Translation of "infrastructural connection" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Connection - translation : Infrastructural connection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. Infrastructural repairs | 4. Ремонт объектов инфраструктуры |
Infrastructural measures and planning | Инфраструктура и планирование |
8. Infrastructural and structural | 8. Инфраструктурные и структурные преобразо |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
8. Infrastructural and structural transformation | 8. Инфраструктурные и структурные преобразования |
8. INFRASTRUCTURAL AND STRUCTURAL TRANSFORMATION | 8. ИНФРАСТРУКТУРНЫЕ И СТРУКТУРНЫЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ |
(f) Infrastructural and structural transformation | f) Инфраструктурные и структурные преобразования |
Audit of engineering and infrastructural works | Проверка инженерных и инфраструктурных объектов |
Infrastructural and structural transformation 20.2 37.0 | преобразования 20,2 37,0 |
Infrastructural and economic reconstruction has taken off. | Начался процесс восстановления инфраструктуры и экономики. |
The programme will include some infrastructural development. | Она предусматривает развитие определенной инфраструктуры. |
Infrastructural improvements and human capital development will be vital. | Решающее значение в этой связи будут иметь совершенствование инфраструктуры и развитие людских ресурсов. |
High priority in public investment will continue to be required for infrastructural investments. | Первостепенное значение в рамках государственных инвестиций по прежнему необходимо будет уделять инвестициям в инфраструктуру. |
The thrust of this project was staff development as well as infrastructural development. | Этот проект направлен главным образом на формирование кадров и развитие инфраструктуры. |
They include civil war, structural readjustment measures, infrastructural inadequacies, desertification, drought and famine. | К их числу относятся следующие гражданская война, меры по проведению структурных преобразований, недостаточно развитая инфраструктура, опустынивание, засуха и голод. |
Infrastructural implementing traffic management measures to improve traffic flows and reducing travel times. | Инфраструктурная меры по управлению движением с целью улучшения транс портных потоков и сокращения времени движения. |
InIn thisthis connection,connection, | Г н И.В. НИКОЛАЙКО |
Infrastructural investment was a high priority in sustainable development policies, in particular in developing countries. | Одной из высокоприоритетных задач при проведении политики в области устойчивого развития, в особенности в развивающихся странах, является осуществление инвестиций в инфраструктуру. |
And I thought, the only way I can extend this is to change something infrastructural. | Единственный способ преодолеть это внести инфраструктурные изменения, и именно этим я и занялся. |
Connection status check use connection status check. | Проверка состояния соединения использовать проверку состояния соединения |
Connection | Подключение |
Connection | Профиль |
Connection | Соединение |
Connection | Подключение |
Connection | Соединение |
Connection | Основание |
Connection | Сделать основным |
Connection | Соединение |
Connection? | Года не пресный женщине ее потомство Connection? |
There are structural and infrastructural explanations lack of training facilities, gymnasiums, running tracks, equipment, financial resources. | Существуют структурные и инфраструктурные объяснения отсутствие условий для тренировок, спортивных залов, беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов. |
Climate change, civil war, financial hardship, and infrastructural chaos have all caused turmoil in this country. | Климатические изменения, гражданская война, финансовые невзгоды и развал инфраструктуры в совокупности привели к нестабильности в этой стране. |
Peacebuilding entails redressing political, legal, economic, social and infrastructural problems at the end of a war. | Под миростроительством понимается решение политических, правовых, социальных, экономических проблем и проблем, связанных с инфраструктурой, после прекращения военных действий. |
Connection status check reconnect after connection is lost. | Проверка состояния соединения восстанавливать соединение после разрыва |
The situation is similar in the case of those infrastructural services that are in the public interest. | Аналогичная ситуация наблюдается в случае инфраструктурных услуг, отвечающих общественным интересам. |
Given the vast infrastructural needs of developing countries, private sector involvement in many sectors is often essential. | С учетом огромных инфраструктурных потребностей развивающихся стран участие частного сектора в деятельности во многих секторах часто просто необходимо. |
GLCs and companies of statutory boards are prepared to take the lead only in large infrastructural projects. | КСГ и компании, создаваемые по решению государственных органов, готовы играть ведущую роль лишь при осуществлении крупных инфраструктурных проектов. |
Wrong connection parameters used. Please verify the connection settings. | Используются ошибочные параметры соединения. Пожалуйста проверьте настройки соединения. |
Connection status check do not use connection status check. | Проверка состояния соединения не использовать проверку состояния соединения |
Internet Connection | Интернет соединение |
Connection Preferences | Свойства |
Connection Status | Статус соединения |
Connection Name | Название соединения |
Connection Speed | Скорость соединения |
Direction connection | Прямое соединение |
Connection Space | Связующее пространство |
Related searches : Infrastructural Needs - Infrastructural Investment - Infrastructural Problems - Infrastructural Issues - Infrastructural Equipment - Infrastructural Project - Infrastructural Environment - Infrastructural Conditions - Infrastructural Services - Infrastructural Measures - Infrastructural Facilities - Infrastructural Development - Infrastructural Element - Infrastructural Network