Translation of "increase engagement with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So gamification, principal gamification are to increase engagement.
Так gamification, Основными gamification являются для увеличения участия.
There was a need to increase the Office's engagement with civil society, particularly national level NGOs.
Необходимо расширить правозащитную ориентацию страновых групп Организации Объединенных Наций.
This assignment, coupled with greater engagement at the field level, is responsible for a significant increase in cooperation.
Такая практика прикомандирования, наряду с более активной деятельностью на местах, привела к значительному расширению сотрудничества.
What's with her engagement anyway?
Что там с её помолвкой?
The increase was brought about mainly by the engagement of firms for the design development phase.
Это увеличение объясняется главным образом привлечением компаний на этапе разработки проекта.
Engagement?
Помолвка?
I have a luncheon engagement with my banker.
У меня деловой обед с одним банкиром.
In Antalya, we will discuss how we can align our efforts with the new 2030 Agenda for Sustainable Development and increase our engagement with low income, developing countries.
В Анталье мы обсудим, каким образом скоординировать наши усилия с новой Программой устойчивого развития до 2030 года и усилить нашу работу в развивающихся странах с низким уровнем доходов населения.
If third party analytics tools promise to increase employee commitment and engagement, it's no wonder they're finding backing.
Если аналитические инструменты третьей стороны обещают увеличить преданность и вовлечённость сотрудников, то неудивительно, что они находят поддержку.
Multilateral engagement is essential for dealing with these threats.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Canada commends Israel's new engagement with the United Nations.
Канада воздает должное Израилю за новое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций.
I've come with the Prince to announce our engagement.
Мы пришли с князем, чтобы сообщить вам о нашей помолвке.
Engagement rings.
Помолвочные кольца.
Engagement ring?
Обручальное кольцо?
Engagement rings...
Обручальные кольца.
My engagement?
О моей помолвке?
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector.
ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором.
Engagement in enterprise
Предпринимательская деятельность
Merck's engagement policy
Политика участия компании Мерк 9
Rules of Engagement
Правила ведения боевых действий
Manufacturing engagement process
Фактурирование
Customer engagement process
Упаковка
My engagement ring?
Мое обручальное кольцо?
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps.
Дальнейшие возможности для расширения доступа к школьному образованию были обеспечены за счет применения общесекторальных подходов (ОСП).
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
Our engagement will continue, with the EU leading the Geneva Process.
СС п р А д А Я ж З т в е д е н З е Же не в с к А г А п р А ес с а .
C. Private sector engagement
С. Привлечение частного сектора
(iv) Country engagement strategies
iv) стратегии налаживания тесного взаимодействия со странами
Let's cancel the engagement.
Давай отменим помолвку.
I have an engagement
У меня назначено свидание
Rules of engagement, sir?
Ваши указания, сэр?
I'm canceling the engagement.
Я отменяю выступление.
You have another engagement?
Уже есть компания?
To announce our engagement.
Куда мы? В город всё устроить.
Nor has my engagement.
Как и наоборот.
And my engagement ring?
И мое обручальное кольцо?
I have another engagement.
Меня ждут.
There goes the engagement!
А тут эта помолвка!
With such a country, non engagement means having no policy at all.
С такой страной невмешательство означает вообще не вести никакой политики.
Meanwhile, Steve is forced into an engagement with Emily by his father.
Греко объясняет отцу Стива, что в браке с Эмили, он не был бы счастлив.
Subregional engagement with the peace process in Liberia continues to be strong.
Субрегиональные стороны продолжают принимать активное участие в мирном процессе в Либерии.
This is a powerful enforcer against critical engagement with prison as well.
Это также подавляет критическое отношение к тюрьмам.
In the light of the growing number and increasing scale of peacebuilding missions, humanitarian organizations and peacebuilders must increase their interaction and engagement.
С учетом роста числа и расширения масштабов миссий по миростроительству гуманитарные организации и миростроители должны расширять взаимодействие и контакты друг с другом.
As Laura Lee told us, design, and, I believe, entertainment and technology, can be used to increase meaning engagement in life as well.
По словам Лорали, дизайн, а я добавлю, что и развлечение и технология, может использоваться для усиления поглощенности любимым занятием.
Increase my strength with him,
Укрепи им благодаря Харуну силу мою

 

Related searches : Increase Engagement - Engagement With - Increase Customer Engagement - Increase With - Engagement With Society - Engagement With Nature - Engagement With Communities - Engagement With Content - Its Engagement With - Engagement With Consumers - Further Engagement With - Direct Engagement With - Engagement Letter With - Engagement With Clients