Translation of "increasingly challenged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Challenged - translation : Increasingly - translation : Increasingly challenged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, we are increasingly challenged by complex emergencies, which include political, military and humanitarian concerns. | Кроме того, мы все чаще сталкиваемся со сложными ситуациями, в том числе и c политическими, военными и гуманитарными проблемами. |
However, this sector is now being challenged increasingly by automated kiosks, automated restaurants, and even automated stores. | Однако, и этому сектору брошен вызов в результате появления автоматизированных киосков, ресторанов и даже магазинов. |
First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained. | Во первых, доходы американских потребителей, как и их благосостояние, остаются неустойчивыми, а также под давлением долгов. |
Tom challenged Mary. | Том бросил Мэри вызов. |
She noted that the rule of law was increasingly challenged at the same time by claims of exceptionalism and by violations of international obligations. | Она отметила, что господство права в то же время все чаще ставится под сомнение претензиями на исключительность и нарушениями международных обязательств. |
Are you mentally challenged? | Ты умственно отсталый? |
Are you mentally challenged? | Ты умственно неполноценный? |
Increasingly,Increasingly, thethe | Аудиторы, работающие в Европейской |
Even its curriculum was challenged. | Была оспорена даже его учебная программа. |
And then TED challenged me | А потом TED придумал мне задачку |
Challenged the other and killed him!' | Вызвал и убил! |
His question challenged us to think. | Его вопрос заставил нас задуматься. |
Tom challenged John to a duel. | Том вызвал Джона на дуэль. |
All levels of society are challenged. | Эта задача стоит перед всеми слоями общества. |
You can't be all that challenged. | Вас невозможно настолько спровоцировать. |
Although Belgium recently followed the Dutch way of regulating voluntary active euthanasia in a strictly medicalized framework, it is precisely this sort of regulation that is increasingly challenged. | Хотя в Бельгии в последнее время пошли по голландскому пути в отношении регулирования добровольно требуемой эвтаназии, которая должна проводиться в жестких медицинских рамках, однако именно этот закон в настоящее время все больше ставится под сомнение. |
Nevertheless, such responses are likely to be increasingly challenged by the involvement of organ donation programmes in commercialized operations and the evolving threat of trafficking in human organs. | Однако подобные ответные меры сталкиваются с проблемами, возникающими из за включения программ безвозмездной передачи органов в деятельность на коммерческой основе и растущей угрозы торговли человеческими органами. |
The stranger challenged Tom to a streetfight. | Незнакомец вызвал Тома на уличную драку. |
I'm at my best when I'm challenged. | Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по настоящему на высоте. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение. |
This exception has been challenged in the courts. | Это исключение оспаривалось в судах. |
True, the West is no longer alone in dictating the global agenda, and its values are bound to be increasingly challenged by emerging powers, but its decline is not a linear, irreversible process. | Действительно, Запад больше не один в создании глобальной повестки дня, и его ценности неизбежно все больше будут оспариваться новыми державами, но его упадок не является линейным и необратимым процессом. |
The modern world represents more of a fusion in which religious faith continues but is increasingly mixed up and challenged by emerging understandings about science and scientific explanations for many kinds of phenomena. | Современный мир представляет собой более фьюжн в котором религиозная вера продолжает но все перепутал и оспаривается новые договоренности о науке и научных объяснений для многих видов из явления. |
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged. | Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными . |
That view was challenged by the discovery of DNA. | Это мнение было оспорено открытием ДНК. |
Phoenix unsuccessfully challenged Kelly for the championship at SummerSlam. | На SummerSlam проиграла титульный бой против чемпионки Келли Келли. |
In his view, all these ideas challenged God's authority. | По его мнению, все эти идеи оспаривают власть Бога. |
This determination has not been challenged in any way. | Это постановление не было каким либо образом оспорено. |
The overall admissibility of the communication was not challenged. | Общая приемлемость сообщения не была поставлена под сомнение. |
This determination has not been challenged in any way. | Это решение никак не было оспорено. |
I do not want to have my opinions challenged. | Я не хочу менять свое мнение. |
He was challenged to a duel and he accepted. | Ему был брошен вызов на дуэль, и он согласился. |
So people constantly will be challenged by new things. | Новые ситуации постоянно бросают людям вызов. |
So we're really challenged on what we're doing there. | Поэтому мы должны решить, что нам с этим делать. |
The notion of specific Chavist growth can also be challenged. | Понятие особого Чавесского роста тоже можно поставить под вопрос. |
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus. | Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу. |
Arousal is still good because you are over challenged there. | Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна, |
First, he expressed doubt that cardboard collectors are financially challenged | Во первых, министр усомнился в том, что сборщики картона испытывают финансовые трудности |
They have challenged the restrictions against them at every turn. | Они постоянно выступают против ограничений. |
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones. | Женщины, имеющие образование, испытывают больше проблем в сфере занятости, чем необразованные. |
Arousal is still good because you are over challenged there. | Зона активности (Arousal) тоже хороша, потому что задача слишком сложна, нам немного не хватает мастерства. |
I have to tell you I'm both challenged and excited. | Должен сказать вам, что для меня это одновременно испытание и удовольствие. |
And I think it's the reason that TV's so challenged. | Одна из причин, почему телевидению так трудно. |
I'll hear you, this is your willingness to be challenged? | Значит, такова Ваша готовность принять вызов? |
But there are signs that these assumptions are now being challenged. | Но есть признаки того, что эти допущения в настоящее время оспариваются. |
Related searches : Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged - Remain Challenged - Challenged Person - Economically Challenged - Were Challenged