Translation of "initial stock price" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Initial - translation : Initial stock price - translation : Price - translation : Stock - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company's stock price jumped yesterday. | Цена акций компании подскочила вчера. |
For starters, executives payoff from stock sales should not depend on a single stock price. | Для начала, вознаграждение, получаемое руководителями от биржевых продаж, не должно зависеть только от биржевого курса. |
After the stock falls, we will buy at a low price. | Когда акции упадут, мы их купим по низкой цене. |
The stock price of Halliburton, Vice President Dick Cheney s old company, has soared. | Курс акций Halliburton, старой компании вице президента Дика Чейни, резко вырос. |
That limits the fall out from higher interest rates and stock price declines. | Это ограничивает неблагоприятные последствия от увеличения процентных ставок и падения цены акций. |
It launched an initial public offering for 55 of its stock early in 2007. | В начале 2007 года она начала успешное первичное публичное размещение 55 своих акций на бирже. |
And then, we have the dividend payment divided by your initial price. | И затем, у нас еще остается выплаты по дивидендам, деленные на нашу начальную цену. |
The Korea Composite Stock Price Index or KOSPI (코스피지수) is the index of all common stocks traded on the Stock Market Division previously, Korea Stock Exchange of the Korea Exchange. | KOSPI (Korea Composite Stock Price Index) корейский фондовый индекс, включающий в себя все компании, чьи акции торгуются на Корейской бирже. |
Stock markets unusually negative skew is not inconsistent with booming price growth in recent years. | Необыкновенно отрицательная асимметрия на фондовых биржах весьма нелогична на фоне быстрого роста цен в последние годы. |
All they needed to do was boost the stock price, then cash in their option. | Все, что им требовалось, это резко повысить курс акций, а затем реализовать свой опцион. |
In the past, whenever price earnings ratios were high, future long run stock returns were low. | Раньше, если отношение цены акции к доходу было высоким, долгосрочные доходы от акций непременно оказывались низкими. |
The initial pension amounts on both tracks are subsequently adjusted by the United States consumer price index and the local consumer price index, respectively. | После этого первоначальная сумма пенсии в обеих валютах корректируется на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах и на местный индекс потребительских цен, соответственно. |
Rather, the payoff should be based on the average stock price over a significant period of time. | Скорее вознаграждение должно зависеть от среднего биржевого курса за значительный период времени. |
On August 25, 2011, AVer Information Inc. placed an initial public offering (IPO) on the Taiwan Stock Exchange . | 25 августа 2011 года компания AVer Information Inc. разместила первоначальное публичное предложение своих акций на Тайваньской фондовой бирже. |
But everything changed on December 15. The oil price remained stable, but the ruble and the stock price indices lost 30 in the subsequent 24 hours. | Но все изменилось 15 декабря, когда цена на нефть оставалась стабильной, а в последующие 24 часа рубль и фондовые индексы потеряли в цене 30 . |
If stock is sold three months after it is purchased, the formula above relates p, d, s, and r, where p is the purchase price of the stock. | Если акции проданы через три месяца после того, как они были приобретены, формула выше показывает соотношение p, d, s, и r, где р цена покупки акций. |
(i) If features of tenders other than price have been used in the initial evaluation, the results of the initial evaluation of the invitee's own tender | i) результаты первоначальной оценки собственной заявки приглашенного участника, если при первоначальной оценке использовались иные показатели заявок, помимо цены |
Is there something in it for him a higher stock price, an advertising fee, or someone else s gratitude? | Есть ли в них что то для него самого более высокий курс акций, рекламный гонорар или чья либо признательность? |
The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! | После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! |
Whereas, if you have an established company, the stock price might stay pretty much the same over time. | Хотя, акции компаний могут и не расти в цене, т.е. оставаться приблизительно на одном и том же уровне. |
JNRSC sold 68.3 of JR West in an initial public offering on the Tokyo Stock Exchange in October 1996. | JNRSC продала 68,3 акций JR West в ходе первичного публичного предложения на Токийской фондовой бирже в октябре 1996 года. |
Lay dumped large amounts of his Enron stock in September and October 2001 as its price fell, while encouraging employees to buy more stock, telling them the company would rebound. | В сентябре и октябре 2001 года Лэй сбросил большое количество своих акций в Enron, что привело к обвалу их цены, а также вводил в заблуждение сотрудников, заверив их в необходимости приобретения акций компании. |
And so, companies like Google typically don't pay dividends and you buy the stock primarily for price appreciation purposes. | Т.е. компании типа Гугля обычно не платят дивиденды и вы покупаете их акции только из расчета того, что их цена будет постоянно расти. |
Expectations of economic improvement are extremely high. The initial elected government may pay an early political price for failure. | И поскольку ожидания экономической трансформации чрезвычайно высоки, то изначально избранное правительство может заплатить политическую цену за провал уже на начальном этапе своего правления. |
So we're initial equilibrium we just made up some numbers we're initial equilibrium here at 220 millions of kilograms of pork a year and a price of 3 a kilogram. | Мы установили первоначальное равновесие. Мы просто выдумали некоторые числовые показатели. Установим равновесие здесь, в точке, равной 220 кг свинины в год по цене 3 за кг. |
We examined the extent to which firms earning announcements surprised markets (as reflected in stock price reactions to these announcements) and stock analysts (as measured by the gap between announced and forecast earnings). | Мы изучили величину, до которой публичные заявления фирм о своих заработках удивляли рынки (как это отражалось в реакции цен на бирже на такие заявления) и биржевых аналитиков (это измерялось разницей между объявленной и прогнозируемой прибылью). |
With the price earnings ratio remaining stable and moderate, the stock market boom does not appear to reflect merely investor psychology. | При стабильном и умеренном соотношении цены прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов. |
Fair enough. s is the selling price of the stock, and r is the yield of the investment as a percent. | Достаточно логично. s является ценой продажи акций, а r доходность инвестиций в виде процентов. |
stock | колодаslot type |
Stock | агент |
Stock | Линейная |
Stock | Акции |
In new empirical research, Alma Cohen, Charles C.Y. Wang, and I show how stock markets have learned to price anti takeover provisions. | В новом эмпирическом исследовании мы вместе с Альмой Коэн и Чарльзом Вангом показываем, как фондовые биржи научились давать оценку мерам, направленным против поглощения. |
Other models have large quarterly shocks to the depreciation rate in the capital stock (in order to generate high asset price volatilities)... | Другие модели испытывают сильные ежеквартальные удары по нормам обесценивания уставного капитала (чтобы вызвать высокую изменчивость в ценах на активы)... |
The rights issue sent Glencore's share price soaring to the top of the London stock market in early morning deals on Wednesday. | Благодаря выпуску новых акций по льготной цене, курс акций Glencore на Лондонской фондовой бирже взлетел на ранних утренних торгах в среду. |
If we re taking about the stock market, the depreciation of the rouble somewhat mitigates the decreasing price of stocks denominated in roubles. | Если говорить о рынке акций, обесценивание рубля несколько сглаживает снижение цен на акции, выраженное в рублях. |
Under one possible arrangement, executives seeking to cash out shares would sell them to the company in return for a price based on the average stock price during, say, the subsequent six months. | Можно заключить соглашение, согласно которому руководители, желающие получить деньги за свои акции, продают их компании за цену, основанную на среднем биржевом курсе в течение, скажем, шести месяцев подряд. |
This is from a paper that was published in 2000 looking at the Oslo Stock Exchange and looking at an index which listed a hundred day daily price records, a hundred week weekly price records, and a hundred month monthly price records. | Данные из бумаги, которая была опубликована в 2000 году рассматриваемую на Фондовой Бирже Осло и рассматривался индекс который перечислял стодневные ежедневные ценовые записи, стонедельные еженедельные ценовые записи, и сто месячные ежемесячные ценовые записи. |
In Brazil, the evaluation of initial proposals is used solely for the purpose of determining the starting price of the auction. | В Бразилии оценка первоначальных предложений используется исключительно с целью определения стартовой цены аукциона. |
The Shenzhen Stock Exchange (SZSE) () is one of China's three stock exchanges, alongside the Shanghai Stock Exchange and Hong Kong Stock Exchange. | Шэньчжэньская фондовая биржа (Shenzhen Stock Exchange SZSE) фондовая биржа в КНР. |
77. Such a stock of start up kits would naturally entail significant initial costs, as well as smaller recurring costs for storage and maintenance. | 77. Создание запаса таких первоначальных наборов безусловно будет связано со значительными первоначальными издержками, а также с определенными текущими расходами на хранение и обслуживание. |
Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble and even when comparable firms shares are performing better. | Опционы на акции являются источником щедрого вознаграждения руководителей, даже когда акции растут в цене из за дутых цен и даже когда акции сопоставимых фирм дают более высокую прибыль. |
After all, in the 1990 s, the US stock market surge (as in many countries) was fueled by record high price earnings ratios. | В 1990 х годах рост фондового рынка в США (как и во многих других странах) был вызван рекордно высоким соотношением цена прибыль. |
Increasing risk tolerance on the part of stock market investors, which appears to have raised long run price earnings ratios by around 20 . | Повышение толерантности к риску со стороны инвесторов фондового рынка, что стало причиной увеличения отношения цены акций к долгосрочному доходу примерно на 20 . |
Until recently, the US asset price bubble first in the stock market, then in real estate masked the underlying depreciation of American enterprises. | До недавнего времени пузырь ценности американских активов сначала на фондовой бирже, а затем и в недвижимости маскировал глубокое обесценивание американских предприятий. |
Related searches : Initial Price - Stock Price - Initial Stock Level - Initial Stock List - Initial Price Guidance - Initial Sales Price - Initial Offering Price - Initial Purchase Price - Initial Issue Price - Initial Offer Price - Initial Subscription Price - Initial Conversion Price - Initial Listing Price