Translation of "increase over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Increase (decrease) over 1992 1993
Предлагаемые должности Увеличение (сокращение) по
Increase (decrease) over initial appropriation
Повышение (пониже ние) по сравнению с первоначальными ассигнованиями
As speeds increase over 1000 rpm
Как увеличить скорость свыше 1000 об мин
Fees increase 1993 94 over 1991 92
Увеличение размеров платы за обучение в 1993 94 году по сравнению с 1991 92 годом
Increase (decrease over programme budget 1992 1993)
Увеличение (сокраще ние) по сравнению с бюджетом по програм мам на 1992 1993 годы
a Represents percentage increase over previous year's figure.
a Представляет процентное увеличение по сравнению с показателем прошлого года.
This represents a 17.3 increase over the population in 1991.
По сравнению с данными 1991 года население выросло на 17,3 .
This was an increase of 13.8 over the previous year.
Это на 13,8 процента больше, чем в предшествующем году.
That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power.
Это означает четырёхкратное увеличение сегодняшнего уровня использования атомной энергии.
In Europe alone, by 2050, there is going to be a 70 percent increase of individuals over 65, and 170 percent increase in individuals over 80.
В одной Европе к 2050 году будет 70 ти процентное увеличение числа лиц старше 65, и 170 ти процентное увеличение числа лиц старше 80 лет.
This represents a slight increase in population over the 2006 Census.
Население 5248 человек (по переписи 2006 года).
They reflect an increase of 2,000 over the 2005 revised requirements.
США по сравнению с суммой пересмотренных потребностей на 2005 год.
This marked an increase of 354,067 over the ten year period.
человек) по сравнению с 1 326 796 человек в 1991 году.
It represented an increase over the 1992 1993 level of resources.
Указанная сумма превышает объем средств, ассигнованных в 1992 1993 годах.
Salaries and benefits will increase by 1.84 million over 2004 projected actuals.
долл. США по сравнению с прогнозируемыми фактическими показателями за 2004 год.
That represented a 74 percent increase over the 2015 2016 financial year.
Это на 74 больше по сравнению с 2015 2016 финансовым годом.
This is an increase of 50.6 over the same period in 2007.
Это на 50,6 больше, чем в первой половине 2007.
The recent marked increase in diplomatic activity continued over the past month.
Наметившийся в последнее время рост дипломатической активности продолжается вот уже более месяца.
This is a 20 per cent increase over the previous 12 months (9,010)
Это на 20 процентов больше по сравнению с предыдущим 12 месячным периодом (9010).
It should be noted that the increase over the past 10 years had accompanied the increase in the number of large demonstrations.
Следует отметить, что за последние десять лет этот рост сопровождался увеличением числа крупных демонстраций.
The highest increase in receipts for other resources was the increase in donor cost sharing contributions, which was over 100 per cent.
a Перечислены с учетом взносов в счет регулярных ресурсов, полученных в 2004 году.
If one compounds that rate over ten years, they were expecting an increase of a factor of 2.5, and, if one extrapolates, a 2000 fold increase over the course of a lifetime.
Если сложить этот темп в течение десяти лет, то они ожидали роста в 2,5 раза, а если подсчитать дальше, то 2000 кратного увеличения в течение всей жизни.
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly.
Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это.
These figures represent a considerable increase over the previous three decades, especially for women.
Это означает рост продолжительности рабочего времени за предыдущие три десятилетия, особенно для женщин.
Yet, this represents an increase by 44 acquittals over the same period in 2004.
И тем не менее это на 44 оправдательных приговора больше по сравнению с таким же периодом 2004 года.
1), table 1.13), reflecting an increase of 15,500 over the appropriation for 2004 2005.
США до пересчета (A 60 6 (Sect. 1), таблица 1.13), что отражает увеличение на 15 500 долл.
During this period, budgeted expenditure is projected to increase by over 50 per cent.
США), i) закупки 1 настольного компьютера для замены, 1 нового цветного сетевого принтера и 1 сетевого принтера для замены в Службе закупок (10 300 долл.
This represents a net increase of 232,344,200 over the currently approved estimates, as follows
Этот показатель отражает чистое увеличение объема ассигнований на 232 344 200 долл. США по сравнению с нынешней утвержденной сметой, что иллюстрируется в нижеследующей таблице
This poses serious problems, which are expected to increase over the next several decades.
Это вызывает серьезные проблемы, которые, как ожидается, еще более обострятся в предстоящие несколько десятилетий.
A significant increase in the incidence of epidemic parotitis was also registered in 2001  an increase of 3.5 times over the level in 2000.
Значительный рост заболевания эпидемическим паротитом отмечался также в 2001 году в 3,5 раза по сравнению с 2000 годом.
We see the enormous increase in Mexican exports to the US over the past decade.
За последнее десятилетие в Мексике наблюдается огромный рост объемов экспорта в США.
This is an increase of 1,347 persons or approximately 0.1 percent over the previous year.
Примерно 1 работников занято в первичном секторе экономики (агробизнес, рыболовство и др.
No increase is requested over the provision for travel approved for the biennium 2004 2005.
Увеличение ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004 2005 годов по статье Путевые расходы , не испрашивается.
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated.
Испрашиваемая пересмотренная сумма на 35,7 процента больше уже ассигнованной суммы.
Over the past decade, Lithuania has achieved macroeconomic stability and a positive increase in GDP.
За последнее десятилетие Литва добилась макроэкономической стабильности и роста ВВП.
In 1992, 3,887 persons were unemployed, an increase of 18 per cent over 1991 figures.
В 1992 году число безработных составляло 3887 человек, что на 18 процентов больше по сравнению с цифрами 1991 года.
The increase winds blowing blasts of 15 to 20 km h over the whole area
Увеличение ветры взрывов от 15 до 20 км ч по всей площади
and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite
над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама
And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite
над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама
According to press reports, in 1993, non resident stay over arrivals totalled a record 287,277, a 18.8 per cent increase over 1992.
По сообщениям прессы, в 1993 году число транзитных посетителей было рекордным и достигло 287 277 человек, что представляет собой увеличение в размере 18,8 процента по сравнению с 1992 годом.
On December 7, 1982, Kassar announced that Atari's revenue forecasts for 1982 were cut from a 50 percent increase over 1981 to a 15 percent increase.
7 декабря 1982 года Кассар объявил, что компания снижает оценку роста прибыли с 50 до 15 относительно 1981 года.
In the medium term, over spenders should trim their outlays and habitual exporters should increase theirs.
В среднесрочной перспективе те, кто чрезмерно тратят, должны сократить свои расходы, а те, кто обычно больше экспортирует, должны увеличить свои.
In 2013, Harbin's GDP totaled RMB501.08 billion, an increase of 8.9 percent over the previous year.
Экономика В 2013 году ВВП достиг 5010.8 млрд юаней, что составило 8,9 годового роста.
The airing was watched by 1.89 million viewers, an increase of 38 over its initial airing.
На этот раз фильм посмотрело 1,89 миллиона человек (на 38 больше, чем в первый раз).
There was a significant 10 percent increase in the caseload over this same period of time.
За этот же период произошел значительный рост (10 ) количества рассматриваемых дел.

 

Related searches : Increase Over Time - Increase By Over - Year-over-year Increase - Over Over - Over And Over - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Load Increase - Continuous Increase - Increase Skills