Translation of "its engagement with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

UNICEF will also intensify its engagement with the private sector.
ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором.
What's with her engagement anyway?
Что там с её помолвкой?
It should offer constructive engagement and end its isolation.
Оно должно предложить конструктивные пути взаимодействия и отказаться от самоизоляции.
The Committee expresses its satisfaction with the level of engagement of the international community achieved at those meetings and its support.
Комитет выражает свое удовлетворение уровнем участия международного сообщества на этих совещаниях и его поддержкой.
WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries.
МПП продолжала участвовать в мероприятиях по обеспечению готовности к оказанию гуманитарной помощи, и работа по планированию на случай чрезвычайных ситуаций охватывала более 30 стран.
Engagement?
Помолвка?
I have a luncheon engagement with my banker.
У меня деловой обед с одним банкиром.
The Digital Trade Imbalance and its Implications for User Engagement CIGI
The Digital Trade Imbalance and its Implications for User Engagement CIGI
We encourage that organization to continue its engagement in this field.
Мы воодушевляем эту организацию на дальнейшую деятельность в этой области.
The Putin government's focus on violence demonstrates that Russia hasn't learned from its long history of engagement with Islam.
Упор правительства Путина на силовые методы свидетельствует, что Россия не сделала выводы из своего исторического сотрудничества с исламской культурой.
Multilateral engagement is essential for dealing with these threats.
Многосторонние обязательства крайне важны в борьбе с этими угрозами.
Canada commends Israel's new engagement with the United Nations.
Канада воздает должное Израилю за новое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций.
I've come with the Prince to announce our engagement.
Мы пришли с князем, чтобы сообщить вам о нашей помолвке.
Debate over the role of the United Nations and its future is a sign of its continued engagement with the issues of our day.
Обсуждение роли Организации Объединенных Наций и ее будущего свидетельствует о том, что она продолжает играть важную роль в решении проблем сегодняшнего дня.
Engagement rings.
Помолвочные кольца.
Engagement ring?
Обручальное кольцо?
Engagement rings...
Обручальные кольца.
My engagement?
О моей помолвке?
It expresses its satisfaction with the level of dialogue, engagement and support from the international community achieved at those meetings.
Он удовлетворен уровнем диалога, участия и поддержки со стороны международного сообщества, который был достигнут на этих совещаниях.
But the best features of the Commission on Human Rights, such as its engagement with civil society, must be retained.
Однако наилучшие черты Комиссии по правам человека, такие как ее взаимодействие с гражданским обществом, необходимо сохранить.
UNICEF continues its ongoing engagement in the UNDG Working Group on Transition Issues.
ЮНИСЕФ по прежнему участвует в рабочей группе ГООНВР по вопросам переходного этапа.
Its selection to lead the OSCE is seen as a reward for President Nursultan Nazarbayev s policy of engagement with the West.
Избрание его на роль председателя ОБСЕ рассматривается как награда президенту Нурсултану Назарбаеву за его политику сотрудничества с Западом.
8. Requests the Tribunal to continue to enhance its engagement with the defence counsel establishment in the facilitation of trial work
8. просит Трибунал продолжать укреплять взаимодействие с адвокатами защиты в целях содействия проведению судебных разбирательств
However, this new form of orientalism, in spite of pursuing engagement with Iran instead of war, presents its own troubling aspects.
Однако эта новая форма ориентализма, несмотря на свое стремление к сотрудничеству с Ираном вместо войны, имеет свои собственные проблемные стороны.
The English International Association of Lund reported on its engagement in the field of human rights education with local high schools.
Английская международная ассоциация Лунда сообщила о своей деятельности, связанной с образованием в области прав человека в местных средних школах.
Engagement in enterprise
Предпринимательская деятельность
Merck's engagement policy
Политика участия компании Мерк 9
Rules of Engagement
Правила ведения боевых действий
Manufacturing engagement process
Фактурирование
Customer engagement process
Упаковка
My engagement ring?
Мое обручальное кольцо?
EUFOR is contributing to the Union's political engagement, its assistance programmes and its ongoing police and monitoring missions.
СЕС вносят свой вклад в усилия Союза в политической сфере, в осуществление его программ помощи, а также полицейской миссии и миссии по наблюдению.
America has reduced its involvement, having withdrawn its troops from Iraq and winding down its engagement in Afghanistan by next year.
Америка сократила свое участие, выведя свои войска из Ирака и сворачивая свою деятельность в Афганистане в следующем году.
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps.
Дальнейшие возможности для расширения доступа к школьному образованию были обеспечены за счет применения общесекторальных подходов (ОСП).
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
Our engagement will continue, with the EU leading the Geneva Process.
СС п р А д А Я ж З т в е д е н З е Же не в с к А г А п р А ес с а .
Even Burma has gotten on board, resuming diplomatic engagement with the US while trying to work its way out of China s shadow.
Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
C. Private sector engagement
С. Привлечение частного сектора
(iv) Country engagement strategies
iv) стратегии налаживания тесного взаимодействия со странами
Let's cancel the engagement.
Давай отменим помолвку.
I have an engagement
У меня назначено свидание
Rules of engagement, sir?
Ваши указания, сэр?
I'm canceling the engagement.
Я отменяю выступление.
You have another engagement?
Уже есть компания?
To announce our engagement.
Куда мы? В город всё устроить.

 

Related searches : Engagement With - Engagement With Society - Engagement With Nature - Engagement With Communities - Engagement With Content - Engagement With Consumers - Further Engagement With - Direct Engagement With - Engagement Letter With - Engagement With Clients - Active Engagement With - Increase Engagement With - Engagement With Companies - Engagement With Others