Translation of "institutions and agencies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Institutions and agencies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
agencies and the international institutions | и международными организациями, связанными с Организацией |
by multilateral agencies and institutions 12 | многосторонних организаций и учреждений 55 60 18 |
specialized agencies and the international institutions | Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
8. Specialized agencies and international institutions | 8. Специализированные учреждения и международные организации, |
specialized agencies and the international institutions | дениями и международными организациями, связанными с |
by multilateral agencies and institutions, including the Global | многосторонними организациями и учреждениями, |
agencies and institutions, including the Global Environment Facility | включая Глобальный экологический фонд |
SUPPORT BY MULTILATERAL AGENCIES AND INSTITUTIONS, WITH A | И РЕЗУЛЬТАТИВНОСТИ В ДЕЛЕ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕЙ |
REPLIES FROM THE SPECIALIZED AGENCIES AND THE INTERNATIONAL INSTITUTIONS | ОТВЕТЫ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ВХОДЯЩИХ |
ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE AGENCIES INSTITUTIONS | НАЦИЙ И УЧРЕЖДЕНИЙ ИНСТИТУТОВ ОРГАНИЗАЦИИ ИСЛАМСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ |
The Committee coordinates its activities with other State agencies and institutions. | Комиссия координирует деятельность с другими государственными организациями и учреждениями. |
Development agencies and financial institutions should support their continued capacity building. | долл. США. |
Approximately 370 educators, representing 53 universities, institutions or agencies in 25 African countries, 45 universities, institutions or agencies in 16 Asian countries and 49 universities, institutions or agencies in 23 Latin American and Caribbean countries, participated in the series of Courses held between 1990 and 2004. | В этой серии курсов в период 1990 2004 годов приняли участие около 370 преподавателей, в том числе из 53 университетов, институтов или учреждений в 25 странах Африки, из 45 таких организаций в 16 странах Азии и из 49 организаций в 23 странах Латинской Америки и Карибского бассейна. |
Thus the Commission will invite the agencies institutions to appoint | В связи с этим Комиссия предложит учреждениям организациям назначить |
quot 17. Requests United Nations financial and development institutions, operational programmes and specialized agencies | 17. просит финансовые учреждения Организации Объединенных Наций, учреждения, занимающиеся вопросами развития, оперативные программы и специализированные учреждения |
It has been used in the EU institutions and agencies since summer 2004. | Летом 2004 го база данных начала использоваться в институтах и агентствах ЕС. |
Specialized agencies and international institutions should also increase their assistance to the Territories. | Специализированным учреждениям и международным организациям также следует активизировать свою помощь территориям. |
Botswana has a variety of agencies and institutions which work in law enforcement. | В Ботсване существует целый ряд правоохранительных органов и учреждений. |
(c) Representatives of United Nations specialized agencies and of international regional finance institutions | с) представители специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и международных региональных финансовых учреждений |
(c) The views of concerned international organizations and agencies and relevant regional institutions and actors | c) мнения заинтересованных международных организаций и учреждений и соответствующих региональных учреждений и субъектов |
The engagement of international financial institutions and development cooperation agencies has also been noteworthy. | Следует также отметить участие международных финансовых учреждений и учреждений по сотрудничеству в области развития. |
and commends those institutions, programmes, agencies and regional and international organizations that have already done so | и выражает признательность тем институтам, программам, учреждениям и региональным и международным организациям, которые уже сделали это |
Handbook on Outward Investment Agencies and Institutions (New York and Geneva), United Nations publication, sales no. | Handbook on Outward Investment Agencies and Institutions (New York and Geneva), издание Организации Объединенных Наций, в продаже под E.99.II.D.22. |
Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries. | Правовые институты, правоохранительные и разведывательные органы должны сотрудничать друг с другом и вести трансграничный обмен соответствующей информацией. |
COOPERATION WITH AND SUPPORT FROM OHCHR, THE UNITED NATIONS SPECIALIZED AGENCIES, NGOs, NATIONAL INSTITUTIONS AND OTHER ORGANIZATIONS | СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ СО СТОРОНЫ УВКПЧ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, НПО, НАЦИОНАЛЬНЫХ |
The EE21 includes the participation and advice of bilateral aid agencies, international organisations and international financial institutions. | В осуществлении ЭЭ XXI участвуют двусторонние учреждения, занимающиеся оказанием помощи, международные организации и международные финансовые учреждения, которые предоставляют ей консультативную поддержку. |
The national independent agencies are usually responsible for institutions and programmes from the public and private sectors. | Национальные независимые агентства обычно отвечают за вузы и программы, как в частном, так и в государственном секторе. |
Youth league cells exist in the army, factories, cooperative farms, schools, cultural institutions, and government agencies. | Ячейки союза молодёжи существуют в армии, на заводах и фабриках, кооперативных фермах, школах, культурных учреждениях и правительственных организациях. |
First, it focuses on coordinated follow up action by United Nations agencies and international financial institutions. | Во первых, особое внимание уделено последующим действиям учреждений Организации Объединенных Наций и международных финансовых институтов. |
Closer cooperation between the United Nations, the specialized agencies and the Bretton Woods institutions was essential. | Ключевое значение имеет налаживание более тесного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, специализированными учреждениями и учреждениями Бреттон Вудской системы. |
At the multilateral level, there had been progress in coordination among key development institutions, i.e. the United Nations agencies and the international financial institutions. | На многостороннем уровне достигнут прогресс в координации действий ключевых институтов, занимающихся вопросами развития учреждений Организации Объединенных Наций и международных финансовых учреждений. |
Representatives, administrators or officials of agencies subject to the control of the Cour des comptes (including public institutions, social security agencies, subsidized agencies and public enterprises) or of the regional audit offices. | представители, руководители или агенты учреждений, подлежащих контролю со стороны Счетной палаты (в частности государственных предприятий, органов социального обеспечения, субсидируемых организаций и государственных учреждений) или региональных счетных палат. |
International financial institutions and development cooperation agencies should integrate principles of environmental sustainability into their policies and programmes. | Международным финансовым учреждениям и учреждениям, занимающимся вопросами сотрудничества в целях развития, следует интегрировать принципы экологической устойчивости в свою политику и программы. |
the expansion of financial intelligence units', which facilitate the effective corporation between government agencies and financial institutions. | расширить подразделения по сбору оперативной финансовой информации , которые содействуют эффективному сотрудничеству между правительственными ведомствами и финансовыми учреждениями. |
High priority has been given to the development of closer cooperation with relevant organizsations, agencies and institutions. | Большое значение придается налаживанию более тесного сотрудничества с соответствующими организациями, агентствами и учреждениями. |
(c) An increased number of joint programmes with partner organizations and agencies, in particular international financial institutions | с) увеличение количества совместных программ с партнерскими организациями и учреждениями, в частности международными финансовыми институтами |
Supervision of compliance with the rules established for persons dealing with explosives in agencies, companies and institutions. | установлен надзор за выполнением правил обращения со взрывчатыми веществами в соответствующих органах, компаниях и учреждениях. |
Capacity building of law enforcement agencies, judicial institutions, women's organizations and other civil society groups is central. | 1) Наращивание потенциала правоохранительных органов, судебных учреждений, женских организаций и других групп гражданского общества имеет основополагающее значение. |
Numerous organizations, news agencies, major academic institutions, scientific research groups and enterprises took part in the activities. | В этих мероприятиях приняли участие многочисленные организации, информационные агентства, крупные учебные заведения, научно исследовательские группы и предприятия. |
(c) Bilateral discussions between organizations agencies of the United Nations system and the specialized institutions of OIC. | с) двусторонние консультации между организациями учреждениями системы Организации Объединенных Наций и специализированными учреждениями ОИК. |
Some of the most frequently targeted institutions are the law enforcement agencies, including Customs, the Police, passport issuing officials and, of course, the judiciary and financial institutions. | Незаконные средства зачастую отмываются, и создается впечатление, что они получены в результате законной коммерческой деятельности. |
Countering corrupt practices in electoral processes requires cooperation among the key institutions that supervise elections, such as the electoral agencies, the police and anti corruption institutions. | Борьба с коррупционной практикой в избирательных процессах требует сотрудничества между такими осуществляющими контроль над ходом выборов ключевыми учреждениями, как избирательные комиссии, полицейские службы и антикоррупционные органы. |
1. Invites Governments, the United Nations, its funds and programmes, the specialized agencies, where appropriate, and sport related institutions | 1. предлагает правительствам, Организации Объединенных Наций, ее фондам и программам, соответствующим специализированным учреждениям и учреждениям, связанным со спортом |
It will be hosted by UNDP in close partnership with UNECE and other UN agencies and international financial institutions. | Он будет базироваться в ПРООН и работать в тесном партнерстве с ЕЭК ООН и другими учреждениями системы ООН и международными финансовыми учреждениями. |
(c) Public institutions, in particular anti corruption agencies, prosecution and judicial services strengthened in terms of integrity and accountability | c) укрепление государственных институтов, особенно учреждений по борьбе с коррупцией, служб уголовного преследования и судебных органов, в том, что касается добросовестности и отчетности |
Related searches : Institutions And Policies - Companies And Institutions - Individuals And Institutions - Institutions And Bodies - Institutions And Foundations - Institutions And Individuals - Agencies And Authorities - Agencies And Instrumentalities - Authorities And Agencies - Eu Institutions - Official Institutions - Regulatory Institutions - Market Institutions - Judicial Institutions