Translation of "infant abandonment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abandonment - translation : Infant - translation : Infant abandonment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Abandonment. | Да, я занимаю позицию советника в ООН. |
(c) The date of abandonment | с) дате, когда они были оставлены |
C. Abandonment of Managed Lands | C. Забрасывание обрабатываемых земель |
Abandonment of ships (decision VII 27) | Осуществление решений, принятых Конференцией Сторон на ее седьмом совещании оставление судов (решение VII 27) |
Infant mortality | Младенческая смертность. |
Infant Mortality | Младенческая смертность |
Infant breastfeeding | грудное вскармливание |
Infant Mortality Rates | младенческая смертность |
It's infant mortality. | Смертность среди новорождённых. |
Abandonment of ships on land or in ports | Оставление судов на суше или в портах |
(c) A mechanism for financing rehabilitation and abandonment | с) механизм финансирования работ по рекультивации земельных участков и свертыванию добычи |
Infant mortality remained high ... | Внёс вклад в модернизацию страны. |
Paragraph 4 Infant mortality | Пункт 4 Детская смертность |
There's a lusty infant. | Крепкий малый. |
Item 5 (f) Abandonment of ships (decision VII 27) | Пункт 5 f) Оставление судов (решение VII 27) |
From abandonment of the study is attributed to Mother | С отказом от изучения связана с Матерью |
A mother with an infant. | Женщина со своим грудным ребенком. |
They left an infant daughter. | Их дочь осталась сиротой. |
Usually one infant is born. | В помёте обычно один детёныш. |
Infant mortality rates remain high. | Младенческая смертность остается на высоком уровне. |
B. Infant and child mortality | В. Младенческая и детская смертность |
Gardens and the Infant Jesus | Сады и Пражский Младенец Иисус |
You're worse than an infant. | Ты хуже, чем ребёнок. |
What, you funny lovestruck infant? | Ну чего ты боишься? |
Every man not every infant! | Там люди нужны. Нужны мужчины, а не младенцы. |
However, even with the effective abandonment of Brother Jonathan (i.e. | Например, во время гражданской войны в США часто использовался брат Джонатан. |
The Dutch were adamant on the British abandonment of Singapore. | Голландцы настаивали на том, чтобы англичане покинули Сингапур. |
A graphical representation of infant deaths. | Выразительное представление младенческих смертей (Нушад). |
In Africa, infant mortality is decreasing. | В Африке снижается младенческая смертность. |
Being an infant, she cannot talk. | Мэгги практически не говорит. |
Typically, a single infant is born. | В помёте обычно один детёныш. |
Infant mortality is in steady decline. | Неуклонно снижается младенческая смертность. |
Education leads to decreased infant mortality | благодаря образованию снижается коэффициент младенческой смертности |
Infant mortality rates, 1970 and 1990 | Коэффициенты младенческой смертности, 1970 и 1990 годы |
Because the infant has created evil | Потому что ребенок создал зло |
Holy Infant So tender and mild | И святое дитя |
Questionnaire regarding the abandonment of ships on land or in ports | Приложение |
While total infant deaths were reported by 143 countries or areas, only 114 reported infant deaths by sex. | В то время как данные об общем уровне младенческой смертности были представлены 143 странами или районами, лишь 114 из них представили данные о младенческой смертности с разбивкой по полу. |
(a) In the seventh preambular paragraph, the words quot abandonment and kidnapping for commercial purposes quot were replaced by quot abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes quot | a) в седьмом пункте преамбулы слова quot отказу от детей и их похищением в коммерческих целях quot были заменены словами quot отказу от детей, их похищению и насильственному увозу в коммерческих целях quot |
Health Infant mortality is at about 8.3 . | Детская смертность находится на уровне около 8,3 . |
Only one infant is born each year. | В неволе рождения могут происходить круглый год. |
when the buried infant shall be asked | и когда зарытая похороненная живьем (девочка) будет спрошена Рождение дочери у доисламских арабов считалось позором, и нередко отцы девочек, из за частых издевательских насмешек своих соплеменников, уносили своих дочерей в пустыню и заживо закапывали в песок. , |
when the buried infant shall be asked | и когда зарытая живьем будет спрошена, |
when the buried infant shall be asked | когда зарытую живьем спросят, |
when the buried infant shall be asked | когда зарытую живьём спросят, чтобы она получила удовлетворение и в знак негодования на того, |
Related searches : Abandonment Rate - Land Abandonment - Cart Abandonment - Job Abandonment - Abandonment Stage - Systematic Abandonment - Constructive Abandonment - Wilful Abandonment - Abandonment Costs - Abandonment Option - Abandonment Issues - Well Abandonment