадлежности и бумагу для внутренних печатных работ. |
Setting up field coordination structures, including staffing requirements, and division of responsibilities among concerned operational organizations of the system | с) создание координационных структур на местах, включая решение вопросов о потребностях в штатных сотрудниках и распределении функций между соответствующими оперативными организациями системы |
However, additional requirements totalling 3,808,000 (including freight of 408,000) have been identified in order to upgrade the existing equipment. | В то же время выявлены дополнительные потребности на общую сумму в 3 808 000 долл. США (включая фрахт в размере 408 000 долл. США) в целях усовершенствования имеющейся аппаратуры. |
Related searches : Including The Market - Including The Fact - Including The Date - Including The Indication - Including The Possibility - Including The Following - The Latter Including - Including The Link - Including The Underlying - Including The Related - Including The Same - Addresses The Requirements - Answer The Requirements