Translation of "indiscriminate attacks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited.
Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается.
Distinction and indiscriminate attacks
Проведение различия и неизбирательные нападения
Attacks against the civil population and indiscriminate attacks
Attacks against the civil population and indiscriminate attacks
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as
ii) применение выбранных средств или методов влечет за собой последствия, которые не могут быть ограничены, как того требует Дополнительный протокол I
Article 51(4), AP I, further defines indiscriminate attacks as those attacks that
Статья 51 (4) ДП I далее определяет нападения неизбирательного характера как нападения
The casualties illustrate the indiscriminate nature of these violent attacks.
Эти потери свидетельствуют о неизбирательном характере этих жестоких нападений.
In February, the UN Security Council demanded that indiscriminate attacks in Syria stop.
В феврале этого года Совет безопасности ООН потребовал прекратить неизбирательные нападения, обстрелы и бомбардировки в Сирии.
The militia's indiscriminate attacks against civilians resulted in widespread killing and incidents of rape.
Неизбирательные нападения ополченцев на гражданских жителей привели к массовым убийствам и изнасилованиям.
The U.N. and human rights organizations have accused the government of launching indiscriminate attacks on civilians.
ООН и различные организации по правам человека обвинили правительство в нападении на гражданское население без разбора. Группы мятежников подверглись таким же обвинениям, но режим Ассада одинок в использовании бочковых бомб.
It is reasonable to presume that civilian casualties caused by sniper fire are the result of deliberate attacks on civilians, not the result of indiscriminate attacks.
Разумно предположить, что потери среди гражданского населения в результате снайперского огня обусловлены преднамеренной стрельбой по гражданским лицам, а не неизбирательным обстрелом.
Indeed, United Nations safe areas, especially Sarajevo, have been open targets for indiscriminate Serbian artillery and mortar attacks.
Действительно, безопасные районы, находящиеся под охраной Организации Объединенных Наций, особенно Сараево, были открытыми целями для беспорядочных артиллерийских и минометных обстрелов сербов.
(e) The indiscriminate attacks on civilian populations and on hospitals in areas held by rebels and by foreign forces
е) неизбирательные нападения на гражданское население и на больницы в районах, удерживаемых повстанческими и иностранными силами
In its indiscriminate attacks international terrorism had left no region unscathed and did not respect race, religion or ethnicity.
Своей неизбирательностью международный терроризм не щадит ни одного региона, равно как и ни одной расы, религии или этнической группы.
Indeed, United Nations safe areas, especially Sarajevo, increasingly appear to be free targets for indiscriminate Serbian artillery and mortar attacks.
Более того, обозначенные Организацией Объединенных Наций районы безопасности, особенно Сараево, становятся все более легкими мишенями для беспорядочных артиллерийских и минометных обстрелов, проводимых сербскими силами.
The organizers of the September 11 th attacks clearly anticipated retaliation, evidently hoping that an indiscriminate response would strengthen integralist tendencies worldwide.
Риторическая обмолвка президента Буша о крестовом походе против терроризма была одним из проявлений этой реакции.
The organizers of the September 11 th attacks clearly anticipated retaliation, evidently hoping that an indiscriminate response would strengthen integralist tendencies worldwide.
Организаторы террористических актов 11 сентября совершенно явно предвидели карательные действия, очевидно надеясь на то, что необдуманная, яростная ответная реакция только усилит тенденции к объединению мусульман во всем мире.
There were allegations of breaches attributed to members of the security forces, particularly the army, such as homicides, indiscriminate attacks, forced displacements, and attacks on the personal integrity and dignity of women.
Поступали сообщения о нарушениях, приписываемых военнослужащим сил безопасности, особенно военным, в частности такие, как убийства, неизбирательные нападения, принудительные переселения и посягательство на личную неприкосновенность и достоинство женщин.
It is indiscriminate revenge.
Это слепая месть.
or to Have Indiscriminate
мерные повреждения или имеющими
Their effects are indiscriminate.
Их действие неизбирательно.
They are especially urged to abstain at all times from attacks on the civilian population and from indiscriminate attacks the unacceptable practices of kidnapping, recruitment of minors and sexual violence and acts of terrorism.
Им особенно рекомендуется воздерживаться в любое время от нападения на гражданское население и от неизбирательных нападений, от недопустимой практики похищения людей, вербовки несовершеннолетних и сексуального насилия и террористических актов.
(vii) The indiscriminate attacks against civilian populations, including against hospitals in the zones held by rebel forces and the zones held by foreign forces
vii) безрассудные нападения на гражданское население, в том числе на больницы в районах, удерживаемых силами повстанцев, и в районах, удерживаемых иностранными силами
Boys and girls continued to be the victims of homicides, threats, indiscriminate attacks, hostage taking (Putumayo), forced displacement, and acts of terrorism (Arauca), among others.
Boys and girls continued to be the victims of homicides, threats, indiscriminate attacks, hostage taking (Putumayo), forced displacement, and acts of terrorism (Arauca), among others.
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH
Девятая сессия
or to Have Indiscriminate Effects
Подготовлено назначенным Председателем
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH
Рабочая группа по взрывоопасным пережиткам войны
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ
2. Indiscriminate aerial bombardments by
2. Неизбирательные воздушные бомбардировки пра
(ii) indiscriminate in their effect or
ii) имеют неизбирательное действие или
These indiscriminate attacks , as the draft resolution calls them in its ninth preambular paragraph, have caused grievous suffering and death to innocent Afghan men, women and children.
Эти quot недискриминационные нападения quot , как сказано в пункте девять преамбулы проекта резолюции, явились причиной тяжелых страданий и гибели ни в чем не повинных афганских мужчин, женщин и детей.
The Commission condemns frequent indiscriminate attacks committed by the illegal armed groups with anti personnel landmines, which have maimed or killed hundreds of Colombians, including women and children.
Комиссия осуждает частые неизбирательные нападения, совершаемые незаконными вооруженными формированиями с применением противопехотных мин, в результате которых пострадали или погибли сотни колумбийцев, включая женщин и детей.
Allegations of indiscriminate and excessive use of force, including the use of aerial attacks resulting in non combatant deaths, injuries and displacement, are a major cause of concern.
Обвинения в неизбирательном и чрезмерном применении силы, в том числе с использованием авиации, приводящим к гибели, ранению и перемещению людей, не имеющих отношение к боевым действиям, являются предметом серьезной обеспокоенности.
Indiscriminate use is any placement of MOTAPMs
Неизбирательным применением является любая установка МОПП
EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS
ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ
Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects
чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
Эти бомбардировки действительно были преднамеренными, однако их нельзя назвать неизбирательными.
2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces
2. Неизбирательные воздушные бомбардировки правительственными силами
Mr. Mock apos s blatant charges represent only the latest of indiscriminate attacks by the Austrian authorities against the Federal Republic of Yugoslavia and the Serb people as a whole.
Шумные обвинения г на Мока представляют собой лишь последние из огульных нападок австрийских властей на Союзную Республику Югославию и сербский народ в целом.
This group continued indiscriminate use of explosive devices.
This group continued indiscriminate use of explosive devices.
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians.
Мы осуждаем все без исключения акты, направленные против гражданского населения.
(f) The indiscriminate use of MOTAPMs is prohibited.
f) Запрещается неизбирательное применение МОПП.
Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects ..... 119
чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие 124
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited.
10) Неизбирательная установка наземных мин запрещается.
This characteristic gives rise to serious questions as to whether such weapons can be used in populated areas in accordance with the rule of distinction and the prohibition of indiscriminate attacks.
В связи с этим показателем возникают серьезные вопросы относительно допустимости использования таких вооружений в населенных районах с учетом нормы проведения различия и запрещением неизбирательных нападений.
attacks.
человек.

 

Related searches : Indiscriminate Weapons - Indiscriminate Violence - Indiscriminate Use - Indiscriminate Selling - Indiscriminate Nature - Indiscriminate Killings - Targeted Attacks - Advanced Attacks - Recurrent Attacks - Network Attacks - Stage Attacks - Logical Attacks