Translation of "industrial commercial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Industrial - translation : Industrial commercial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
business (industrial commercial) | Коммерческий (промышленный торговый) |
Commercial and industrial BODIES | КОММЕРЧЕСКИЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОРГАНЫ |
Industrial and Commercial Training, 32 (7), pp. | Industrial and Commercial Training, 32 (7), pp. |
Commercial and industrial Organisations, Associations, Bodies and Institutions | КОММЕРЧЕСКИЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, |
The city is a major commercial and industrial center. | Сегодня центр города является памятником федерального значения. |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. | Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. |
improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors | улучшение использования энергии в домашнем хозяйстве, промышленном, коммерческом и транспортном секторах |
Bangkok is also the centre of political, commercial, industrial and cultural activities. | Бангкок является также политическим, торговым, промышленным и культурным центром. |
Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector. | Вопросы, подобные этим, постоянно ставятся в коммерческом промышленном секторе. |
It forms the cultural, commercial, financial, industrial, and residential center of South Korea. | Регион формирует культурный, коммерческий, финансовый, промышленный и жилой центр Южной Кореи. |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. You had auto networks. | Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. Появились машины. |
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. | сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру |
Kota Kinabalu is also one of the major industrial and commercial centres of East Malaysia. | Кота Кинабалу также один из промышленных и коммерческих центров восточной Малайзии. |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
The Cconfidentiality of commercial and industrial information is regulated by under the Law on Competition which contains the definition of a the commercial secret. | Конфиденциальность коммерческой и промышленной информации регулируется Законом о конкуренции, в котором содержится определение коммерческой тайны. |
In addition, the label can also be found on new homes and commercial and industrial buildings. | Кроме того, наклейку Energy Star можно было также найти на новых домах, торговых и промышленных зданиях. |
An equally crucial task facing national economies is how to integrate their defence and commercial industrial sectors. | Равная по своей масштабности задача, стоящая перед национальной экономикой, изыскать пути интеграции оборонного и коммерческого промышленного секторов. |
There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now about 21 percent of vacant commercial and industrial space. | У нас в США сегодня есть удивительные возможности около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. |
Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name. | Хотя семья контролирует торговые сети, промышленные, торговые, горнорудные и туристические корпорации, только немногие из них носят имя Ротшильдов. |
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. | Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья. |
Education is going to give us, not only commercial skills, industrial skills, it's also going to make us better people. | Образование даст нам не только коммерческие и технические навыки, оно также должно делать нас лучше. |
Radioactive waste produced in the country is the by product of medical, industrial and commercial activities and is of no major significance. | Радиоактивные отходы, вырабатываемые в стране, это отходы от деятельности, осуществляемой в медицинских, промышленных или торговых целях, при этом их количество является незначительным. |
(iii) any other contract or transaction of a commercial, industrial, trading or professional nature, but not including a contract of employment of persons. | iii) любой иной контракт или сделку коммерческого, промышленного, торгового или профессионального характера, за исключением трудовых договоров. |
Ashland Water Technologies In the Water Technologies division, Ashland makes chemical and non chemical water treatment products for industrial, commercial, and municipal customers. | Valvoline Ashland Water Technologies Ashland Water Technologies производит продукты для очистки воды (химическим средствами и не только) по заказу промышленных, коммерческих и муниципальных заказчиков. |
Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets. | 6. Меры по повышению энергоэффективности должны включать устранение барьеров на пути к развитию динамичных промышленных и коммерческих секторов, действующих в условиях конкуренции. |
the same time, Europe has extensive know how in technologytransfer, turning technologies developed for Space into non Space based industrial and commercial applications. | Европейский Союз должен стремиться к автономии в области космоса. Россия остается непревзойденной в этой области и её опыт бесценен для нас. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Промышленностью. |
Industrial | Индастриал |
Industrial. | Промышленностью. |
By that time, with the global economy spinning into near depression, commercial and industrial gold use, and even luxury demand, took a further dive. | К тому времени, когда мировая экономика уже почти находилась в кризисе, сократилось использование золота в промышленных и коммерческих целях, и даже потребность в нем как в украшении. |
Players can zone different areas of land as commercial, industrial, or residential development, as well as build and maintain public services, transport and utilities. | Игроки могут разделить участки земли города на особые зоны жилые, коммерческие, промышленные, а также создавать и поддерживать социальное обеспечение, транспорт, коммунальные услуги. |
It had called for providing technical assistance and skills development to improve the expertise of women in different branches of industrial and commercial activity. | На нем прозвучал призыв к обеспечению технической помощи и развития навыков в целях повышения компетентности женщин в различных отраслях промышленной и коммерческой деятельности. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков? |
Areas of land in this mode can be zoned as residential, commercial or industrial areas in various densities where the city will begin to grow. | В режиме мэра земля города может быть поделена на особые зоны, такие как жилые, коммерческие, промышленные, где будут возведены определённые здания. |
66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. | 66. В 1989 году в качестве государственной промышленной и коммерческой организации, участвующей в развитии сельских районов, было создано агентство по освоению земельных угодий и развитию сельских районов. |
Legislation affecting industrial or commercial sectors that make significant contributions to the economy should be addressed before those that relate to small or insignificant industries. | Законодательство, затрагивающее промышленный или коммерческий сектора, имеющие наибольшее влияние на экономику, должно приниматься ранее, чем законодательство, адресованное малым или незначительным индустриям. |
Commercial transactions | Коммерческие сделки |
Commercial Law | Коммерческое право |
Residential commercial | Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы |
Commercial 10 | Commercial 10 |
Commercial communication | с) Коммерческие средства связи |
Jeep, commercial | Джип для коммерческих |
Truck, commercial | Грузовик для коммерческих перевозок |
Commercial communication | Коммерческие средства связи |
Residential Commercial | Жилищный коммерческий секторы |
Related searches : Industrial And Commercial - Industrial Era - Industrial Minerals - Industrial Lighting - Industrial Security - Industrial Research - Industrial Segment - Industrial World - Industrial Facility - Industrial Marketing - Industrial Fabric - Industrial Conglomerate