Translation of "independent intermediaries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In control intermediaries
Представители по продаже
Strengthening the capacities of financial intermediaries.
укрепление потенциала финансовых посредников
Special rapporteurs were intermediaries, not enemies.
Специальные докладчики являются посредниками, а не врагами.
Involvement of intermediaries in electronic publication
В. Участие посредников в электронном опубликовании
Identifying reliable intermediaries to be used when reaching affected communities and victims and adequately training these intermediaries are priorities.
Необходимо прежде всего найти надежных посредников, которые помогли бы установить контакты с населением пострадавших общин и потерпевшими, и надлежащим образом подготовить этих посредников.
It's easy when you skip the intermediaries
Так просто, когда вы обходитесь без посредников.
Nor can intermediaries keep them to their word.
Не могут посредники и побудить их держать свое слово.
(c) Effective marketing and brokering the role of intermediaries
с) эффективный маркетинг и посредничество роль посредников
The two are linked together by intermediaries. quot 31
Оба эти сегмента связаны через посредников quot 31 .
They act as intermediaries between mystical entities and human beings.
Они выступают посредниками между мифическими сущностями и людьми.
It can be that easy when you skip the intermediaries.
Это может быть так просто, когда обходятся без посредников.
First, traders and intermediaries rather than farmers captured most of the benefits.
Первое, основной объем прибыли достался торговцам и посредникам, а не фермерам.
(a) Increased outreach of UNCDF supported financial intermediaries to low income households
a) Расширение охвата получающих помощь по линии ФКРООН финансовых посредников, которые предоставляют услуги малоимущим домашним хозяйствам
Intermediaries trade on behalf of others, and while some intermediaries handle the goods themselves, as in the case of commission agents, others, brokers for example, sell products without even seeing them.
Посредники осуществляют торговые операции от имени других лиц, при этом если некоторые посредники непосредственно занимаются поставкой товаров, как, например, комиссионные агенты, то другие, например маклеры, продают товары, даже не видя их.
Through friendly native intermediaries, a peace parley was arranged between the two groups.
С помощью дружественных индейских посредников были устроены мирные переговоры между двумя группами.
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
They could nudge intermediaries to create a platform that summarizes commenters record and reputation.
Они могли бы подтолкнуть посредников к созданию такой платформы, которая суммировали бы репутацию комментаторов.
The Court must ensure such intermediaries provide accurate and timely information on the Court.
Суд должен быть уверен, что такие посредники будут давать Суду точную и актуальную информацию.
(c) Increased sustainability and efficiency of UNCDF supported financial intermediaries serving low income households
c) Повышение устойчивости и эффективности деятельности финансовых посредников, получающих помощь по линии ФКРООН, которые предоставляют услуги малоимущим домашним хозяйствам
Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants.
Услуги комиссионных агентов включают услуги посредников, к которым относятся маклеры, аукционисты и другие комиссионные торговые агенты.
Some have been recruited by international networks, and serve as their couriers or intermediaries.
Некоторые из них были наняты международными структурами и выступают в качестве курьеров или посредников.
(a) (b) statistics users input providers (respondents and or intermediaries like interviewers or administrative systems).
Макроданными статистическими данными являются оценки набора статистических характеристик
Because of the sanctions, it is not always possible to substitute in an adequate manner imported raw materials and intermediaries, among other things, because of technological limitations and the quality of domestic raw materials and intermediaries.
По причине санкций не всегда оказывается возможным адекватно заменить импортируемое сырье и полуфабрикаты, в частности ввиду технологических трудностей и качества отечественного сырья и полуфабрикатов.
Russian business critically needs to re establish them, even if it s through Belarusian structures acting as intermediaries.
Российский бизнес остро нуждается в том, чтобы как то восстановить их, даже через посредничество белорусских структур.
Core result 1 Sustainable, retail intermediaries providing a range of financial services to low income households, established
Основной результат 1 появление устойчиво функционирующих розничных посредников, предлагающих малоимущим домашним хозяйствам широкий ассортимент финансовых услуг
(b) Increased breadth and depth of services provided by UNCDF supported financial intermediaries to low income households
b) Расширение ассортимента и повышение качества услуг, которые предоставляются малоимущим домашним хозяйствам финансовыми посредниками, получающими помощь по линии ФКРООН
Are financial institutions and other intermediaries under a legal obligation to report suspicious transactions to the authorities?
Обязаны ли по закону финансовые учреждения и другие посредники сообщать властям о подозрительных операциях?
Independent publications
Самостоятельные публикации
independent city).
Городской округ).
The Independent.
The Independent.
Independent lamps
4.3.1 Независимые огни
Independent monitoring
Независимое наблюдение
Independent journalist
Independent journalist
Independent undertakings
Независимые обязательства
Independent lamps
4.5 Независимые огни
Independent undertakings
Независимые обязательства
Independent analysis
Независимая экспертиза
Panel independent
Независимая панель
Independent document
Независимый документ
You're independent...
Ты независимая...
Be independent.
Будьте независимой.
But scientists and journalists acting as intermediaries between the report and the public have engaged in greenhouse activism.
Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
For such disclosure to be effective, it must include robust rules with respect to political spending via intermediaries.
Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
All intermediaries wishing to bring foreign workers into Bahrain must receive official authorization in order to avert abuse.
С целью недопущения нарушений все посредники, занимающиеся ввозом иностранной рабочей силы в Бахрейн, обязаны получить на это официальное разрешение.
In addition, IFC lends to the small and medium sized businesses using banks and similar institutions as intermediaries.
Кроме того, МФК предоставляет кредиты мелким и средним предприятиям, используя банки и аналогичные учреждения в качестве посредников.

 

Related searches : Sales Intermediaries - Insurance Intermediaries - Innovation Intermediaries - Investment Intermediaries - Professional Intermediaries - Online Intermediaries - Qualified Intermediaries - Key Intermediaries - Trade Intermediaries - Marketing Intermediaries - Commercial Intermediaries - Travel Intermediaries - Market Intermediaries - Information Intermediaries