Translation of "instructive" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Very instructive.
Очень поучительная.
History is instructive.
История поучительна.
This is very instructive.
Это очень поучительно.
The differences are highly instructive.
Различия в отношениях к этим странам весьма поучительны.
Their example is instructive today.
Сегодня их пример нас многому учит.
It'll be instructive, I think.
Я думаю, так будет понятнее.
Comparisons with neighboring Turkey are instructive.
Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
Kosovo and Iraq provide instructive examples.
Косово и Ирак представляют собой поучительные примеры.
The following context is particularly instructive.
Особенно полезным является ознакомление со следующим контекстом.
They tell me it's extremely instructive.
Говорят, есть чему поучиться.
The case of Korea is equally instructive.
Случай с Кореей высоко показателен.
That said, our research is still instructive.
Все же результаты нашего исследования достаточно наглядны.
This book is both interesting and instructive.
Эта книга и интересна, и поучительна.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция была очень поучительна, как обычно.
His lecture was very instructive as usual.
Его лекция, как обычно, была очень информативна.
The struggle of Iraq s Kurds should be instructive.
Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
A look at other countries may be instructive.
Взгляд на другие страны может быть поучительным.
Now, if you really feel in an instructive mood.
Если так ты хочешь поучить меня...
In my opinion, Tatoeba is a pleasant and instructive pastime.
По моему, Татоэба приятное и поучительное препровождение времени.
The Special Representative would find such a visit highly instructive.
Для Специального представителя такой визит был бы очень поучительным.
The case of Acer (Taiwan Province of China) is instructive.
Весьма поучителен пример компании Асер (Китайская провинция Тайвань).
Again, the case of Harksen is instructive in this regard.
Опять же дело Harksen является поучительным в этой связи.
(g) To produce instructive materials and information on successful programmes
g) разрабатывать методические материалы и подготовить информацию об успешно реализуемых программах
Actually, I think it'll be instructive to graph this one.
Я думаю, полезно будет нарисовать это на графике.
Three lessons of Austria Hungary s experience are instructive for the EU.
Три урока из опыта Австро Венгрии являются поучительными для ЕС.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом в наказании Фараона наставление для тех, кто боится (Аллаха)!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом наставление для тех, кто богобоязнен!
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Поистине, в этом рассказе назидание для богобоязненных.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
Воистину, в этом назидательный пример для тех, кто боится Аллаха .
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
И в этом назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.
В этом есть назидание тому, кто богобоязлив.
Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive.
Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива весьма поучительны.
But a comparison with what happened outside the affected area is instructive.
Но сравнение с тем, что произошло за пределами пораженного участка может оказаться поучительным.
The Nixon administration s legacy is particularly instructive in assessing the Bush record.
Наследие администрации Никсона является особенно поучительным для оценки деятельности Буша.
More instructive is to check commutativity of the second element with formula_15.
Более поучительной является проверка коммутативности второго элемента с formula_22.
The reference to Europe is instructive, because Europe did not just get lucky.
Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло.
Our experience here in Algeria has been full of lessons and instructive examples.
Наш собственный алжирский опыт изобилует уроками и поучительными примерами.
The case descriptions are especially instructive on this point, as is discussed below.
Это особенно наглядно подтверждается на примере рассматривавшихся выше дел.
However, it is instructive to write down and solve the Killing vector equations directly.
Тем не менее, полезно также выписать и решить уравнения Киллинга непосредственно в координатах Риндлера.
This reference material should be updated regularly with instructive practices sought from end users
Этот справочный материал необходимо регулярно обновлять в плане практических указаний, запрашиваемых конечными пользователями
We would also submit that those lessons of history are instructive for all peoples.
Полагаем, что такие уроки поучительны для всех народов.
Your paper, O'er Hill and Dale with Field Glass and Camera was most instructive.
Ваш доклад По долинам и по взгорьям очень поучителен.
it's much more instructive and conclusive than a turnedup chin or a receding forehead.
это гораздо более поучительно и убедительно чем вздёрнутый подбородок или выступающий лоб.
A look at the eight postcommunist countries just admitted to the European Union is instructive.
Пристальный взгляд на восемь возникших после развала коммунизма стран, которые только что были приняты в Евросоюз, может дать много поучительного.

 

Related searches : Instructive Guidance - Highly Instructive - Instructive For - Instructive Time - Instructive Experience - Very Instructive - Instructive Course - Instructive To Note - It Is Instructive - It Was Instructive