Translation of "information reasonably sufficient" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

lack of sufficient and reliable information on
К основным проблемам в этой связи относятся такие
Reasonably normal?
Она была умной?
Reasonably sure.
И у меня для этого есть причины.
I'm reasonably sober.
Я достаточно трезв.
Set the maximum number of days to keep meta information for unopen files. This helps keeping the database of meta information reasonably sized.
Устанавливает время, в течение которого будут храниться мета данные файла. Долговременное хранение приводит к переполнению базы данных.
Information gained from both of these systems has proved to serve reasonably well the needs of Finland.
Как показал опыт, информация, полученная от обеих этих систем, в разумной степени удовлетворяет потребности Финляндии.
Well, I'm reasonably sorry.
Ну, тогда извините.
a reasonably integrated legal system.
интегрированная (в разумных пределах) правовая система.
Hopefully that was reasonably clear.
Надеюсь, это было достаточно понятно.
Miss, think about it reasonably.
Мисс, мыслите логично
Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions.
Такая информация должна быть достаточно полной для того, чтобы акционеры могли принимать обоснованные решения.
The information gathered was, however, not sufficient for a thorough investigation, he said.
Однако, по его словам, собранной информации недостаточно для проведения тщательного расследования.
The principle of reasonably swift justice
Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия
Philadelphia's reasonably north in the US.
Филадельфия, объективно, на севере США.
I thought they acted quite reasonably.
Они правильно поступили.
The shipper must provide to the carrier in a timely manner such information, instructions, and documents that are reasonably necessary for
Грузоотправитель по договору должен предоставить перевозчику своевременно такую информацию, инструкции и документы, которые разумно необходимы для
In many respects the country had lacked sufficient administrative infrastructure to provide much information.
Во многих отношениях страна не может представить подробную информацию вследствие отсутствия достаточно развитой административной инфраструктуры.
But some needs can reasonably be anticipated.
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены.
They still serve that purpose reasonably well.
Они все еще достаточно успешно служат этой цели.
Japan should act reasonably and with discretion.
Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно.
Uhů They have a reasonably priced product.
Э э ... Их продукт недорогой.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Промышленные сектора достаточно эффективны.
In the view of the Panel, the information submitted by Syria does not provide a sufficient basis for determining the proportion of the increase in the number of cases of respiratory diseases that can reasonably be attributed directly to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Однако представленных Саудовской Аравией свидетельств недостаточно для того, чтобы Группа могла определить, было ли их увеличение прямым результатом вторжения и оккупации.
Sufficient information should be provided to enable a proper risk assessment to be carried out.
Следует привести краткое, но полное и понятное описание различных токсикологических воздействий (на здоровье) и имеющиеся данные, используемые для идентификации этих воздействий.
Sufficient information should be provided to enable a proper risk assessment to be carried out.
(б) Необходимо использовать локальную вытяжную вентиляцию в случае
The members also expressed their concern that the report did not contain sufficient statistical information.
Члены выразили также озабоченность в связи с тем, что доклад не содержит достаточной статистической информации.
First, non members of the Security Council must have sufficient access to information about the Council apos s work. Sufficient , in this context, means a degree of information which satisfies the needs of individual Member States.
Во первых, государства, не являющиеся членами Совета Безопасности, должны иметь достаточный доступ к информации о работе Совета. quot Достаточный quot в этом контексте означает уровень информации, который удовлетворял бы требованиям отдельных государств членов.
They should be safe, too, and reasonably comfortable.
Они должны быть безопасными и достаточно удобными.
Implementation by both parties had proceeded reasonably well.
5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно.
She's reasonably safe close to her nest burrow
Самка старается держаться поближе к своему гнезду.
But, you know, he's reasonably good looking, but...
Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но...
The information provided by a sufficient statistic is the same as that of the sample X .
Достаточная статистика содержит столько же информации Фишера, сколько и вся выборка X .
Aspherical mirrors shall be of sufficient size and shape to provide useful information to the driver.
6.1.2.2.2.3 Если r не менее 3 000 мм, то значение 0,15 r, указанное в пунктах 6.1.2.2.2.1 и 6.1.2.2.2.2, заменяется на 0,25 r.
Disappearances were not policy driven and Nepal had provided sufficient information on most cases in its responses.
Исчезновения людей политически не мотивированы, и Непал в своих ответах предоставил достаточную информацию по большинству случаев.
Three cases could not be pursued due to lack of sufficient information to launch a meaningful investigation.
Три жалобы оказалось невозможно расследовать в связи с недостаточностью информации, необходимой для начала надлежащего расследования.
It regrets, however, that it does not contain sufficient information on the practical application of the Convention.
Вместе с тем он сожалеет, что в нем не содержится достаточной информации о практическом применении Конвенции.
But the information provided is not sufficient to assess trends in non governmental and private sector commitment.
Однако имеющейся информации недостаточно для анализа тенденций, в том что касается вклада неправительственных организаций и частного сектора.
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but...
Верно? Но, вы знаете, он определенно хорошо выглядит, но...
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома ищет подержанный автомобиль по умеренной цене.
Tom is looking for a reasonably priced used car.
Фома разыскивает подержанную машину по разумной цене.
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой.
And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents.
Я надеюсь, вы уже знакомы с тем, что здесь представлено.
PROFESSOR Did that work reasonably from where you sat?
Вам там нормально видно?
What future can we reasonably see for him now?
Что за будущее мы можем ожидать для него?
Where reliable scientific information on the state of stocks is reasonably available and effective monitoring and enforcement can take place, States often manage by quotas.
Там, где имеется в наличии достаточно достоверная научная информация о состоянии рыбных запасов и где можно установить эффективный контроль и обеспечить выполнение правил, государства часто прибегают к управлению посредством квот.

 

Related searches : Reasonably Sufficient - Sufficient Information - Information Reasonably Required - No Sufficient Information - Information Is Sufficient - Provide Sufficient Information - Information Are Sufficient - Act Reasonably - Reasonably Certain - Reasonably Determined - Reasonably Cooperate - Reasonably Practical