Translation of "institutions and foundations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The United States firmly believes that building the institutions that promote and sustain freedom and democratic ideals creates the necessary foundations for free societies, and those foundations will prevent conflict.
Соединенные Штаты твердо убеждены в том, что построение институтов, утверждающих и поддерживающих свободу и демократические идеалы, создает необходимые основы для построения свободных обществ, и эти основы служат гарантией предотвращение конфликтов.
5. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the Fund
5. призывает государства члены, международные организации, частный сектор, соответствующие учреждения, фонды и частных лиц вносить взносы в Фонд
(a) An increased number of funding and partnership agreements with donor Governments, the European Commission, private foundations and international financial institutions
а) увеличение количества соглашений о финансировании и партнерстве с правительствами стран доноров, Европейской комиссией, частными фондами и международными финансовыми институтами
They are all not for profit institutions, either public or supported by large endowments, contributed largely by alumni and foundations.
Они все не коммерческие учреждения, государственные или поддерживаемые большими запасами от дотаций, которым в основном способствовали выпускники и фонды.
The foundations of their institutions ... must be broken up and relaid, or all our blood and treasure have been spent in vain.
Хотя рабы были освобождены, их обязали в течение года работать на плантациях за плату 10 долларов в месяц.
28. Encourages Member States, international organizations, the private sector, relevant institutions, foundations and individuals to contribute to the World Solidarity Fund
28. рекомендует государствам членам, международным организациям, частному сектору, соответствующим учреждениям, фондам и частным лицам делать взносы во Всемирный фонд солидарности
Additional work with international financial institutions includes opportunities for support from the Canada Mortgage and Housing Corporation and a number of private foundations.
Имеются также возможности привлечения к этой деятельности международных финансовых учреждений, включая Канадскую корпорацию по кредитованию жилищного строительства и ряд частных фондов.
(e) Establishing new relationships with selected foundations and academic institutions for policy dialogue on children's issues and to promote critical investments in children
ЮНИСЕФ будет также сотрудничать со Всемирным банком и другими структурами, с тем чтобы оказывать содействие расширению системы защиты и механизмов передачи ресурсов в интересах затронутых ВИЧ СПИДом детей, живущих в наиболее пострадавших странах
These potential partners include the press, independent film makers, artists, musicians, universities, schools, foundations, religious bodies, businesses and many other institutions and groups.
К этим потенциальным партнерам относятся средства массовой информации, независимые киностудии, художники, музыканты, университеты, школы, фонды, религиозные организации, коммерческие предприятия и многие другие учреждения и группы.
State supported foundations and funds
Фонды, поддерживаемые государством.
Foundations can support the development of institutions of American studies in Muslim countries, or programs that enhance journalistic professionalism.
Фонды могут поддержать создание факультетов американистики в мусульманских странах или программ, направленных на повышение профессионализма журналистов.
Six Foundations
Шесть оснований
Five Foundations
Пять основанийslot type
Four Foundations
Четыре основания
We must survey the new international landscape, lay firm foundations of moral principle and build institutions that reflect our unique moment in history.
Мы должны изучить новый международный ландшафт, заложить прочную основу для моральных принципов и создать институты, которые отражали бы уникальность этого исторического момента.
It has helped to create innovative alliances with a number of institutions, foundations and corporations, including Domini, Vodafone and the United States Chamber of Commerce.
Он способствовал формированию новаторских союзов с рядом институтов, фондов и корпораций, включая Домини , Водафон и Торговую палату Соединенных Штатов Америки.
Input Output Analysis Foundations and Extensions.
Input Output Analysis Foundations and Extensions.
Law on foundations and associations (state),
d) Закон о (государственных) фондах и ассоциациях,
BiH Laws on Foundations and Associations
Законы о фондах и ассоциациях в Боснии и Герцеговине
Appeals can also be lodged against the decisions of local or regional authorities and of institutions, corporations, foundations or private individuals exercising public authority.
Также могут быть обжалованы решения местных или региональных органов власти и учреждений, компаний, фондов или частных лиц, исполняющих функции государственного органа власти.
Europe s Shaky Foundations
Шаткое основание Европейского Союза
The task of building the Palestinian state and laying the foundations of its national institutions requires a concerted international effort and a great deal of support and assistance.
Задача построения палестинского государства и создания основ его национальных институтов требует согласованных международных усилий и значительной поддержки и помощи.
At the same time, developing countries require support and assistance to strengthen their domestic institutions and build strong foundations for the rule of law and the administration of justice.
В то же время развивающимся странам требуются поддержка и помощь для укрепления своих внутренних институтов и строительства прочного фундамента правопорядка и правосудия.
It's funded by foundations.
Его финансируют организации.
Logical Foundations of Probability .
Logical Foundations of Probability .
Philosophical Foundations of Physics .
Philosophical Foundations of Physics .
Foundations of Economic Analysis .
Foundations of Economic Analysis .
The Foundations of Buddhism .
The Foundations of Buddhism .
Foundations non governmental organizations.
Фонды неправительственные организации.
The treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe s economic power.
Маастрихтское (1992) и Амстердамское (1997) соглашения создали новую организационную структуру ЕС и заложили основы политических институтов адекватных экономической мощи Европы.
The Treaties of Maastricht (1992) and Amsterdam (1997) created a new organizational structure for the EU and laid the foundations for political institutions equal to Europe s economic power.
Маастрихтский (1992 г.) и Амстердамский (1997 г.) договоры создали новую организационную структуру ЕС и заложили основы для политических институтов, отвечающих уровню экономического развития Европы.
Partnerships with global alliances and foundations remained strong.
По прежнему поддерживаются тесные партнерские отношения с глобальными альянсами и фондами.
Foundations and history of competition policy in Jamaica
Учреждения, отвечающие за политику в области конкуренции 17
The commissions include directors of educational establishments, public health bodies, internal affairs agencies, cultural institutes and other institutions. They may also include representatives of NGOs (voluntary associations and foundations).
В состав комиссии включаются руководители органов образования, здравоохранения, внутренних дел, институтов культуры и других учреждений.
The South African people deserve to be congratulated and supported in their ceaseless effort to attain freedom and to lay the foundations for the reconstruction of their economic and social institutions.
Народ Южной Африки надо приветствовать и поддерживать в его неустанных усилиях, направленных на достижение свободы и создание основы для восстановления социально экономических структур.
Mahayana Buddhism the doctrinal foundations .
Mahayana Buddhism the doctrinal foundations .
Foundations of Civilization in Tibet.
Foundations of Civilization in Tibet.
He established two scientific foundations.
Он создал два научных фонда.
Foundations of the Black Nation .
Foundations of the Black Nation .
Grant based contributions originating from the private sector and civil society (including charitable foundations, corporations, specialized research institutions and other types of non governmental organizations) are acquiring a growing importance.
Растущее значение приобретают взносы на основе субсидий, предоставляемые частным сектором и гражданским обществом (включая благотворительные фонды, корпорации, специализированные научно исследовательские институты и другие виды неправительственных организаций).
The Law on associations and foundations of BiH and same entity laws regulate the foundation, internal organization and cessation of work of associations and foundations.
В Законе об объединениях и фондах Боснии и Герцеговины и аналогичных законах Образований регламентируются вопросы создания, внутреннего устройства и прекращения работы объединений и фондов.
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers.
Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей.
Frege, Dedekind, and Peano on the foundations of arithmetic .
Frege, Dedekind, and Peano on the foundations of arithmetic.
Foundations of Analysis Book 1 Logic, Sets and Numbers .
Foundations of Analysis Book 1 Logic, Sets and Numbers .
Foundations and associations are required to keep accounting records.
Фонды и ассоциации обязаны вести бухгалтерскую отчетность.

 

Related searches : Foundations And Endowments - Foundations And Trusts - Endowments And Foundations - Trusts And Foundations - Institutions And Policies - Companies And Institutions - Individuals And Institutions - Institutions And Bodies - Institutions And Agencies - Institutions And Individuals - Bank Foundations - Shaky Foundations - Foundations For - Investment Foundations