Translation of "injury severity rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unaware of the severity of her injury, she simply wrapped her neck in bandages and continued to work.
Не подозревая о серьёзности ранения, она просто замотала шею бинтами и продолжала работать спасать других.
Severity
Степень важности
Severity
Статус
Select Severity
Выбор статуса
Change Severity...
Изменить статус...
However as the severity of the disease or injury increases the ordinary citizen does incur costs which at times are very high.
Однако в случае серьезной болезни или травмы обычный гражданин несет затраты, которые зачастую оказываются весьма большими.
Due to the severity of the injury, he was unable to compete in either the 2008 Arnold Classic or 2008 Mr. Olympia contests.
В марте 2008 года Виктор планировал защитить свой титул на Арнольда Классик 2008, но выбыл из соревнований из за травмы.
Depending on the rate of severity, it can cause cutaneous reactions, bronchoconstriction, edema, hypotension, coma, and even death.
В зависимости от уровня выраженности он может вызывать кожные реакции, бронхоспазм, отёк, гипотонию, кому и даже смерть.
Injury.
Травма.
so happy its severity or control help
так счастлива его тяжести или управления помощь
And this injury is eternal, is to this day, sinew injury
И эта травма не вечно, и по сей день, сухожилий травмы
Reparation for injury
Возмещение вреда
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater.
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше.
That is the ridiculous severity of the Medellín metro.
Вот она нелепая строгость медельинского метро.
The severity of the situation is basically the same.
В целом острота ситуации сохраняется.
Fines against cartels are growing in severity across countries.
В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются.
Regrettably, these threats have been carried out, with severity.
К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью.
Contribution to the injury
Усугубление вреда
Direct injury to shareholders
Прямой вред акционерам
I got minor injury.
Я получила лёгкое ранение.
Frankie's enjoying her injury.
Фрэнки вдоволь насладилась травмой, спасибо.
The player faked an injury.
Игрок симулировал травму.
Depending on the injury suffered.
В зависимости от полученной травмы.
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated.
Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен.
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder?
В который расторгнется небо.
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity.
Были ужесточены меры наказания за связанные с проституцией преступления.
There would be some sort of case of severity in condition.
Все зависит от тяжести состояния здоровья.
I received a severe spine injury.
Я получила серьезную травму позвоночника.
None of the passengers escaped injury.
Никто из пассажиров не избежал травм.
The football player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
The soccer player faked an injury.
Футболист симулировал травму.
(n) Murder and grievous bodily injury
n) преднамеренное убийство и посягательство на физическую неприкосновенность
He managed to escape without injury.
Директору удалось бежать невредимым.
COMPENSATION FOR DEATH, INJURY AND DISABILITY
КОМПЕНСАЦИЯ В СЛУЧАЕ СМЕРТИ, УВЕЧЬЯ ИЛИ ДРУГИХ ВИДОВ
No injury or damage was reported.
Сообщений о пострадавших или ущербе не поступило.
Your injury...does it hurt you?
Твојата повреда...
He has a severe head injury.
У него тяжелая травма головы.
We mustn't add insult to injury.
Хватит с него унижений.
You're right to feign injury, Toto.
Правильно, что ты притворяешься, Тото.
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity.
На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости.
It's sort of Cubist in its severity and its use of line.
Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии.
For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity.
Для красоты, starv'd с ее тяжестью, порезы от красоты со всего потомства.
rate a rate Increase
ставка а ставка Увеличение
TYPE RATE RATE NO.
МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА
Standard rate Reduced rate
Стандартная ставка

 

Related searches : Injury Severity - Severity Rate - Severity Of Injury - Injury Rate - Accident Severity Rate - Injury Frequency Rate - Recordable Injury Rate - Risk Severity - Severity Rating - Severity Index - Symptom Severity - Low Severity