Translation of "individual or collective" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Examples of individual and collective successes abound.
Примеров личного и коллективного успеха вокруг великое множество.
Is citizenship simply an issue of individual right, or does it have a collective dimension?
Является ли гражданство просто вопросом индивидуального права или оно имеет коллективный характер?
How should we balance individual liberty and collective security?
Как уравновесить индивидуальные свободы и коллективную безопасность?
Here one encounters less collective hope and less individual fear.
Здесь люди все реже сталкиваются с коллективной надеждой и постоянно уменьшаются их индивидуальные опасения.
Our responsibility in this regard is both individual and collective.
Наши обязательства в этой связи носят как индивидуальный, так и коллективный характер.
We must make human rights, individual and collective, fully effective.
Мы должны обеспечить полное соблюдение прав человека, как индивидуальных, так и коллективных.
the use of private and public, individual and collective spaces.
Существуют, возможно, иные принципы классификации , не связанные с категориями времени и пространства.
Collective intelligence strongly contributes to the shift of knowledge and power from the individual to the collective.
Коллективный интеллект вносит большой вклад в сдвиг фокуса знаний и власти от индивидуального к коллективному.
(b) The relative merits of focusing on individual communications (specific cases) and or on collective communications (generalized cases)
b) относительное значение, которое следует придавать акцентированию внимания на сообщениях отдельных лиц (конкретные случаи) и или на коллективных сообщениях (обобщенные случаи)
Individual farmers were taxed until they entered the collective, and collective farms were allowed to seize individual farmers seed grain, used to plant the next year's harvest.
Крестьян единоличников облагали налогами, пока они не вступали в колхоз, а колхозам разрешалось забирать у единоличников посевной материал, используемый для посадки урожая на следующий год.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
Объективная реальность накопленного нашими странами индивидуального и коллективного опыта способна поведать многое.
For years, the Colombian government refused to implement any of the collective or individual reparations ordered by the IACHR.
Многие годы колумбийское правительство отказывалось выплачивать какие либо из коллективных или индивидуальных компенсаций по распоряжению МСПЧ.
Reaffirming the inherent right of all States to individual or collective self defence in accordance with Article 51 of the Charter,
вновь подтверждая неотъемлемое право всех государств на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава,
On the basis of the inherent right of individual or collective self defence under Article 51 of the United Nations Charter,
Исходя из неотъемлемого права государств на индивидуальную и коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН,
Death isolates every individual, because there is no such thing as collective dying.
Смерть обособляет каждого человека, поскольку нет такого понятия как коллективное умирание.
It was a collective right that was a prerequisite for many individual rights.
Это коллективное право, которое является предпосылкой многих прав личности.
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence.
Быть может, эмоции существуют в коллективной форме, а не только в индивидуальной.
Individual policies and laws must have a strong social content and recognize individual as well as collective rights and needs.
Конкретные политические установки и законодательные акты должны содержать отчетливые элементы социальной направленности и обеспечивать признание не только коллективных, но и индивидуальных прав и потребностей.
Their individual and collective contributions towards policy leadership determine the rhythm of the development process in individual countries and regions.
Их индивидуальный и коллективный вклад в политическое руководство определяют ритм процесса развития в отдельных странах и регионах.
Reaffirming the inherent right of individual or collective self defence in accordance with Article 51 of the Charter of the United Nations,
подтверждая неотъемлемое право на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава Организации Объединенных Наций,
The right to education and instruction, to individual or collective property, to the sanctity of the home, and the privacy of correspondence.
право на образование и обучение, на личную или коллективную собственность, на неприкосновенность жилища и тайну корреспонденции
For instance, resale price maintenance through collective or individual action is prohibited per se in Sections 22, 23, 25, 27 and 34.
Например, поддержание продажных цен на основе коллективных или индивидуальных действий запрещается как таковое разделами 22, 23, 25, 27 и 34.
Freedom changes the frame and substance of choice, and of individual and collective responsibility.
Свобода меняет рамки и суть выбора, суть индивидуальной и коллективной ответственности.
The third trend concerns the room this has opened for individual and collective action.
Третья тенденция связана с возможностями, которые она открыла для индивидуальных и коллективных действий.
The group's individual and collective talents in musicianship and production shined like never before.
Индивидуальность и коллективный талант группы в музыкальности и производства сиял, как никогда раньше.
It should take immediate individual or collective measures to combat ethnic cleansing and comply with the Programme of Action of the Vienna Conference.
Напротив, оно должно принять незамедлительные индивидуальные или коллективные меры, для того чтобы покончить с quot этническими чистками quot и осуществить Программу действий, принятую на Конференции в Вене.
I refer in this connection to the idea of a carbon tax, whether individual or collective, under the pretext of protecting the environment.
В этой связи я хотел бы привести пример идеи налога на газ, будь то отдельного или общего, под предлогом защиты окружающей среды.
Collective punishment implies the existence of conscious or subconscious belief in collective guilt.
Коллективное наказание предполагает наличие осознанной или подсознательной веры в коллективную вину.
The sixth fundamental principle provides that the participating States should refrain from any intervention, direct or indirect, individual or collective, in the internal affairs of another participating State.
Шестой основополагающий принцип прeдусматривает, что государства участники будут воздерживаться от любого вмешательства, прямого или косвенного, индивидуального или коллективного, во внутренние дела другого государства участника.
Chinese intellectuals have always been cognizant of this tension between individual creativity and collective will.
Китайская интеллигенция всегда знала об этой напряженности между индивидуальным творческим потенциалом и коллективной волей.
His argument was that Asians were used to putting the collective good above individual interests.
Его аргументом было то, что азиаты привыкли ставить коллективную пользу выше личных интересов.
By contrast, tribal morality is prescriptive, imposing the norms of the collective on the individual.
По контрасту, племенная мораль инструктивна, поскольку накладывает коллективные нормы на отдельного человека.
Turkey believes that States should take individual and collective measures to prevent and eliminate terrorism.
Турция исходит из того, что государства должны принимать индивидуальные и коллективные меры по предупреждению и ликвидации терроризма.
The United Nations Charter recognizes explicitly the inherent right of individual and collective self defence.
В Уставе Организации Объединенных Наций четко признается неотъемлемое право на индивидуальную и коллективную самооборону.
individual and collective rights before the Executive, Legislative and Judicial Powers, or civil society. Also of importance is to make the user feel satisfied.
Важно также, чтобы истец был удовлетворен оказанной ему помощью.
However, the individual rights of ethnic Albanians, or their collective rights stemming from their status of national minority, were not in any way jeopardized.
Вместе с тем индивидуальные права этнических албанцев или их коллективные права, проистекающие из их статуса национального меньшинства, ни в коей мере не были поставлены под угрозу.
But worse still for them to prevent the victims from exercising their inherent right to collective or individual self defence is unjust and immoral.
Но что хуже всего совершенно несправедливо и аморально с их стороны мешать жертвам агрессии осуществить свое право на коллективную и индивидуальную самооборону.
Instead, a nation was deprived of its inherent right to individual or collective self defence, recognized in Article 51 of the United Nations Charter.
Наоборот, государство было лишено своего неотъемлемого права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого в статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
Participation in companies or other collective bodies
Участие в компаниях и других объединениях
Like any other rights, cultural rights were individual rights individual rights to access and participate in collective forms of identity within a given society.
Как и любые иные права, культурные права являются индивидуальными правами на доступ и участие в коллективных формах самовыражения внутри данного общества.
In Europe, meanwhile, there is undeniably less collective hope and probably a little less individual fear.
С другой стороны, в Европе гораздо реже наблюдается коллективная надежда и, возможно, немного в меньшей степени индивидуальный страх.
Quotes ...An institution is defined as collective action in control, liberation and expansion of individual action.
Коллективные действия контролируют действия отдельных индивидов, примеряя противоречивые интересы.
The paintings exhibition is available for individual and collective visits (including guided visits) all year round.
Выставка картин открыта ежедневно для индивидуальных и коллективных посещений (включая экскурсии в сопровождении гида).
However, colonialism, patriarchal individual titling systems and land market pressures have eroded customary collective property rights.
Однако закрепленное обычаем коллективное право на имущество подрывается колониальными порядками, патриархальной системой закрепления правового титула за одним лицом и действием рыночных сил.
She urged for a new economic and political model that focused on collective and individual fulfilment.
Она настоятельно призвала к выработке новой экономической и политической модели, нацеленной на реализацию коллективных и индивидуальных возможностей.

 

Related searches : Individual And Collective - Individual Or Person - Individual Or Partnership - Entity Or Individual - Individual Or Entity - Or Or Or - Collective Protection - Collective Housing - Collective Power - Collective Rights - Collective Choice - Collective Mark