Translation of "increase in employees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Divestiture of State owned enterprises in favour of employees will increase individual participation. | Продажа активов государственных предприятий работникам этих предприятий приводит к увеличению числа индивидуальных участников. |
Early in his term, in April 2005, he authorized a 100 salary increase for employees of the state. | В апреле 2005 года он своим указом произвел повышение заработной платы на 100 для всех работников государства. |
Fast food restaurants increase it with time, but very little. On average their ordinary employees in New York earn 8.90 dollars hour. | Рестораны быстрого питания со временем ее повышают, но ненамного, и в среднем их рядовые работники получают в Нью Йорке 8,90 долларов в час. |
Employees The first five employees of Globalstar were transferred from the founding companies in 1991. | Первые пять сотрудников Глобалстар были переведены из компаний основателей в 1991 году. |
7.19 While there has been some increase in the number of women employees in Government in some areas, in others, such as the Police Force, little has changed. | Несмотря на увеличение численности женщин в некоторых органах государственной власти, в других областях, таких как полицейские силы, ситуация практически не меняется. |
(b) Employees | b) Работники наемного труда |
3,000 employees. | Осталось 3000 работников. |
Employees workers | Работающие рабочие |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | В 2009 году там было 400 000 сотрудников, и к этому времени количество сотрудников в США снизилось до 105 000, а в Индии увеличилось до 100 000. |
As discussed below in Article 5, there have been major improvements in the Arab representation in the civil service, with a growing increase of minority employees every year. | Как указывается в разделе о статье 5 ниже, на государственной службе значительно возросла доля представительства арабского населения. |
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India. | В 2003 году там было 300 000 сотрудников, или 330 000 сотрудников, из которых 135 000 находились в Америке, а 9 000 в Индии. |
Employees and former employees now own 100 of the shares. | Существующим и бывшим работникам фабрики в настоя щий момент принадлежит 100 акций. |
And the average hourly wages for all employees on private non farm payrolls posted an annual increase of 2.5 in October, the biggest since 2009. | Кроме того, в октябре средняя почасовая оплаты работы сотрудников, занятых в частном секторе (за исключением сельского хозяйства), показала годовой рост на 2,5 , это самый высокий показатель с 2009 года. |
Employees volunteer time in the advice booth. | Сотрудники добровольно консультируют клиентов в специальной кабинке |
with no employees. | не имеющим работников. |
They've 9,000 employees. | В фирме 9 000 человек. |
There's 21,000 employees. | У них 21 000 работников. |
Nb of employees | 4i пело занятых |
Orientation for new salaried employees in early April. | Распределение вновь прибывших постоянных работников в начале апреля. |
Many of the company's employees live in Russia. | Многие сотрудники проживают в России. |
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees. | им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa. |
Following the additional resources PET has experienced an increase in the number of employees, including university graduates who specialise in, among other things, security political analysis and Middle East studies. | Благодаря предоставлению дополнительных средств в ПЕТ выросло число сотрудников, включая выпускников университетов, специализирующихся, среди прочего, на анализе безопасности с учетом политических аспектов и изучении проблем Ближнего Востока. |
They're part time employees. | Они частично занятые служащие. |
We have thirty employees. | У нас тридцать работников. |
I have 13 employees. | У меня 13 работников. |
Training of government employees. | Training of government employees. |
And how many employees? | А сколько сотрудников? |
I had 90 employees. | У меня есть 90 рабочих. |
Use the employees' elevator. | Bocпoльзyйтecь лифтoм для пepcoнaлa. Taк быcтpee. |
In the past three years there had been an alarming increase in the number of cases in which terrorists had exploited UNRWA facilities and employees in order to pursue terrorist operations against Israel. | В последние три года заметно возросло количество случаев, когда террористы используют объекты и служащих БАПОР для проведения террористических операций против Израиля. |
Increase of the remuneration of part time employees by 7,5 in case they receive the minimum wages, and their working time is less than 4 hours per day. | создание неформальной занятости (конкретнее, временная посредническая деятельность в соответствии с законом 2956 2001) |
Section 2 (1) defines a trade union' as, an organisation consisting wholly and in part of more than 30 employees the objects of which include the regulation of relations between employees and employers or employers' organisations or between employees and employees . | В пункте 1 статьи 2 профсоюз определяется как организация, полностью или частично состоящая из более 30 работников, функции которой включают регулирование отношений между работниками и работодателями или организациями работодателей, или же между самими работниками . |
Japan has an embassy with permanent employees in Palau. | Япония имеет в Палау посольство с постоянными сотрудниками. |
Percentage of female employees in ministerial departments (December 2001) | Доля женщин, занятых в министерских департаментах, декабрь 2001 года (в процентах) |
INCREASE IN PRODUCTIVITY INCREASE IN PROCESSING CAPACITY RELIABILITY SPEED ACCESSIBILITY | То же самое в равной степени относится к осуществлению работ, связанных с техническим содержанием и обслуживанием этого оборудования. |
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | Кроме того, 7,2 процента женщин и 2,2 процента мужчин, работающих по найму, заняты неполный рабочий день. |
Damco has 10,800 employees in offices in more than 93 countries. | сотрудников, располагаются в более чем 135 странах мира. |
Given the overall increase of 72 per cent in the total number of employees, this shows that there has been a significant increase in female employment in the formal sector between 1983 and 2000 and that it has grown at a greater rate than total employment growth. | С учетом роста общей численности работающих граждан на 72 процента эта цифра отражает существенное увеличение женской занятости в формальном секторе в период с 1983 по 2000 год, темпы роста которой опережают общий рост занятости. |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | Этот отпуск предоставляется работающим по найму у работодателя, штатная численность нанимаемого персонала которого составляет, как минимум, 50 работающих по найму сотрудников. |
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees). | По состоянию на 31 декабря 2004 года в штате ГМ насчитывалось 15 сотрудников (на 31 декабря 2003 года 18 сотрудников). |
CA And how many employees? | CA А сколько сотрудников? |
The company dropped five employees. | Компания уволила пять служащих. |
Tom treats his employees generously. | Том щедр со своими работниками. |
Yesterday they fired seven employees. | Вчера они уволили семь работников. |
We have about 300 employees. | У нас около трёхсот служащих. |
Related searches : Employees In Scope - Employees In Focus - Employees In Germany - Employees Based In - Employees In Question - Employees In Charge - Employees In Production - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Recovery - Increase In Work