Translation of "increase over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : Increase over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increase (decrease) over 1992 1993 | Предлагаемые должности Увеличение (сокращение) по |
Increase (decrease) over initial appropriation | Повышение (пониже ние) по сравнению с первоначальными ассигнованиями |
As speeds increase over 1000 rpm | Как увеличить скорость свыше 1000 об мин |
Fees increase 1993 94 over 1991 92 | Увеличение размеров платы за обучение в 1993 94 году по сравнению с 1991 92 годом |
Increase (decrease over programme budget 1992 1993) | Увеличение (сокраще ние) по сравнению с бюджетом по програм мам на 1992 1993 годы |
a Represents percentage increase over previous year's figure. | a Представляет процентное увеличение по сравнению с показателем прошлого года. |
This represents a 17.3 increase over the population in 1991. | По сравнению с данными 1991 года население выросло на 17,3 . |
This was an increase of 13.8 over the previous year. | Это на 13,8 процента больше, чем в предшествующем году. |
That's a fourfold increase over today's levels of nuclear power. | Это означает четырёхкратное увеличение сегодняшнего уровня использования атомной энергии. |
In Europe alone, by 2050, there is going to be a 70 percent increase of individuals over 65, and 170 percent increase in individuals over 80. | В одной Европе к 2050 году будет 70 ти процентное увеличение числа лиц старше 65, и 170 ти процентное увеличение числа лиц старше 80 лет. |
This represents a slight increase in population over the 2006 Census. | Население 5248 человек (по переписи 2006 года). |
They reflect an increase of 2,000 over the 2005 revised requirements. | США по сравнению с суммой пересмотренных потребностей на 2005 год. |
This marked an increase of 354,067 over the ten year period. | человек) по сравнению с 1 326 796 человек в 1991 году. |
It represented an increase over the 1992 1993 level of resources. | Указанная сумма превышает объем средств, ассигнованных в 1992 1993 годах. |
Salaries and benefits will increase by 1.84 million over 2004 projected actuals. | долл. США по сравнению с прогнозируемыми фактическими показателями за 2004 год. |
That represented a 74 percent increase over the 2015 2016 financial year. | Это на 74 больше по сравнению с 2015 2016 финансовым годом. |
This is an increase of 50.6 over the same period in 2007. | Это на 50,6 больше, чем в первой половине 2007. |
The recent marked increase in diplomatic activity continued over the past month. | Наметившийся в последнее время рост дипломатической активности продолжается вот уже более месяца. |
This is a 20 per cent increase over the previous 12 months (9,010) | Это на 20 процентов больше по сравнению с предыдущим 12 месячным периодом (9010). |
It should be noted that the increase over the past 10 years had accompanied the increase in the number of large demonstrations. | Следует отметить, что за последние десять лет этот рост сопровождался увеличением числа крупных демонстраций. |
The highest increase in receipts for other resources was the increase in donor cost sharing contributions, which was over 100 per cent. | a Перечислены с учетом взносов в счет регулярных ресурсов, полученных в 2004 году. |
If one compounds that rate over ten years, they were expecting an increase of a factor of 2.5, and, if one extrapolates, a 2000 fold increase over the course of a lifetime. | Если сложить этот темп в течение десяти лет, то они ожидали роста в 2,5 раза, а если подсчитать дальше, то 2000 кратного увеличения в течение всей жизни. |
The remarkable increase in agricultural productivity over the past two centuries demonstrates this clearly. | Поразительный рост сельскохозяйственного производства за последние два века явно демонстрирует это. |
These figures represent a considerable increase over the previous three decades, especially for women. | Это означает рост продолжительности рабочего времени за предыдущие три десятилетия, особенно для женщин. |
Yet, this represents an increase by 44 acquittals over the same period in 2004. | И тем не менее это на 44 оправдательных приговора больше по сравнению с таким же периодом 2004 года. |
1), table 1.13), reflecting an increase of 15,500 over the appropriation for 2004 2005. | США до пересчета (A 60 6 (Sect. 1), таблица 1.13), что отражает увеличение на 15 500 долл. |
During this period, budgeted expenditure is projected to increase by over 50 per cent. | США), i) закупки 1 настольного компьютера для замены, 1 нового цветного сетевого принтера и 1 сетевого принтера для замены в Службе закупок (10 300 долл. |
This represents a net increase of 232,344,200 over the currently approved estimates, as follows | Этот показатель отражает чистое увеличение объема ассигнований на 232 344 200 долл. США по сравнению с нынешней утвержденной сметой, что иллюстрируется в нижеследующей таблице |
This poses serious problems, which are expected to increase over the next several decades. | Это вызывает серьезные проблемы, которые, как ожидается, еще более обострятся в предстоящие несколько десятилетий. |
A significant increase in the incidence of epidemic parotitis was also registered in 2001 an increase of 3.5 times over the level in 2000. | Значительный рост заболевания эпидемическим паротитом отмечался также в 2001 году в 3,5 раза по сравнению с 2000 годом. |
We see the enormous increase in Mexican exports to the US over the past decade. | За последнее десятилетие в Мексике наблюдается огромный рост объемов экспорта в США. |
This is an increase of 1,347 persons or approximately 0.1 percent over the previous year. | Примерно 1 работников занято в первичном секторе экономики (агробизнес, рыболовство и др. |
No increase is requested over the provision for travel approved for the biennium 2004 2005. | Увеличение ассигнований, утвержденных на двухгодичный период 2004 2005 годов по статье Путевые расходы , не испрашивается. |
The revised amount requested represented a 35.7 per cent increase over the sum already appropriated. | Испрашиваемая пересмотренная сумма на 35,7 процента больше уже ассигнованной суммы. |
Over the past decade, Lithuania has achieved macroeconomic stability and a positive increase in GDP. | За последнее десятилетие Литва добилась макроэкономической стабильности и роста ВВП. |
In 1992, 3,887 persons were unemployed, an increase of 18 per cent over 1991 figures. | В 1992 году число безработных составляло 3887 человек, что на 18 процентов больше по сравнению с цифрами 1991 года. |
The increase winds blowing blasts of 15 to 20 km h over the whole area | Увеличение ветры взрывов от 15 до 20 км ч по всей площади |
and over the vineyards was Shimei the Ramathite and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite | над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама |
And over the vineyards was Shimei the Ramathite over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite | над виноградниками Шимей из Рамы, а над запасами вина в виноградниках Завдий изШефама |
According to press reports, in 1993, non resident stay over arrivals totalled a record 287,277, a 18.8 per cent increase over 1992. | По сообщениям прессы, в 1993 году число транзитных посетителей было рекордным и достигло 287 277 человек, что представляет собой увеличение в размере 18,8 процента по сравнению с 1992 годом. |
On December 7, 1982, Kassar announced that Atari's revenue forecasts for 1982 were cut from a 50 percent increase over 1981 to a 15 percent increase. | 7 декабря 1982 года Кассар объявил, что компания снижает оценку роста прибыли с 50 до 15 относительно 1981 года. |
In the medium term, over spenders should trim their outlays and habitual exporters should increase theirs. | В среднесрочной перспективе те, кто чрезмерно тратят, должны сократить свои расходы, а те, кто обычно больше экспортирует, должны увеличить свои. |
In 2013, Harbin's GDP totaled RMB501.08 billion, an increase of 8.9 percent over the previous year. | Экономика В 2013 году ВВП достиг 5010.8 млрд юаней, что составило 8,9 годового роста. |
The airing was watched by 1.89 million viewers, an increase of 38 over its initial airing. | На этот раз фильм посмотрело 1,89 миллиона человек (на 38 больше, чем в первый раз). |
There was a significant 10 percent increase in the caseload over this same period of time. | За этот же период произошел значительный рост (10 ) количества рассматриваемых дел. |
Related searches : Increase Over Time - Increase By Over - Year-over-year Increase - Over Over - Over And Over - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Load Increase - Continuous Increase - Increase Skills