Translation of "infiltration of water" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Infiltration The flow of water from the ground surface into the ground.
Он первым рассчитал величину испарения с поверхности океана.
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water and
b) регулировать водные потоки и расход воды, способствовать инфильтрации воды в почву, содействовать пополнению запасов подземных вод и создавать запасы воды и
Infiltration
Проникновение
1. North Korean armed infiltration through the DMZ
1. Проникновение вооруженных северокорейских лазутчиков через
Most of the drinkable water (80 ) is extracted from the lake the remaining 20 is provided by groundwater originally formed by infiltration from the Arve River.
Большая часть питьевой воды (80 ) выкачивается из Женевского озера, а остальные 20 из подземных вод, которые изначально поступают из реки Арв.
Prevent infiltration from both domestic and foreign outside forces.
Предотвратить проникновения как изнутри, так и извне.
the earliest European civilization before the infiltration of the Indo European peoples.
the earliest European civilization before the infiltration of the Indo European peoples.
This attack followed infiltration by SPLA elements in civilian clothes.
Этому нападению предшествовало проникновение в город переодетых в гражданскую одежду членов НОАС.
Left the moon over Crimea on August 8, the day of the alleged terrorist infiltration.
Слева луна над Крымом 8 августа, в день предполагаемого проникновения террористов.
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias.
Это означает делать все возможное, чтобы остановить проникновение террористов в Ирак и заново продумать поддержку милиции.
This was to ensure that certain special forces... so there would be no infiltration...
Ковитиди объясняет, что отключение интернета было произведено в целях безопасности .
His Government was particularly concerned about the infiltration of weapons into Kenya as a result of the Somali conflict.
Его правительство особенно обеспокоено проникновением оружия в Кению в результате конфликта в Сомали.
Even the once gentlemanly game of cricket has been tainted by the infiltration of gambling networks and other crooked dealers.
Даже когда то очень джентельменская игра крикет оказалась запятнана связями с сетями азартных игр и другими нечестными дельцами.
If terrorist organizations embrace organized crime, however, then the opportunities for infiltration may also increase.
Однако если террористические организации втягиваются в организованную преступность, то и возможности для такого внедрения могут также расшириться.
UNHCR has noted a rise of such infiltration in refugee camps, in particular in some African and Asian countries.
УВКПЧ отмечало учащение случаев проникновения указанных элементов в лагеря беженцев, особенно в некоторых странах Африки и Азии.
It creates a general state of lawlessness that also increases the country's vulnerability to re infiltration by Al Qaida.
Она создает общее состояние беззакония, которое также усиливает уязвимость страны в плане повторного проникновения в нее Аль Каиды .
The video associates any local protests or opposition movements in Iran with American influence or infiltration.
Видео связывает любые местные протесты или оппозиционные движения в Иране с американским влиянием.
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints.
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению.
We're getting ready to hold hearings on waterfront crime... and underworld infiltration of the longshore union. I don't know nothing.
У нас будет открытый суд... над коррумпированными лидерами профсоюзов.
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities
подразделения пограничных войск и береговой охраны охраняют границы государства от любых незаконных проникновений и контрабанды товаров
Limitations had to be placed occasionally on the movement of goods and individuals in order to prevent infiltration and security infringements.
Время от времени вводятся ограничения на перемещение товаров и отдельных лиц, что делается для предотвращения случаев незаконного проникновения в страну и нарушений безопасности.
In addition, incontrovertible documented evidence is available about the infiltration and presence of foreign mercenaries and the atrocities committed by them.
Кроме того, имеются неопровержимые документальные доказательства проникновения и присутствия иностранных наемников и зверств, совершенных ими.
Where there is a high risk of infiltration, UNHCR has advocated a ladder of options identifying appropriate measures proportionate to the threat observed.
Когда существует высокий риск такого проникновения, УВКПЧ выступает за использование концепции лестницы возможностей , предполагающей определение надлежащих мер соразмерно существующей угрозе31.
The Group continues to make false allegations that Rwandan territory is used for recruitment, infiltration and destabilizing purposes .
Группа продолжает выступать с лживыми утверждениями о том, что руандийская территория используется для вербовки, организации рейдов и дестабилизации положения .
Water wings an inch of water.
Надувные рукава целых 2,5 см воды.
The border guard and coast guard have been provided with modern surveillance radar to detect any infiltration or smuggling
подразделения пограничных войск и береговой охраны снабжены современными радиолокаторами для обнаружения незаконных проникновений и контрабанды
(Laughter) Water wings an inch of water.
Надувные рукава целых 2,5 см воды.
This violation involved orchestrated acts of provocation and incitement by Iraqi officials against the territorial integrity of Kuwait and infiltration of the border into Kuwaiti territory.
Это нарушение выразилось в спланированных, провокационных и подстрекательских действиях со стороны официальных лиц Ирака, направленных против территориальной целостности Кувейта, и в нарушении границы и проникновении на территорию Кувейта.
Increased infiltration by and influence of those groups at various levels of departmental and local administrations, as well as at the social level, is evident.
Стало заметным активное проникновение и влияние этих групп в различных ведомствах и органах местной администрации на различных уровнях, а также на государственном уровне.
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ .
It has consequently been able to seize quantities of drugs and reduce illegal infiltration into the Republic of Yemen by displaced persons from the Horn of Africa.
Ему удалось захватить определенное количество наркотиков и пресечь незаконное вторжение в Йеменскую Республику перемещенных лиц с Африканского Рога.
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ .
Decentralized organization, multiple leaderships, and conflicting ideological stances make the Salafi trend amorphous, volatile, and susceptible to manipulation and infiltration.
Децентрализованная организация, множество лидеров и противоречивые идеологические позиции делают движение салафитов аморфным, изменчивым и восприимчивым к манипуляциям и проникновению в него представителей других сил.
0.3 of all fresh water is surface water.
0,3 всей пресной воды поверхностные воды.
Similarly, all of the water is blue the water colored stuff is water.
Аналогично, все воды является синий воды цветные вещи является вода.
Water .. water.
У нас осталось ее совсем немного
Water, water...
Воды, воды...
Any alien who enters the territory of the Sultanate by furtive means or infiltration or in contravention of the provisions of article 5 or article 6 of this Act
любой иностранец, тайно въезжающий на территорию Султаната Оман или проникающий на нее в нарушение положений статьи 5 или статьи 6 настоящего закона
The Syrian Arab Republic wishes to emphasize that the infiltration referred to in the Israeli letter was an isolated, individual incident devoid of further dimensions.
Сирийская Арабская Республика хотела бы подчеркнуть, что пересечение границы, о котором говорится в письме Израиля, представляло собой ни с чем не связанный, единичный эпизод, не имеющий никаких последствий.
Water scarcity, Overexploitation of water resources and unsustainable use, Untreated or insufficiently treated urban and industrial wastewater, Water pollution, Pollution of coastal water.
Маловодие,Чрезмерная эксплуатация водных ресурсов и неустойчивое водопользование,Отсутствие очистки либо недостаточная очистка городских и промышленных сточных вод,Загрязнение воды,Загрязнение морских прибрежных вод.
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles.
Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения.
Sound of water
шум воды
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water.
Температура воды летом до 2,4 C.тепла.
Water or water.
Воду или воду.
Water, what water?
Вода? Какая ещё вода?

 

Related searches : Water Infiltration - Infiltration Water - Air Infiltration - Infiltration Rate - Local Infiltration - Infiltration Excess - Infiltration Coefficient - Infiltration System - Infiltration Capacity - Rainwater Infiltration - Fat Infiltration - Cellular Infiltration