Translation of "wrongly indicated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No, you're wrongly mistaken. | Нет, вы ошиблись. |
That woman has wrongly accused me. | Эта женщина незаслуженно меня обвинила. |
Fortunately, the letter was wrongly addressed | К счастью, это письмо не дошло |
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | Я боюсь, что не туда отправил посылку. |
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | Я боюсь, что отправил посылку не по тому адресу. |
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | Я боюсь, что отправил посылку по ошибочному адресу. |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Ведь господин мой вельможа прекрасным сделал мое пребывание. Поистине, не будут счастливы творящие зло! |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Поистине, не будут счастливы неправедные! |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Воистину, беззаконники не преуспеют . |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Никогда не будут счастливыми нечестивые, которые изменяют людям и совершают прелюбодеяние. Они потерпят убыток . |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Поистине, неправедным не быть во благе! |
Surely those who act wrongly do not prosper. | Злые не благоденствуют . |
You tell them you're innocent and wrongly arrested. | А если будут задавать вопросы? |
This letter came back because it was wrongly addressed | Это письмо возвратилось назад, потому что адрес был указан неточно |
We're trying to help people who have been wrongly convicted. | Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. |
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me. | Сейчас я неправильно использую микросекунды, пожалуйста, не обращайте на меня внимания. |
Who believes that international laws were wrongly interpreted, if not broken? | Кто поверит, что международные законы были неправильно интерпретированы, если не нарушены? |
The strategy concept is sometimes (wrongly) confused with that of a move. | Понятие стратегии иногда (ошибочно) путают с понятием хода. |
John Gerstner, Wrongly Dividing the Word of Truth , (Brentwood, Tennessee Wolgemuth Hyatt, 1991). | John Gerstner, Wrongly Dividing the Word of Truth, (Brentwood, Tennessee Wolgemuth Hyatt, 1991) anti Scofield bias. |
The State party therefore wrongly presents a hypothetical possibility as a judicial interpretation. | Таким образом, государство участник ошибочно представляет гипотетическую возможность в качестве судебного толкования. |
On September 4, Mostafa Hussein announced that the wrongly accused stork is free Wrongly accused Stork is free. http t.co dLQ2b2gHuM via zeinobia egypt spyduck pic.twitter.com UcjDUaYpIO Mostafa Hussein ( moftasa) September 4, 2013 | 4 го сентября Мустафа Хуссейн объявил, что несправедливо обвинённый аист свободен |
If we are forcing the mind to be peaceful then we are practicing wrongly. | Если мы заставляем ум быть спокойным, то мы практикуем неправильно. |
And rightly or wrongly they believe that Ayahuasca is the remedy for that sickness. | Так или иначе, они верят, что Айяуаска является лекарством от этой болезни. |
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. | И, как результат, западный взгляд на экономическую дилемму Африки сформирован неверно. |
number indicated above | объемное изображение или фотография пассажирского салона |
Attachment as indicated. | Attachment as indicated. |
The report indicated | Согласно отчету |
He indicated that | Он сообщил следующее |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Неужели мы насмехались над ними (по ошибке)? Или (же) (они вместе с нами), (но) взоры наши от них отвращены просто не видим их ? |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Мы обращали их в забаву... Или взоры наши от них отвращены? |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Неужели мы несправедливо глумились над ними? Или же просто взоры не падают на них? . |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | В земном мире мы издевались над ними, но они не вошли в огонь вместе с нами. Или, может быть, они вошли в огонь, но мы их не видим? |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Мы высмеивали их. Или же наши взоры не видят их? |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Мы их забавой (легкою считали), Ужель наши глаза не разглядели их? |
Did we take them (wrongly) for a laughing stock, or have our eyes missed them? | Над которыми мы смеялись? Или наши очи не могут рассмотреть их? |
Four countries indicated payment schedules and 15 countries indicated multi year pledges. | Четыре страны представили графики платежей, а 15 сообщили о том, что они будут вносить взносы на многолетней основе. |
Instead, like many Islamic countries today, India wrongly believed Gandhi's doctrine that modernization necessarily means Westernization. | Как многие мусульманские страны сегодня, Индия придерживалась доктрины Ганди, согласно которой модернизация обязательно влечет за собой вестернизацию. |
In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине XX века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
If you wrongly move a hurt person and damage the spine, they can become paralyzed completely. | Если ты неправильно двинешь больного человека и повредишь позвоночник, то он может остаться парализованным. |
You see, I had decided rightly or wrongly to grow a moustache and this had cut | Видите ли, я решил справедливо или нет расти усы, и это сократило |
Statistics is wrongly linked with politics as a means for making laws and administrations more effective. | Для стран Восточной Европы статистика является одной из сторон демократической жизни, и она должна служить интересам всего населения. |
These are indicated below | Эти программы указываются ниже |
No specific priorities indicated. | Специфические приоритеты не указанные. |
Expresses its deep concern that Islam is frequently and wrongly associated with human rights violations and terrorism | выражает свою глубокую озабоченность в связи с тем, что ислам часто и ошибочно ассоциируется с нарушениями прав человека и терроризмом |
The authors contend that the appeal court wrongly believed they did not want to adduce any evidence. | Авторы утверждают, что Апелляционный суд ошибочно счел, что они не хотят представить какие либо доказательства. |
Related searches : Wrongly Accused - Wrongly Addressed - Wrongly Paid - Wrongly Calculated - Use Wrongly - Wrongly Assumed - Wrongly Applied - Wrongly Inserted - Entered Wrongly - Wrongly Declared - Wrongly Reported - Wrongly Mentioned