Translation of "indiscriminate violence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indiscriminate - translation : Indiscriminate violence - translation : Violence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terrorism is the use of indiscriminate violence against innocent people. | Терроризм это использование огульного насилия против ни в чем не повинных людей. |
Criminal violence of this kind rarely involves the indiscriminate use of violence against innocent civilians. | Подобного рода насилие редко принимает форму беспорядочного насилия в отношении мирных граждан. |
Gut wrenching images of unspeakable, indiscriminate violence against civilians have shocked the world. | Душераздирающие картины невыразимого, беспорядочного насилия против гражданского населения шокировали мир. |
No cause or belief can possibly justify the use of terror and indiscriminate violence against civilians. | Никакие мотивы или убеждения не могут служить оправданием для использования террора и безудержного насилия против мирных граждан. |
Rule against indiscriminate attacks Indiscriminate attacks are prohibited. | Норма недопустимости нападений неизбирательного характера нанесение ударов по целям без их различия запрещается. |
Their suffering was compounded by excessive and indiscriminate violence and systematic violations of human rights committed by the occupying forces. | Их страдания усугубляются чрезмерным и неизбирательным насилием и систематическими нарушениями прав человека, совершаемыми оккупационными силами. |
The terrorists who commit these acts of violence seek not only the indiscriminate murder of Israelis, Jews and Arabs alike. | Цель совершающих эти акты насилия террористов заключается не только в неизбирательном убийстве израильтян как евреев, так и арабов. |
It is indiscriminate revenge. | Это слепая месть. |
Distinction and indiscriminate attacks | Проведение различия и неизбирательные нападения |
or to Have Indiscriminate | мерные повреждения или имеющими |
Their effects are indiscriminate. | Их действие неизбирательно. |
On the subject of terrorism, the Secretary General cautions that no cause or belief justifies terror and indiscriminate violence against civilians. | В отношении терроризма Генеральный секретарь предостерегает о том, что никакие мотивы или убеждения не могут служить оправданием для террора и безудержного насилия в отношении мирных граждан. |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | Девятая сессия |
or to Have Indiscriminate Effects | Подготовлено назначенным Председателем |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | Рабочая группа по взрывоопасным пережиткам войны |
HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS Original ENGLISH | ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ |
2. Indiscriminate aerial bombardments by | 2. Неизбирательные воздушные бомбардировки пра |
(ii) indiscriminate in their effect or | ii) имеют неизбирательное действие или |
The brutal and indiscriminate tactics of terror continue to be deliberately employed in the world's most protracted protection crises, where violence has become deeply entrenched. | Жестокая и неизбирательная тактика террора по прежнему преднамеренно применяется в рамках самых затяжных кризисов, связанных с защитой гражданских лиц, в ходе которых глубоко укоренилось насилие. |
Indiscriminate and random acts of violence and terror by these groups have resulted in death and injury caused to innocent persons, including women and children. | В результате совершенных этими группами актов насилия и террора, носящих неизбирательный и случайный характер, погибли и пострадали невинные люди, в том числе женщины и дети. |
Indiscriminate use is any placement of MOTAPMs | Неизбирательным применением является любая установка МОПП |
EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS | ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ |
Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects | чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие |
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. | Эти бомбардировки действительно были преднамеренными, однако их нельзя назвать неизбирательными. |
2. Indiscriminate aerial bombardments by government forces | 2. Неизбирательные воздушные бомбардировки правительственными силами |
Many people became the victims of forced disappearances and indiscriminate violence. Comuna 13 remained under paramilitary control for the next six years, between 1998 and 2004. | Следующие шесть лет, между 1998 и 2004 годами, Комуна 13 находилась под контролем военизированных формирований. |
Indiscriminate violence and improper detention procedures can only exacerbate the perception of a climate of impunity and breed resentment against those in charge of providing security. | Огульное насилие и ненадлежащие процедуры содержания под стражей могут лишь обострить ощущение обстановки безнаказанности и породить негодование в отношении тех, кто отвечает за обеспечение безопасности. |
Whether targeted or indiscriminate, the violence aims at terrorizing the population and paralysing the activity of the sectors which support the restoration of the constitutional Government. | Цель насилия, будь то избирательного или неизбирательного характера, запугать население и парализовать деятельность слоев, выступающих за восстановление конституционного правления. |
Attacks against the civil population and indiscriminate attacks | Attacks against the civil population and indiscriminate attacks |
This group continued indiscriminate use of explosive devices. | This group continued indiscriminate use of explosive devices. |
We condemn all indiscriminate acts perpetrated against civilians. | Мы осуждаем все без исключения акты, направленные против гражданского населения. |
(f) The indiscriminate use of MOTAPMs is prohibited. | f) Запрещается неизбирательное применение МОПП. |
Attacks are indiscriminate and therefore prohibited insofar as | ii) применение выбранных средств или методов влечет за собой последствия, которые не могут быть ограничены, как того требует Дополнительный протокол I |
Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects ..... 119 | чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие 124 |
(10) The indiscriminate laying of landmines is prohibited. | 10) Неизбирательная установка наземных мин запрещается. |
As the use of indiscriminate violence against non combatants violates the most fundamental values of the Charter of the United Nations, terrorism fully deserves the strongest collective repudiation. | Поскольку неизбирательное насилие против некомбатантов является нарушением основополагающих ценностей, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, терроризм безоговорочно заслуживает самого решительного коллективного отпора. |
All efforts should be made to stop the deplorable and indiscriminate use of rape and sexual violence as the equivalent of a weapon of war wherever it occurs. | Необходимо приложить все усилия с целью прекратить недопустимое недискриминационное использование изнасилований и сексуального насилия, где бы они не совершались, в качестве орудия ведения войны. |
This means that MOTAPM may be considered to be excessively injurious or to have indiscriminate effects only when they are used in an indiscriminate manner. | А это значит, что МОПП могут рассматриваться как наносящие чрезмерные повреждения или имеющие неизбирательное действие исключительно тогда, когда они применяются неизбирательным образом. |
Cat lovers were shocked and outraged by the indiscriminate culling. | Любители кошек были шокированы и оскорблены неразборчивым отстрелом. |
The casualties illustrate the indiscriminate nature of these violent attacks. | Эти потери свидетельствуют о неизбирательном характере этих жестоких нападений. |
Indiscriminate bombings caused hundreds of fatalities and many more injuries. | Неизбирательные бомбовые удары привели к гибели сотен людей, а ранения получили намного больше людей. |
DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS | ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ИМЕЮЩИМИ НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ |
What is contested is the indiscriminate character of these actions. | Однако оно не согласно с тем, что такие действия имели неизбирательный характер. |
Terrorism is the use of indiscriminate force against innocent people. | Терроризм это огульное использование силы против мирного населения. |
We agree that everything should be done to help the country's leaders to consolidate the political transition, put an end to indiscriminate violence and build a united, democratic and prosperous Iraq. | Согласны с тем, что необходимо сделать все возможное, чтобы помочь руководству страны упрочить переходный политический процесс, положить конец разгулу насилия и создать единый, демократический и процветающий Ирак. |
Related searches : Indiscriminate Weapons - Indiscriminate Attacks - Indiscriminate Use - Indiscriminate Selling - Indiscriminate Nature - Indiscriminate Killings - Graphic Violence - Mob Violence - Violence Against - Family Violence - Physical Violence - Communal Violence