Translation of "income drawdown" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drawdown of the military component | Сокращение военного компонента |
Drawdown of the residual UNAMSIL presence | Сокращение остаточного присутствия МООНСЛ |
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB. | Вместе с тем миссия предостерегла от поспешного свертывания ОНЮБ. |
Has a capacity of with a drawdown capacity of per day. | 227 миллионов, пропускная способность 1.3 миллиона в день. |
Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps. | Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps. |
The drawdown of all categories of UNAMSIL civilian personnel is also on schedule. | Сокращение всех категорий гражданского персонала МООНСЛ также осуществляется по графику. |
It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions. | На этапе завершения деятельности важно уделять надлежащее внимание функциям надзора. |
In August 2005, Casey used specific troop numbers in his public discussion of a possible drawdown. | В августе 2005 года, Кейси использовал военный контингент в своем публичном обсуждении возможного сокращения. |
With respect to Sierra Leone, the meeting noted the progress made in the drawdown of UNAMSIL. | Что касается Сьерра Леоне, то на встрече был отмечен прогресс в деле сокращения МООНСЛ. |
The requested drawdown of the United Nations forces was therefore planned to be implemented as follows | В этой связи предложенное сокращение сил Организации Объединенных Наций планировалось осуществлять следующим образом |
Income sections income (decreases) of income | поступлений поступлений (уменьшение) сметы поступлений |
30. Approves any necessary drawdown on the letter of credit, and requests the Secretary General to advise Member States, as a matter of urgency, if a drawdown on the letter of credit is likely, preferably ninety days in advance | 30. одобряет любое необходимое использование аккредитива и просит Генерального секретаря в срочном порядке информировать государства члены о вероятном использовании аккредитива, предпочтительно за 90 дней |
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase. | В то же время она озабочена продолжающимся оттоком хорошо подготовленных сотрудников на протяжении важного периода завершения деятельности. |
The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police. | Сокращение потребностей в ассигнованиях на возмещение расходов по линии самообеспечения соответствует сокращению численности личного состава воинских контингентов и численности сотрудников гражданской полиции. |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Miscellaneous income interest income | Разные поступления процентные поступления |
Income section 2 General income | Раздел 2 сметы поступлений Общее поступление |
Income section 2 General income | Раздел 2 сметы поступлений общие поступления |
Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction. | В чем отличаются два кандидата, так это сроки и скорость этого сокращения, а не сама идея. |
UNAMSIL, in consultation with United Nations Headquarters, will work out a plan for the further drawdown of the force. | В консультации с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций МООНСЛ разработает план дальнейшего сокращения численности сил. |
Also welcomes the structured, carefully planned and executed drawdown that allowed the established benchmarks to be achieved as scheduled | приветствует также структурированное, тщательно спланированное и выполненное сокращение численности персонала, которое позволило достичь установленных контрольных показателей согласно графику |
Includes interest income and miscellaneous income. | Включают в себя поступления по процентам и прочие поступления. |
Income section 1 Income from staff assessment | Раздел 1 сметы поступлений Поступления по плану налогообложения персонала |
average income of the low income population | средний уровень доходов малоимущего населения |
average income of the low income population | средний доход малоимущего населения |
Income section 2. General income IS 2 | Раздел 2 сметы Общие поступления РП 2 поступлений. |
Income 1991 1992 income 1 028 000 | Расходы за 1991 1992 год 1 028 000 |
Income 1992 1993 income . 3 031 000 | Поступления за 1992 1993 год 3 031 000 |
Income from investment, interest income 626 174 | Генеральная Ассамблея |
So low income here, high income there. | Итак, низкие доходы здесь, высокие там. |
Income | С. |
Income | Доходы |
Income | Раздел 3 сметы поступлений |
After initial resistance, Bush began to change his rhetoric by suggesting that a troop drawdown would occur sooner than previously expected. | После первоначального сопротивления Буш начал менять свою позицию, заявляя, что сокращение численности войск в Ираке произойдет раньше, чем изначально предполагалось. |
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata. | Аналогичным образом значительное неравенство в уровнях чистого дохода (в денежном и товарном выражении) наблюдается между городами, поселками и деревнями. |
36. Other alternative income concepts considered by the Committee over the years include monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income. | 36. Другие альтернативные концепции дохода, рассмотренные Комитетом за прошедшие годы, включают доход в денежном выражении, располагаемый доход, доход, скорректированный на изменение в национальном богатстве и устойчивый доход. |
The national personnel assumed responsibilities for field operations ahead of the effective drawdown of the Human Rights Section on 31 December 2004. | Национальный персонал принял на себя ответственность в отношении операций на местах заблаговременно до начала постепенного свертывания Секции по правам человека 31 декабря 2004 года. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
General income | сметы поступлений Общие поступления |
Income distribution | Распределение доходов |
Other income | Положение 7 Прочие поступления |
Income disparities | Неравенство в доходах |
average income | средний доход |
(g) Income | g) Поступления |
Income Expenses | Статьи дохода и расхода |
Related searches : Loan Drawdown - Maximum Drawdown - Drawdown Period - First Drawdown - Drawdown Conditions - Drawdown Amount - Future Drawdown - Drawdown Loan - Inventory Drawdown - Debt Drawdown - Credit Drawdown - Max Drawdown - Drawdown Notice - Drawdown Date