Translation of "indicated with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

June 24, 1985 Preliminary list with crew members indicated and locations of U.S. passengers indicated, Alternate version
June 24, 1985 Preliminary list with crew members indicated and locations of U.S. passengers indicated, Alternate version
The default is the users home folder, indicated with a .
По умолчанию это домашний каталог пользователя, обозначенный символом .
Anaphoric prefixes Reflexives are indicated with the ili prefix, and reciprocals with itti Ilipísalitok .
Рефлексив (возвратность) обозначается префиксом ili , а взаимность префиксом itti Ilipísalitok.
The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm.
114. Секретариат отметил, что персонал встречает технические новшества с энтузиазмом.
number indicated above
объемное изображение или фотография пассажирского салона
Attachment as indicated.
Attachment as indicated.
The report indicated
Согласно отчету
He indicated that
Он сообщил следующее
(d) Potential requests for waiver should be indicated, together with a motivation.
d) должны указываться потенциальные про сьбы о включении оговорок вместе с их мотивацией.
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7.
Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7.
7. The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm.
7. Секретариат отметил, что персонал встречает технические новшества с энтузиазмом.
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges.
Четыре страны представили графики платежей, а 15  сообщили о том, что они будут вносить взносы на многолетней основе.
Explanations were indicated by ' with items but respondents did not notice this mark.
Пояснения указывались знаком ' ' в отношении позиций вопросника, однако респонденты не заметили эту пометку.
These are indicated below
Эти программы указываются ниже
No specific priorities indicated.
Специфические приоритеты не указанные.
The start bit is indicated by a high to low transition of SDA with SCL high the stop bit is indicated by a low to high transition of SDA with SCL high.
Процедура обмена завершается тем, что ведущий формирует состояние СТОП переход состояния линии SDA из низкого состояния в ВЫСОКОЕ при ВЫСОКОМ состоянии линии SCL.
Many Parties indicated that they were proceeding with implementation of measures in this sector.
Многие Стороны указали, что они приступают к практическому осуществлению мер в этом секторе.
That indicated a need to link mercenary activity with other crimes under international law.
Это свидетельствует о необходимости увязывать наемническую деятельность с другими преступлениями по международному праву.
Those figures indicated three things.
Эти цифры свидетельствуют о трех моментах.
These are as indicated below
Соответствующая информация приводится ниже
The report indicated further that
В докладе далее указывается
As indicated in the report
Как указывается в докладе
The messaging app Viber has already indicated it plans to comply fully with Russian legislation.
Мессенджер Viber уже указал, что собирается полностью выполнить требования российского законодательства.
Such a regulation is in line with standards eventually indicated by EC Directive 2000 54.
Такое нормативное регулирование соответствует нормам, конкретно указанным в директиве 2000 54 Европейского союза (ЕС).
As indicated above, the Court concluded the Relationship Agreement with the United Nations in 2004.
Как отмечалось выше, Суд заключил в 2004 году Соглашение о взаимоотношениях с Организацией Объединенных Наций.
Some of these benefits accrue as a result of networking with the organizations indicated below.
Некоторые из этих выгод связаны с объединением в единую сеть организаций, указанных ниже.
Monolaurate is indicated by 20, monopalmitate is indicated by 40, monostearate by 60, and monooleate by 80.
Монолаурат обозначается числом 20, монопальмитат 40, моностеарат 60 и моноолеат 80.
Leaving material imprints is contra indicated.
Оставлять следы противопоказано.
The proposed changes are indicated below
Предлагаемые изменения указаны ниже
These are distributed as indicated below
Эти должности распределяются следующим образом
Percentage of developing countries that indicated
Доля развивающихся стран, указавших взаимосвязи,
Percentage of industrialized countries that indicated
Доля промышленно развитых стран, указавших
The report indicated, inter alia, that
В докладе, в частности, указывается
Still searching for Star vehicle indicated.
Продолжаю искать указанный автомобиль Стар .
A pioneer band of drone metal called Sunn O))) has indicated a kinship with sound sculpture.
У группы Sunn O))) отмечается схожесть с музыкальным направлением sound sculpture.
Additionally, 64.9 per cent indicated that they had made medical care accessible to persons with disabilities.
Наряду с этим 64,9 процента респондентов сообщили, что они обеспечивают доступ инвалидов к медицинскому обслуживанию.
However, only one body had indicated its willingness to consider replacing them with digital sound recordings.
Тем не менее лишь один орган указал на свое желание рассмотреть вопрос о замене кратких отчетов цифровыми звукозаписями.
Those points were indicated as part of the progress made with respect to equality of women.
Эти моменты были отмечены в качестве свидетельства прогресса, достигнутого в обеспечении равноправия женщин.
Many also indicated the magnitude of funding available for interim action along with specific programme initiatives.
Многие указывали также на объем финансовых ресурсов, необходимый для временных мер наряду с инициативами в рамках конкретных программ.
As we have indicated in our report, we want to interact much more closely with the AU.
Как мы отмечали в нашем докладе, мы стремимся к более тесному взаимодействовию с АС.
The pattern applicable to each functional commission is indicated in the annex, together with the current membership.
Схемы, применяющиеся в отношении каждой функциональной комиссии, наряду с их нынешним членским составом указаны в приложении.
The indicated amounts, however, are not at all large in comparison with Africa's need for external capital.
Тем не менее указанные суммы не идут ни в какое сравнение с объемом потребностей Африки во внешнем капитале.
In paragraph 91, the Board indicated that UNODC agreed with the Board's recommendation to establish procurement plans.
В пункте 91 Комиссия указала, что ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии составлять планы закупок.
Many sources indicated that not only were religious personnel persecuted but also those who associated with them.
Согласно данным из многих источников, преследованиям подвергаются не только служители культа, но и те, кто общается с ними.
Brazil and Mexico indicated that proceeds of crime intermingled with legitimately obtained property could not be confiscated.
Бразилия и Мексика отметили невозможность конфискации доходов от преступлений, которые были приобщены к имуществу, приобретенному из законных источников.

 

Related searches : With Indicated - As Indicated With - Indicated Through - Was Indicated - Indicated Value - Have Indicated - He Indicated - Clinically Indicated - You Indicated - Indicated Above - Wrongly Indicated - Survey Indicated - First Indicated