Translation of "infiltration water" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Infiltration - translation : Infiltration water - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water and | b) регулировать водные потоки и расход воды, способствовать инфильтрации воды в почву, содействовать пополнению запасов подземных вод и создавать запасы воды и |
Infiltration | Проникновение |
Infiltration The flow of water from the ground surface into the ground. | Он первым рассчитал величину испарения с поверхности океана. |
1. North Korean armed infiltration through the DMZ | 1. Проникновение вооруженных северокорейских лазутчиков через |
Prevent infiltration from both domestic and foreign outside forces. | Предотвратить проникновения как изнутри, так и извне. |
This attack followed infiltration by SPLA elements in civilian clothes. | Этому нападению предшествовало проникновение в город переодетых в гражданскую одежду членов НОАС. |
Most of the drinkable water (80 ) is extracted from the lake the remaining 20 is provided by groundwater originally formed by infiltration from the Arve River. | Большая часть питьевой воды (80 ) выкачивается из Женевского озера, а остальные 20 из подземных вод, которые изначально поступают из реки Арв. |
the earliest European civilization before the infiltration of the Indo European peoples. | the earliest European civilization before the infiltration of the Indo European peoples. |
This was to ensure that certain special forces... so there would be no infiltration... | Ковитиди объясняет, что отключение интернета было произведено в целях безопасности . |
Left the moon over Crimea on August 8, the day of the alleged terrorist infiltration. | Слева луна над Крымом 8 августа, в день предполагаемого проникновения террористов. |
If terrorist organizations embrace organized crime, however, then the opportunities for infiltration may also increase. | Однако если террористические организации втягиваются в организованную преступность, то и возможности для такого внедрения могут также расшириться. |
The video associates any local protests or opposition movements in Iran with American influence or infiltration. | Видео связывает любые местные протесты или оппозиционные движения в Иране с американским влиянием. |
The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints. | Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению. |
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias. | Это означает делать все возможное, чтобы остановить проникновение террористов в Ирак и заново продумать поддержку милиции. |
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities | подразделения пограничных войск и береговой охраны охраняют границы государства от любых незаконных проникновений и контрабанды товаров |
The Group continues to make false allegations that Rwandan territory is used for recruitment, infiltration and destabilizing purposes . | Группа продолжает выступать с лживыми утверждениями о том, что руандийская территория используется для вербовки, организации рейдов и дестабилизации положения . |
UNHCR has noted a rise of such infiltration in refugee camps, in particular in some African and Asian countries. | УВКПЧ отмечало учащение случаев проникновения указанных элементов в лагеря беженцев, особенно в некоторых странах Африки и Азии. |
It creates a general state of lawlessness that also increases the country's vulnerability to re infiltration by Al Qaida. | Она создает общее состояние беззакония, которое также усиливает уязвимость страны в плане повторного проникновения в нее Аль Каиды . |
The border guard and coast guard have been provided with modern surveillance radar to detect any infiltration or smuggling | подразделения пограничных войск и береговой охраны снабжены современными радиолокаторами для обнаружения незаконных проникновений и контрабанды |
His Government was particularly concerned about the infiltration of weapons into Kenya as a result of the Somali conflict. | Его правительство особенно обеспокоено проникновением оружия в Кению в результате конфликта в Сомали. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Decentralized organization, multiple leaderships, and conflicting ideological stances make the Salafi trend amorphous, volatile, and susceptible to manipulation and infiltration. | Децентрализованная организация, множество лидеров и противоречивые идеологические позиции делают движение салафитов аморфным, изменчивым и восприимчивым к манипуляциям и проникновению в него представителей других сил. |
Even the once gentlemanly game of cricket has been tainted by the infiltration of gambling networks and other crooked dealers. | Даже когда то очень джентельменская игра крикет оказалась запятнана связями с сетями азартных игр и другими нечестными дельцами. |
We're getting ready to hold hearings on waterfront crime... and underworld infiltration of the longshore union. I don't know nothing. | У нас будет открытый суд... над коррумпированными лидерами профсоюзов. |
Water .. water. | У нас осталось ее совсем немного |
Water, water... | Воды, воды... |
Limitations had to be placed occasionally on the movement of goods and individuals in order to prevent infiltration and security infringements. | Время от времени вводятся ограничения на перемещение товаров и отдельных лиц, что делается для предотвращения случаев незаконного проникновения в страну и нарушений безопасности. |
In addition, incontrovertible documented evidence is available about the infiltration and presence of foreign mercenaries and the atrocities committed by them. | Кроме того, имеются неопровержимые документальные доказательства проникновения и присутствия иностранных наемников и зверств, совершенных ими. |
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles. | Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения. |
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water. | Температура воды летом до 2,4 C.тепла. |
Water or water. | Воду или воду. |
Water, what water? | Вода? Какая ещё вода? |
On 13 14 August, no further positions were taken despite heavy fighting but the Italians continued to improve their position through infiltration. | На 13 14 августа никакие другие позиции не были заняты, несмотря на тяжёлые бои, но итальянцы продолжали укреплять свои позиции путём инфильтрации. |
Give me water, water... | Воды, подай мне воды... |
Water, bring me water. | Воды, принеси мне воды. |
Where there is a high risk of infiltration, UNHCR has advocated a ladder of options identifying appropriate measures proportionate to the threat observed. | Когда существует высокий риск такого проникновения, УВКПЧ выступает за использование концепции лестницы возможностей , предполагающей определение надлежащих мер соразмерно существующей угрозе31. |
Correct air fuel ratios can be achieved by monitoring for oxygen in the flue gases, eliminating air infiltration, and servicing and adjusting burners. | Надлежащий коэффициент избыточного воздуха (воздух топливо) можно получить путем регулирования количества кисло рода в топочных газах, устранения подсоса воздуха и регулировки горелок. |
Water, ather, give me water. | Воды, отец, дай мне воды. |
The Israeli army has buried rubble in sites risking pollution, especially in sand dune areas, which are natural infiltration for the Gaza aquifer.50 | Израильская армия производит захоронение отходов в местах, подверженных риску загрязнения, особенно в районах песчаных дюн, которые являются естественным фильтром для водоносных пластов сектора Газы50. |
Water wings an inch of water. | Надувные рукава целых 2,5 см воды. |
Water purification and water tank equipment | Водоочистное оборудование и цистерны для воды |
quietly Water! Give me some water! | Дайте воды! |
Articles about water, ads about water. | Статьи о воде, реклама воды. |
Water Irrigation Water quality Wind damage | Орошение Качество воды Поражение ветром |
Related searches : Water Infiltration - Infiltration Of Water - Air Infiltration - Infiltration Rate - Local Infiltration - Infiltration Excess - Infiltration Coefficient - Infiltration System - Infiltration Capacity - Rainwater Infiltration - Fat Infiltration - Cellular Infiltration