Translation of "institutional prerequisites" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Institutional - translation : Institutional prerequisites - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To achieve these objectives, certain institutional and resource prerequisites must be met | Для достижения этих целей должны быть выполнены определенные условия, касающиеся организационных вопросов и ресурсов. |
Macroeconomic policy is an area in which economists have done a lot of thinking about institutional prerequisites. | Макроэкономическая политика является областью, в которой экономисты хорошо изучили организационные предпосылки. |
Prerequisites | kdeaddons |
Prerequisites | Предварительные условия |
Prerequisites | Требования |
Prerequisites? | Предварительные требования? |
These are the prerequisites for widespread adherence. | Это является предпосылкой для широкого присоединения. |
Openness to trade is presented as the most potent force for economic growth, yet integration into the world economy has demanding institutional prerequisites, which are not met cheaply. | Открытость для торговли представляется как наиболее потенциальная сила для экономического роста, хотя интеграция в мировую экономику требует наличия институциональных предпосылок, создание которых обходится недешево. |
Peace and stability are prerequisites for economic development. | Мир и стабильность являются необходимым условием экономического развития. |
Cooperation and tolerance are prerequisites for the next century. | Сотрудничество и терпимость это непреложное требование грядущего столетия. |
Partial bibliography Foundations of Cognitive Grammar , Volume I, Theoretical Prerequisites. | Foundations of Cognitive Grammar , Volume I, Theoretical Prerequisites. |
Such are the real prerequisites for attaining peace and security. | Таковы реальные предпосылки достижения мира и безопасности. |
The prerequisites for such support exist and are being created. | Предпосылки для такой поддержки существуют и создаются. |
Here again institutional bias interferes with institutional cooperation. | Это явление широко известно. |
These are the prerequisites for strengthening and improving our shared House. | Эти принципы являются необходимыми условиями укрепления и совершенствования нашего общего дома. |
Peace, stability and cooperation are indeed prerequisites of lasting economic prosperity. | Мир, стабильность и сотрудничество это действительно необходимые условия прочного экономического процветания. |
Institutional framework | Организационно правовая основа |
Institutional arrangements | Институциональные механизмы |
Institutional reinforcement. | укрепление институциональных рамок |
Institutional structure | Институциональная структура |
Institutional mechanisms | c) создания условий для разработки межсекторальных стратегий, включая политику в области людских ресурсов и корпоративную стратегию |
Institutional performance | показатель институциональной эффективности |
Institutional development | Организационное развитие |
Institutional support. | Институциональная поддержка. |
Institutional Support | Институциональная поддержка |
Institutional aspects | Организационные аспекты |
Institutional responsibilities | Обязанности организаций |
INSTITUTIONAL PARTICIPATION | Участие различных |
Institutional linkages | Институциональные связи |
INSTITUTIONAL LINKAGES | ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ СВЯЗИ |
Institutional contacts | Период обучения |
Institutional support | Поддержка со стороны учреждений |
Nevertheless, in our view that basic, though not necessarily only, prerequisites are | Тем не менее, по нашему мнению, основными, хотя и не единственными необходимыми условиями такого членства являются |
Effective policies, rule of law and transparency are prerequisites for sustainable forest management. | Эффективная политика, законность и транспарентность это предварительные условия рационального использования лесов. |
In my opinion, such reform would fulfil, at least, the following five prerequisites. | По моему мнению, такая реформа должна удовлетворять по меньшей мере следующим пяти требованиям. |
On peacebuilding, stability and the ability to govern are fundamental prerequisites for development. | Что касается миростроительства, то стабильность и способность управлять являются необходимыми условиями для развития. |
What, then, are the prerequisites for the deployment of a peace keeping force? | В этом случае возникает вопрос каковы же предпосылки к развертыванию сил по поддержанию мира? |
The prerequisites for successful action by the United Nations are credibility and legitimacy. | Предпосылки успешной деятельности Организации Объединенных Наций это доверие и законность. |
I'm a strong believer that prerequisites are for people who are not curious. | Я на самом деле в это верю. И ещё одна вещь. |
Potentially, all the prerequisites to do this are available, at least in Russia. | Эта программа может быть использована в системе UNLX. |
Brazil s Institutional Limbo | Бразилия в институциональном лимбе |
INSTITUTIONAL SUPPORT COMPONENTS | ЧЕЛОВЕКА И ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОДДЕРЖКИ |
C. Institutional strengthening | C. Institutional strengthening |
Main institutional support | Основные формы институциональной поддержки |
Institutional capacity building. | укрепление организационного потенциала |
Related searches : Legal Prerequisites - Design Prerequisites - Required Prerequisites - Prerequisites Fulfilled - Test Prerequisites - Prerequisites Are - Technical Prerequisites - Create Prerequisites - Meet Prerequisites - Ideal Prerequisites - Prerequisites For - Installation Prerequisites - Course Prerequisites - Optimal Prerequisites