Translation of "individually operable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Individually - translation : Individually operable - translation : Operable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send Individually | В тексте |
(a) individually or | а) либо в индивидуальном порядке, |
Quietly, perhaps individually? | Индивидуальный, в тишине? |
It is thought that scramjets might be operable up to an altitude of 75 km. | Считается, что аппараты с ГПВРД могут использоваться до высоты 75 км. |
The rear frame and door(s), if any, shall be supplied fully assembled and operable. | Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации. |
Side door(s), if any, shall be built into the side walls and be fully operable | Боковая дверь или боковые двери, если они предусмотрены, должны быть встроены в боковую стенку (боковые стенки) и должны быть полностью готовыми к эксплуатации. |
(a) That State individually or | a) этого государства в отдельности или |
(i) is individually negotiated or | i) заключен на индивидуальной основе либо |
V. CIVILIANS RECRUITED INDIVIDUALLY FROM | V. ГРАЖДАНСКИЕ ЛИЦА, НАБИРАЕМЫЕ В ИНДИВИДУАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ |
So each person climbs individually. | Таким образом, каждый человек поднимается по отдельности. |
All attempts of ZJPTT to re establish telecommunication links via operable capacities have been to no avail. | Все попытки СЮПТТ восстановить центры электросвязи, используя с этой целью действующее оборудование, оказались безуспешными. |
Individually, the lions weigh 154.2 tons. | Рост ГоЛайона 60 метров и весит он 700 тонн. |
We looked at rooms that were naturally ventilated, where the hospital let us turn off the mechanical ventilation in a wing of the building and pry open the windows that were no longer operable, but they made them operable for our study. | В комнатах, которые проветриваются естественным образом где госпиталь разрешил нам отключить механическую вентиляцию в одном недействующем крыле здания и распахнуть там окна и они сделали его действующим для нашего исследования. |
Individually, each of these factors seems trivial. | Отдельно каждый из этих факторов кажется банальным. |
Individually rational behavior is often collectively suicidal. | Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими. |
In total, 2,331 claims were individually reviewed. | В индивидуальном порядке была рассмотрена в общей сложности 2 331 претензия. |
You can configure every X display individually. | Вы можете настроить каждый Х дисплей отдельно. |
So, please do not email us individually. | Поэтому, пожалуйста, не отправляйте нам личные сообщения. |
Then you'd pick out the notes individually | Затем, извлечем все ноты аккорда по отдельности. |
We really don't care about them individually. | По отдельности они нам неинтересны. |
Nevertheless, the Futura had a complete powertrain and was fully operable in contrast to many show cars then and now. | Тем не менее, Futura была полностью готова к эксплуатации, в отличие от многих демонстрируемых автомобилей. |
What if it is tracked and recorded individually? | Но что, если каждого из нас будут отслеживать и регистрировать? |
Each control center module can be executed individually | Каждый модуль центра управления может выполняться индивидуально. |
Most of the homes will be individually contoured. | Большинство домов будут иметь свою неповторимую форму. |
Truly, and prefers that to working individually. OK. | Любит по настоящему, больше, чем индивидуальную работу. |
We thought you'd like to send flowers individually. | Мы подумали, что вы хотели бы послать цветы отдельно. |
Why should I want to send flowers individually? | Почему я должна была захотеть послать цветы отдельно? |
Then there are constitutional walks along individually tailored routes. | Это оздоровительные прогулки по индивидуально составленным маршрутам. |
The prayers could be prayed individually or in groups. | Эти молитвы могли совершаться индивидуально или в собрании верующих. |
Those efforts have been implemented individually, bilaterally and multilaterally. | Усилия в этом направлении прилагаются в рамках индивидуального, двустороннего и многостороннего форматов. |
Two of these safety valves shall be individually sized . | Два из этих предохранительных клапанов должны иметь индивидуальный размер . |
The laws are the same, but are applied individually. | Законы те же, но применяются в индивидуальном порядке. |
Producers Providing members with services Members (individually) Co operative | Предоставление услуг своим участниками |
Not only are characters moved individually on a grid, but the view is isometric, and the order of combat is calculated for each character individually. | Не только персонажи двигались по сетке поля боя индивидуально, но также вид был изометрическим, и очередь хода высчитывалась для каждого персонажа в отдельности. |
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results. | Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. |
Runners can travel and train individually on the best tracks. | Бегуны могут посещать лучшие из имеющихся дорожек и готовиться на них самостоятельно. |
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or | a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или |
Now you are the body of Christ, and members individually. | И вы тело Христово, а порознь члены. |
3. individually and through enterprises (at a very small scale). | c) индивидуально и на базе предприятий (в весьма ограниченном масштабе). |
Countries will not be able to find lasting solutions individually. | Страны не смогут индивидуально найти прочные решения. |
Governments may individually or collectively, in appropriate international forums, wish | Правительства могут, на индивидуальной или коллективной основе, на соответствующих международных форумах пожелать |
Reported transactions are analysed with automatic searching tools and individually. | Поступающие сообщения об операциях анализируются с помощью средств автоматического поиска и по отдельности. |
Governments, individually and collectively, should prevent and combat terrorist acts. | Правительства, индивидуально или коллективно, должны предупреждать террористические акты и бороться с ними. |
The Panel decided to review all of these claims individually. | Группа решила рассмотреть все эти претензии в индивидуальном порядке. |
The Panel decided to individually review these claims as well. | Группа также решила рассмотреть эти претензии в индивидуальном порядке. |
Related searches : Operable Windows - Operable Partitions - Operable Wall - Operable Range - Being Operable - Fully Operable - Operable Condition - Readily Operable - Not Operable - Operable Roof - Manually Operable - Operable With