Translation of "inquisitive person" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inquisitive - translation : Inquisitive person - translation : Person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Inquisitive! | Мистер Любопытный! |
I'm inquisitive. | Я любопытная. |
Very well, I'm not inquisitive. | Я не хочу быть бестактной. |
Closed doors invite inquisitive eyes. | Закрытые двери привлекают любопытных. |
No inquisitive visitors. The greatest. | Если что никто ничего не услышит. |
A guy answers my inquisitive look. | Один парень отвечает на мой вопросительный взгляд. |
Don't be so inquisitive, Mrs. Börgel... | Какая вы любопытная. |
My daughter is a communicative and inquisitive girl. | Моя дочь общительная и любознательная девушка. |
Mother, you are much too inquisitive for your age. | Матушка, вы слишком любопытны для своего возраста. |
They're nippers, very inquisitive ... they aren't out to hurt you. | Они как дети, очень любознательны ... они не хотят причинить вам вред. |
Young sharks are reportedly more aggressive and inquisitive than the adults. | Как сообщается, молодые особи более агрессивны и любопытны, чем взрослые. |
What are you doing in my apartment, if I'm not too inquisitive? | Интересно, что ты делаешь в моей квартире? |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Спрашивают они тебя (о, Пророк), как будто бы ты осведомлен о нем об этом Часе . |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Спрашивают они тебя, как будто бы ты осведомлен о нем. |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Твое поведение свидетельствует о том, что ты прекрасно познал своего Господа и понимаешь, что именно послужит тебе во благо. Знание о сроке наступления Судного дня не открыто ни пророкам, ни приближенным ангелам. |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Он настанет внезапно . Они спрашивают тебя, словно тебе известно об этом. |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Повтори свой ответ, утверждая, что только Аллах Единый знает, когда придет этот час. |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Они спрашивают тебя о часе, словно ты ведаешь об этом! |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Они тебя об этом вопрошают, Как будто знаешь верно ты о нем. |
They ask you as if you are eagerly inquisitive about it concerning it. | Они спрашивают тебя, как будто ты верно знаешь о нем. |
Yeah. He said the dog got too inquisitive, so he dug it up. | Да, собака всё время там крутилась, поэтому её выкопал. |
So, for a start... they put barbed wire to stop the inquisitive taking risk. | Στην αρχή... Εβαλαν συρματόπλεγμα για τους περίεργους. |
OH, WON'T YOU HUMOR AN INQUISITIVE NEIGHBOR BY ASKING HIM TO SIT DOWN FOR A MINUTE? | Разве вы не предложите любознательному соседу присесть на минутку? |
Father, at the risk of abusing your hospitality, may I suggest that you are being inquisitive? | Патер, рискуя злоупотребить вашим гостеприимством, могу я намекнуть, что вы излишне любопытны? |
It's the symbol of all that we are and all that we can be as an astonishingly inquisitive species. | Она символизирует все, чем мы являемся и чем можем стать как вид, обладающий удивительной любознательностью. |
Now, I don't wanna seem inquisitive, you understand but there's certain information I have to have. What's your name? | Не сочтите меня излишне любопытным, но я должен получить коекакую информацию. |
They change from person to person. | Роботы меняются от пользователя к пользователю. |
One person wins, one person looses. | Один человек побед, один человек теряет. Может быть |
She felt this herself, especially as by the inquisitive way Slyudin looked at her she noticed that he seemed to be watching her. | Она сама чувствовала это, тем более что в любопытном взгляде, которым взглянул на нее Михаил Васильевич, она заметила, что он как будто наблюдал ее. |
What manner of an inquisitive goat are you? Thy mother was married under a basket. Thy father was a sweeper of the stables. | Ты, любопытный козёл... твоя мать венчалась под корзиной, а твой отец собирал навоз в конюшне. |
Deployment Phasing in Monthly Person Number Person | Сроки размещения Поэтапный ввод войск Среднемесячная численность |
Person. | Person. |
Person | Человек |
Person | Контакт |
Person. | Человек. |
Tastes in music vary from person to person. | У всех людей разные вкусы в музыке. |
She's a unique person. Every person is unique. | Она уникальный человек . Каждый человек уникален . |
of Person Person staff assess staff assess ence | Общая смета расходов |
Can a person like another person this much? | Что один человек другого так сильно любит? |
He's a decent person... a very decent person. | Он порядочный человек. |
Maybe we can call this person, a holy person, a saintly person, something like this. | Может мы можем назвать такого человека святым, чем то в таком духе. |
Similarly, in Great Britain, an increasingly inquisitive and critical public is now lumping together bankers and members of Parliament in a common climate of suspicion. | Подобным образом в Великобритании все более пытливое и критическое общество объединяет банкиров и членов парламента в условиях общего климата подозрения. |
Are you a dog person or a cat person? | Ты собачник или кошатник? |
Are you a dog person or a cat person? | Ты собачница или кошатница? |
Are you a dog person or a cat person? | Вы собачник или кошатник? |
Related searches : Inquisitive About - Inquisitive Nature - Inquisitive Mind - Inquisitive People - Inquisitive Spirit - I Am Inquisitive - Inquisitive For Knowledge - Person-to-person - Person-to-person Communication - Person-to-person Payments - Artificial Person - Sensitive Person