Translation of "industrial and commercial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Industrial - translation : Industrial and commercial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Commercial and industrial BODIES | КОММЕРЧЕСКИЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОРГАНЫ |
business (industrial commercial) | Коммерческий (промышленный торговый) |
Industrial and Commercial Training, 32 (7), pp. | Industrial and Commercial Training, 32 (7), pp. |
Commercial and industrial Organisations, Associations, Bodies and Institutions | КОММЕРЧЕСКИЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, |
The city is a major commercial and industrial center. | Сегодня центр города является памятником федерального значения. |
improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors | улучшение использования энергии в домашнем хозяйстве, промышленном, коммерческом и транспортном секторах |
Bangkok is also the centre of political, commercial, industrial and cultural activities. | Бангкок является также политическим, торговым, промышленным и культурным центром. |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. | Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. |
It forms the cultural, commercial, financial, industrial, and residential center of South Korea. | Регион формирует культурный, коммерческий, финансовый, промышленный и жилой центр Южной Кореи. |
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. | сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру |
Finance, banking and insurance Agricultural and food Environment Commercial and industrial management and policies Statistics | Экономика с упором на Финансы, банковское дело и страхование Сельское хозяйство и продовольствие Окружающая среда Управление и политика в торгово промышленной сфере Статистика |
Issues like these have been routinely raised in the commercial industrial sector. | Вопросы, подобные этим, постоянно ставятся в коммерческом промышленном секторе. |
In addition, the label can also be found on new homes and commercial and industrial buildings. | Кроме того, наклейку Energy Star можно было также найти на новых домах, торговых и промышленных зданиях. |
Kota Kinabalu is also one of the major industrial and commercial centres of East Malaysia. | Кота Кинабалу также один из промышленных и коммерческих центров восточной Малайзии. |
The Cconfidentiality of commercial and industrial information is regulated by under the Law on Competition which contains the definition of a the commercial secret. | Конфиденциальность коммерческой и промышленной информации регулируется Законом о конкуренции, в котором содержится определение коммерческой тайны. |
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas. You had auto networks. | Железные дороги соединяли жилые районы с промышленными и торговыми. Появились машины. |
An equally crucial task facing national economies is how to integrate their defence and commercial industrial sectors. | Равная по своей масштабности задача, стоящая перед национальной экономикой, изыскать пути интеграции оборонного и коммерческого промышленного секторов. |
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. | Аренда на основании норм общего права предоставляется на срок до 50 лет в коммерческих, промышленно хозяйственных, гражданских и общинных целях и на 99 лет для строительства жилья. |
There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now about 21 percent of vacant commercial and industrial space. | У нас в США сегодня есть удивительные возможности около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. |
Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name. | Хотя семья контролирует торговые сети, промышленные, торговые, горнорудные и туристические корпорации, только немногие из них носят имя Ротшильдов. |
Radioactive waste produced in the country is the by product of medical, industrial and commercial activities and is of no major significance. | Радиоактивные отходы, вырабатываемые в стране, это отходы от деятельности, осуществляемой в медицинских, промышленных или торговых целях, при этом их количество является незначительным. |
Ashland Water Technologies In the Water Technologies division, Ashland makes chemical and non chemical water treatment products for industrial, commercial, and municipal customers. | Valvoline Ashland Water Technologies Ashland Water Technologies производит продукты для очистки воды (химическим средствами и не только) по заказу промышленных, коммерческих и муниципальных заказчиков. |
By that time, with the global economy spinning into near depression, commercial and industrial gold use, and even luxury demand, took a further dive. | К тому времени, когда мировая экономика уже почти находилась в кризисе, сократилось использование золота в промышленных и коммерческих целях, и даже потребность в нем как в украшении. |
Players can zone different areas of land as commercial, industrial, or residential development, as well as build and maintain public services, transport and utilities. | Игроки могут разделить участки земли города на особые зоны жилые, коммерческие, промышленные, а также создавать и поддерживать социальное обеспечение, транспорт, коммунальные услуги. |
It had called for providing technical assistance and skills development to improve the expertise of women in different branches of industrial and commercial activity. | На нем прозвучал призыв к обеспечению технической помощи и развития навыков в целях повышения компетентности женщин в различных отраслях промышленной и коммерческой деятельности. |
Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets. | 6. Меры по повышению энергоэффективности должны включать устранение барьеров на пути к развитию динамичных промышленных и коммерческих секторов, действующих в условиях конкуренции. |
the same time, Europe has extensive know how in technologytransfer, turning technologies developed for Space into non Space based industrial and commercial applications. | Европейский Союз должен стремиться к автономии в области космоса. Россия остается непревзойденной в этой области и её опыт бесценен для нас. |
Education is going to give us, not only commercial skills, industrial skills, it's also going to make us better people. | Образование даст нам не только коммерческие и технические навыки, оно также должно делать нас лучше. |
66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. | 66. В 1989 году в качестве государственной промышленной и коммерческой организации, участвующей в развитии сельских районов, было создано агентство по освоению земельных угодий и развитию сельских районов. |
Women accordingly enjoyed their legitimate rights and played an effective role in social and economic development, particularly in the agricultural, commercial, industrial, administrative and service sectors. | В соответствии с этим женщины пользуются своими законными правами и играют эффективную роль в социальном и экономическом развитии, в частности в сельскохозяйственном, коммерческом, промышленном и административном секторах, а также в сфере обслуживания. |
Commercial, procurement and | Торговые операции, закупки |
economic, commercial and | ческой, торговой и финансовой |
Commercial freight and | Коммерческий фрахт и перевозка |
Residential and commercial | Жилищный и коммерческий сектор |
Residential and commercial | Жилищный и коммерческий секторы |
If found to be violating these rules, the departments of economy and trade, information industry, and industrial and commercial administration shall punish , according to the relevant regulations. | В случае нарушения данных правил, министерства экономики и торговли, информационной отрасли, а также министерство промышленности и производственные и торговые ведомства будут наказывать согласно действующему законодательству. |
Hujin has already injected 60 billion of China s foreign exchange reserves into the Bank of China, the China Construction Bank, and the Industrial and Commercial Bank. | Она уже вложила 60 миллиардов долларов из резервов иностранной валюты Китая в такие банковские учреждения, как Банк Китая, Китайский строительный банк, а также Индустриально коммерческий банк. |
Privatization and industrial | приватизации и реформы промышленности 100,00 |
Mixed' focuses on both commercial companies and non commercial organisations. | Проект Смешанный состав ориентирован на коммерческие компании и некоммерческие организации. |
On the demand side, Parties identified various types of measures, ranging from regulatory to educational, and promotion of information, in the transport, residential, commercial and industrial subsectors. | В плане спроса Стороны обозначили различные типы мер, варьирующихся от нормативных до просветительских, а также меры по содействию распространению информации для применения в транспортном, жилищном, коммерческом и промышленном подсекторах. |
The coastline of the ROPME Sea Area is also being used as a repository for large quantities of industrial, commercial and residential trash and other solid waste. | Береговая линия морского района РОПМИ также используется в качестве хранилища больших объемов промышленных, торговых, бытовых и других твердых отходов. |
4.6 The application of the Standard is without prejudice of any other legislation concerning industrial of commercial property, protection of crops, and health of persons and animals. | 4.6 Применение настоящего стандарта не наносит ущерба какому либо другому законодательству, касающемуся промышленной или коммерческой собственности, защиты сельскохозяйственных растений или здоровья людей и животных. |
Commercial and improvised explosives | Покупные и самодельные взрывчатые вещества |
Commercial and Economic Affairs | Commercial and Economic Affairs |
Commercial freight and cartage | Коммерческие перевозки грузов безрельсовым транспортом |
Related searches : Industrial Commercial - Energy And Industrial - Automotive And Industrial - Industrial And Power - Domestic And Industrial - Industrial And Logistics - Manufacturing And Industrial - Industrial And Manufacturing - Municipal And Industrial - Industrial And Institutional - Scientific And Industrial - Private And Commercial - Commercial And Professional - Commercial And Legal