Translation of "inform you accordingly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Governments and international organizations should inform the public accordingly.
Правительства и международные организации должны информировать общественность о положении в этой области.
The consignor shall inform the carrier accordingly prior to carriage .
Грузоотправитель должен соответствующим образом уведомить перевозчика до начала перевозки .
The Committee requested the secretariat to inform the communicant accordingly.
Комитет просил секретариат соответствующим образом проинформировать авторов сообщения.
Accordingly I wish to inform you that, after consultations with the Committee, I have appointed the following experts
Ввиду вышесказанного хочу сообщить Вам о том, что после консультаций с Комитетом я назначил следующих экспертов
24. She would take it that the Committee wished to inform the Assembly accordingly.
24. Она будет считать, что Комитет желает уведомить об этом Ассамблею.
Should an agreement be reached before the vote, the President shall inform the Assembly accordingly.
В том случае, если договоренность будет достигнута до проведения голосования, Председатель соответствующим образом проинформирует Ассамблею.
You could inform legislation. You could inform school policy.
Об этом можно сообщить законодательству, можно сообщить руководству школы.
Accordingly, it is particularly important to inform judges regarding the use of custody in the case of juveniles.
Поэтому особенно важно, чтобы судьи знали о том, как применять связанные с лишением свободы наказания в отношении несовершеннолетних.
If the notification does not contain the information required, it is required to inform the notifying Party accordingly.
Если уведомление не содержит требуемую информацию, то он должен соответствующим образом информировать уведомляющую Сторону.
If the proposal does not contain the information required, it is required to inform the proposing Party accordingly.
Если же такая информация в предложении отсутствует, он должен информировать об этом соответственно предлагающую Сторону.
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1584 (2005), I have appointed the following three experts
Соответственно, я хотел бы проинформировать Вас о том, что с учетом требований, установленных в резолюции 1584 (2005), я назначил следующих трех экспертов
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1596 (2005), I have appointed the following five experts
В связи с этим я хотел бы проинформировать Вас о том, что, учитывая требования, изложенные в резолюции 1596 (2005), я назначил следующих пять экспертов
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements stated in resolution 1591 (2005), I have appointed the following four experts
Хотел бы сообщить Вам, что с учетом требований, оговоренных в резолюции, я назначил следующих четырех членов
Once I receive an official request from the parties on this matter, I shall give it due consideration and I shall inform you accordingly.
После того, как я получу официальную просьбу от сторон по этому вопросу, я должным образом рассмотрю ее и соответствующим образом проинформирую Вас.
Why didn't you inform me?
Почему ты не сказал мне?
I came to inform you.
Я пришёл уведомить тебя.
Did your wife inform you?
Ваша жена уже ввела вас в курс дела?
Accordingly, I wish to inform you that, taking into account the requirements set out in Security Council resolution 1616 (2005), I have appointed the following five experts
В этой связи хотел бы сообщить Вам, что с учетом положений резолюции 1616 (2005) Совета Безопасности мной были назначены следующие пять экспертов
Why didn't you inform the court?
Почему ты не сообщить суду?
Why didn't you inform the court?
Почему же вы не сообщили суду?
Didn't you inform the police commissioner?
Вы не сообщили комиссару? Напрасно.
Upon receiving the consent of the parties, Mr. Raffaelli would immediately put actual dates on the timetable and inform the parties accordingly.
По получении согласия сторон г н Рафаэлли немедленно укажет в Графике конкретные даты и проинформирует об этом стороны.
Did you inform your teacher of this?
Ты сообщил об этом своему учителю?
Did you inform your teacher of this?
Вы сообщили об этом своему учителю?
You should always inform everyone about everything.
Вы должны всегда проинформировать всех обо всем.
I have the honor to inform you...
Имею честь сообщить вам...
187. The Commission decided to maintain the current common system practices with regard to working hours and to inform the General Assembly accordingly.
187. Комиссия постановила сохранить существующую в рамках общей системы практику, касающуюся рабочего времени, и соответствующим образом информировать об этом Генеральную Ассамблею.
We shall then inform you what you were doing.
Потом Вы возвратитесь к Нам, и Мы поведаем вам о том, что вы совершали.
We shall then inform you what you were doing.
А в День Страшного Суда Он воздаст вам по вашим делам, совершённым в этой жизни.
We shall then inform you what you were doing.
Потом Вы предстанете передо Мной, и Мы сообщим вам, что вы вытворяли на земле.
I am happy to inform you that you won...
Я рад сообщить вам, что вы выиграли...
Accordingly
Поэтому
Accordingly,
Исходя из этого,
ACCORDINGLY
СООТВЕТСТВЕННО
Accordingly,
Итак,
Inform.
Гималаи.
Inform
InformLanguage
Then He will inform you what you used to do.
Потом к Нему (предстоит) ваше возвращение (когда вы воскреснете), (и) потом Он сообщит вам, что вы делали (в земной жизни) (и воздаст вам по деяниям).
Then He will inform you what you used to do.
Под ним подразумевается смерть отдельных людей и воскрешение после смерти всего человечества. Когда же наступит этот последний срок, Аллах вернет к Себе рабов и сообщит им обо всех добрых и злых деяниях, которые они совершили.
Then He will inform you what you used to do.
Затем к Нему вам предстоит вернуться, и затем Он поведает вам о том, что вы совершали.
Then He will inform you what you used to do.
Затем к Нему вы будете возвращены, и возвестит Он вам о том, что вы творили на земле .
And when you get a jaw drop, you can inform.
А когда вы добьётесь такого удивления, чтобы челюсть отваливалась, тогда можно учить.
You must inform your superior of the results.
Ты должен сообщить результаты своему начальнику.
Inform me with knowledge if you are truthful.
Поведайте объясните мне со знанием (которое указывает на достоверность того, чего вы придерживаетесь), если вы правдивы (в том, что приписываете вашему Господу) .
Say Will you inform Allah about your religion?
Скажи (о, Посланник) (этим бедуинам) Неужели станете вы сообщать Аллаху о (наличии) вашей веры (в ваших сердцах), в то время как Аллах знает (все) то, что в небесах и что на земле?

 

Related searches : Inform Accordingly - Inform Him Accordingly - Inform Them Accordingly - Will Inform Accordingly - Inform Us Accordingly - Please Inform Accordingly - Inform You - Contact You Accordingly - Advise You Accordingly - Do You Inform - You Must Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - And Inform You