Translation of "inflow outflow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Inflow - translation : Inflow outflow - translation : Outflow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cash inflow and cash outflow control need improvement as well.
В совершенствовании нуждается также и контроль за притоком и оттоком наличности.
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow.
И вместо оттока, вы получаете чистый приток.
Cash inflow from Member States has been followed by cash outflow to reimburse Member States.
Вслед за притоком наличности от государств членов последовал отток наличности для выплаты компенсации государствам членам.
One country s inflow of EU money is thus another country s outflow and these are grants, not loans.
Приток денег ЕС в одну страну является, таким образом, оттоком денег из другой страны, и это не кредиты, а субсидии.
The initial inflow of capital from FDI is a benefit the subsequent outflow of profits is a cost.
Первоначальный приток капитала в форме ПИИ относится к выгодам, а последующий отток прибыли  к издержкам.
With water inflow of 3,000 cubic meters per second and water outflow of 500 cubic meters per second Krymsk was doomed to sink.
При заливе в 3000 м 3 сек и водосбросе 500 m 3 сек Крымск обязан затонуть.
The immigration flow (inflow outflow) was 3.2 per 1,000 inhabitants in Greece, in 2003, as opposed to 1.7 in 2002 and 5.2 in 1980.
В 2003 году иммиграционный поток (приток отток) составил в Греции 3,2 на 1000 жителей, против 1,7 в 2002 году и 5,2 в 1980 году.
In this broad sense, organization and management refer to leaders ability to ensure an accurate inflow and outflow of information for making and implementing decisions.
В широком смысле, организация и управление зависят от способности лидеров гарантировать точный приток и отток информации для принятия и осуществления решений.
Though winds around the edge of the spot peak at about 120 m s (432 km h), currents inside it seem stagnant, with little inflow or outflow.
Хотя ветры у окраин пятна дуют со скоростью 120 м с (432 км ч), потоки в этом районе кажутся застойными, с небольшим притоком или оттоком.
The total inflow of energy into a system must equal the total outflow of energy from the system, plus the change in the energy contained within the system.
Таким образом энергия и импульс оказываются связанными и оказывают взаимное влияние друг на друга при переходе из одной системы отсчёта в другую.
In Africa, however, the net transfer changed from a small inflow of less than 1 billion in 1989 to a small outflow in each of the succeeding years.
34. В Африке же чистая передача ресурсов изменила свой облик с небольшого притока средств (менее 1 млрд. долл. США в 1989 году) на небольшой их отток в каждый последующий год.
Net capital inflow
Чистый приток капитала 2,9 0,7
Cash inflow (from sales)
Приток денежных средств (от продаж)
Much of this turn around occurred in Latin America where the net inflow rose to about 19 billion in 1993, a sharp swing from the 26 billion net outflow in 1990.
Значительную роль в этом изменении движения ресурсов сыграли страны Латинской Америки, где чистый приток ресурсов возрос в 1993 году до примерно 19 млрд. долл. США в резкий противовес чистому оттоку ресурсов 1990 года в объеме 26 млрд. долл. США.
That outflow was 312 billion in 2004.
В 2004 году такой отток составил 312 млрд. долл.
Cash outflow For stocks purchased For other expenses
Отток денежных средств За приобретенные фонды По прочим расходам
So much, in general, about the outflow of resources.
Это в общем то, что касается оттока финансовых ресурсов.
Gateway would help 'control the inflow of information'
Шлюз, который позволит контролировать поступающую информацию
Pakistan had played a leading role in sensitizing the international community to the drug problem in its region and had bolstered international efforts to stop the outflow of drugs and the inflow of precursor chemicals in that part of the world.
Пакистан сыграл ведущую роль в привлечении внимания международного сообщества к проблеме наркотиков в своем регионе и поддержал международные усилия по пресечению вывоза наркотиков и ввоза химических веществ прекурсоров в эту часть мира.
The outflow of qualified specialists to other organisational units occurs.
На рынке присутствует ограниченное количество известных фирм, выпускающих электронновычислительное оборудование.
That must be transformed into a substantial net inflow.
США. Его надлежит обратить в существенный чистый приток.
This year, the outflow is nearly 20 billion almost a record.
В этом году произошел отток примерно 20 миллиардов долларов США почти рекорд.
Let us not even mention the massive outflow of boat people.
Не говоря уже о массовом оттоке беженцев, так называемых quot людей в лодках quot .
Today, Chile imposes no barriers to the inflow of capital.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
But the flip side of the trade surplus is the capital outflow.
Но обратная сторона медали положительного сальдо вывоз капитала.
Give their number and total output capacity outflow (million m3 per hour)
Указать их число и общую пропускную способность при отборе газа (млн. м3 в час)
In the short run, African countries will save money by staunching this outflow.
Но сегодня средства утекают из Африки кредиторам, а не наоборот.
It is that net cash outflow that comprises the net transfer of resources.
Именно в этом чистом оттоке денежных средств и выражается чистая передача ресурсов.
Perhaps the speculative inflow scenario will play out, but in slow motion.
Возможно, сценарий спекулятивного наплыва капитала действительно осуществится, но только медленнее, чем предсказывали эксперты.
Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda,
отмечая наблюдающийся в последнее время приток большого количества беженцев из Бурунди в Руанду,
A further outflow of R3.7 billion was recorded during the first quarter of 1993.
В первом квартале 1993 года наблюдался дальнейший отток в размере 3,7 млрд. рандов.
Investors funding the capital inflow and the country receiving the money always think up reasons why this time the inflow is sustainable, because it reflects some supposed permanent transformation of fundamentals.
Инвесторы, спонсирующие денежные вливания, и страна, получающая деньги, всегда придумывают причины, по которым в этот раз приток капитала можно поддерживать, поскольку он отражает предполагаемую долгосрочную трансформацию основ.
Total net capital inflow in the period 1990 1993 was about 20 billion.
Совокупный чистый приток капитала в период 1990 1993 годов составил примерно 20 млрд. долл. США.
At the same time, the United Nations faces a terrible crisis of inflow.
В то же время Организация Объединенных Наций испытывает острый недостаток притока таких средств.
44. Are economies using the opportunity of increased foreign capital inflow in such a manner as to allow them to adjust smoothly if such an inflow later diminished substantially or became negative?
44. Используют ли страны возможности, открываемые расширенным потоком иностранного капитала, таким образом, чтобы создать у себя потенциал для плавной адаптации в случае, если впоследствии такой приток существенно сократится или даже произойдет отток средств?
The biggest gold outflow in a generation imperiled America s ability to repay its debts abroad.
Самый крупный отток золота в истории подверг опасности способность Америки возместить свои долги за границей.
Cash outflow control is useful for making sure that payments are made only when due.
Контроль за оттоком наличности необходим для того, чтобы платежи производились только в указанные сроки.
Preliminary data on FDI in the Russian Federation indicate a record 10 billion inflow.
По предварительным данным, в Российской Федерации приток ПИИ достиг рекордно высокого уровня 10 млрд. долл. США.
Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin.
Кроме того, денежные переводы, отправляемые мигрантами, становятся большим подспорьем для экономики их родных стран.
quot Noting the recent large scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda, quot
quot отмечая наблюдающийся в последнее время приток большого количества беженцев из Бурунди в Руанду quot
Today, no country can claim to have succeeded in reducing the inflow of drugs.
Сегодня ни одна страна не может сказать, что она добилась успеха в сокращении поступления наркотиков.
45. Initial conditions and policy dilemmas brought about by the capital inflow have varied.
45. Первоначальные условия и дилеммы в области политики, созданные притоком капитала, были неодинаковы.
The site of lesion to the sympathetic outflow is on the ipsilateral side of the symptoms.
Участок повреждения симпатических путей находится на ипсилатеральной стороне симптомов.
Major parastatal entities have elected to repay the loans, causing an outflow of long term capital.
Крупные полугосударственные образования предпочли выплатить займы, что вызвало отток долгосрочного капитала.
During the same period, annual average outflow from interests on long term debts was 6.8 billion.
За этот же период среднегодовая величина оттока средств по счетам выплаты процентов по долгосрочным кредитам составила 6,8 млрд. долл. США.

 

Related searches : Inflow And Outflow - Order Inflow - Water Inflow - Inflow Rate - Currency Inflow - Inflow Direction - Liquidity Inflow - Tourist Inflow - Lateral Inflow - Total Inflow - Mitral Inflow - Gross Inflow