Translation of "intends to ensure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Italy intends to make its efforts to ensure that this region sets an example of tolerance, economic cooperation and democracy.
Италия намерена приложить усилия для обеспечения того, чтобы этот регион стал примером терпимости, экономического сотрудничества и демократии.
Specifically, it intends to
Конкретно говоря, Департамент намерен делать следующее
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment.
США также намерены укрепить конкурентоспособность рынка капитала и гарантировать, что он останется привлекательной средой для иностранных инвестиций.
She intends to play tennis.
Она намеревается поиграть в теннис.
Tom intends to change that.
Том намерен это изменить.
We need to act urgently and as I have said, my country intends to do all it can to ensure the success of the Convention.
Мы не должны медлить, и, как я уже заявил, моя страна намерена сделать все возможное для обеспечения успешного осуществления этой Конвенции.
Mbabazi intends to challenge president Museveni.
Мбабази планирует соперничать с Мусевени на выборах.
Tom intends to become a journalist.
Том намерен стать журналистом.
Tom intends to become a teacher.
Том собирается стать учителем.
My delegation intends to vote no .
Моя делегация собирается голосовать против.
He intends to finish his ballet.
Он намерен закончить свой балет.
Tom intends to go, rain or shine.
Том намерен пойти при любой погоде.
Tom intends to go, rain or shine.
Том намерен пойти, невзирая на обстоятельства.
Tom says that he intends to win.
Том говорит, что он намерен выиграть.
Tom said that he intends to win.
Том сказал, что он намерен выиграть.
Tom knows what Mary intends to do.
Том знает, что Мэри намерена делать.
The UNECE intends to pursue these recommendations.
ЕЭК ООН намерена выполнять указанные рекомендации.
Denmark intends to make a substantial contribution.
Дания намерена сделать существенный вклад.
I don't think he intends to try.
А, помоему, он туда и не собирается.
Father intends to die in that barn.
Он всегда хотел умереть на мельнице.
As it has in the past, the Committee intends to ensure that the resources made available to it are used effectively for all of its mandated tasks.
Как и в прошлом, Комитет намерен проследить за тем, чтобы предоставляемые ему ресурсы использовались рационально для выполнения всех задач, предусмотренных мандатом.
Her father intends her to be a pianist.
Её отец хочет, чтобы она была пианисткой.
She intends to participate in a beauty contest.
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Do you think Tom really intends to help?
Думаешь, Том действительно намерен помочь?
Do you think Tom really intends to help?
Думаете, Том действительно намерен помочь?
The United States intends to remain engaged and to lead.
Соединенные Штаты намерены участвовать в делах и лидировать.
This operation intends to encourage farmers to resume farming activities.
Цель этой операции состоит в том, чтобы помочь крестьянам вновь наладить свое хозяйство.
In addition, Vucic intends to ask Putin for support.
Кроме того, Вучич намерен попросить Путина о поддержке.
Tom intends to play tennis tomorrow afternoon with Mary.
Том собирается завтра днём поиграть с Мэри в теннис.
Tom said he intends to keep his old car.
Том сказал, что он намерен сохранить свою старую машину.
Tom has no idea what Mary intends to do.
Том понятия не имеет, что намеревается сделать Мэри.
I have no idea what Tom intends to do.
Я понятия не имею, что Том намерен делать.
Tom intends to stay in Australia until October 20th.
Том намерен пробыть в Австралии до 20 октября.
Has settled, or intends to settle in Israel and
270.3 обосновалось или намерено обосноваться в Израиле
Jordan neither possesses nor intends to acquire such weapons.
Иордания не обладает такими видами оружия и не намерена их приобретать.
The United States also intends to propose a candidate.
Соединенные Штаты также намерены предложить своего кандидата.
It also intends to raise public awareness via seminars.
Она также намеревается повышать осведомленность общественности путем проведения семинаров
This court therefore intends to keep an open mind.
Taким oбpaзoм, cуд ocтaвляeт дaннyю тeмy oткpытoй.
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Скажи (им) (о, Пророк) Кто тот, кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла или (кто удержит Его) если Он пожелает вам милосердия?
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Скажи Кто тот, кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла или пожелает вам милосердия?
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Скажи Кто защитит вас от Аллаха, если Он пожелает вам зла? А если Он пожелает оказать вам милость? .
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Скажи Кто может защитить вас от Аллаха, Если Он вам назначит зло Иль пожелает проявить Свое благоволенье?
Say Who is he who can protect you from Allah if He intends to harm you, or intends mercy on you?
Скажи Есть ли кто такой, который может защитить вас от Бога, если Он захочет сделать вам зло, или захочет вас помиловать?
Iceland intends to continue to play its role in that respect.
Исландия намерена и далее играть свою роль в этой области.
Japan intends to continue to promote such cooperation in the future.
Япония намерена продолжать расширять такое сотрудничество и в будущем.

 

Related searches : To Ensure - Intends To Conclude - Intends To Support - Intends To Have - Intends To Address - Intends To Maintain - Intends To Consider - Intends To Help - Intends To Show - Intends To Supply - Intends To Continue - Intends To Undertake - Intends To Finance - Intends To Come