Translation of "inter alia for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Inter alia
В частности,
They include, inter alia
Такими инструментами являются
They shall, inter alia
Они, в частности
18.5 Mechanisms for ensuring compliance including, inter alia
механизмы обеспечения соблюдения, включая, в частности
This report should, inter alia
В этом докладе следует, в частности
The report states, inter alia
В докладе, в частности, отмечается
), inter alia, provides the following
), в частности, предусматривается следующее
satellites, including, inter alia, applications
помощью спутников, включая, в частности, его применение
These rights include, inter alia
Эти права включают, в частности
stipulates, inter alia, the following
14 A 39 732, приложение.
The resolution, inter alia, provided
Эта резолюция, в частности, предусматривала
It found, inter alia, that
Он, в частности, постановил следующее
This rule provides, inter alia
Это правило предусматривает, в частности, следующее
The revisions include, inter alia
Эти изменения включают в себя, в частности, следующее
The Constitution makes provision for inter alia the following
В Конституции содержатся положения, в частности, в отношении следующего
Such assistance shall include, inter alia
Такая помощь включает, в частности
Inter alia, in this framework he
В частности, в этих рамках он
During our mission, we, inter alia
В ходе нашей миссии мы, в частности
The Court also stated, inter alia
Суд, в частности, постановил
Such assistance shall include, inter alia
Такая помощь включает в себя, в частности
Earth by satellites, including, inter alia,
ния Земли с помощью спутников, включая,
applications, including, inter alia, in the
в том числе, в частности, в области космичес
The new activities include, inter alia
Новая деятельность включает, в частности
The memorandum provided, inter alia, that
В меморандуме, в частности, предусматривалось следующее
applications, including, inter alia, in the
применения, в том числе, в частности, в
The report indicated, inter alia, that
В докладе, в частности, указывается
This is inter alia the case
Это касается случаев, когда
Review of, inter alia, the need for and usefulness and
Обзор, в частности, необходимости, целесообразности и своевременности
The States Parties concluded inter alia for the period 2005 2009
Государства участники заключили среди прочего, что на период 2005 2009 годов
It comprises, inter alia, both for coastal and land locked States
Она включает, в частности, как для прибрежных государств, тaк и для государств, не имеющих выхода к морю
Review of, inter alia, the need for and usefulness and timely
Обзор, в частности, необходимости, целесообразности и своевременности
Members made, inter alia, the following suggestions
Члены Комитета высказали, в частности, следующие предложения
The Conference could reaffirm, inter alia, that
Конференция могла бы вновь подтвердить, среди прочего, что
This policy, inter alia, provides the following
Эта политика, среди прочего, предусматривает следующее
(b) The report may include, inter alia
b) Доклад может включать среди прочего
Decision 225 provides, inter alia, as follows
В решении 225, среди прочего, предусматривается следующее
These measures shall apply to, inter alia
Эти меры должны быть нацелены, в частности, на
We may mention, inter alia, the following
В частности, мы могли бы обратить внимание на следующее
This regulation, inter alia, prohibits (article 1)
Этим постановлением, в частности, запрещается (статья 1)
Business cases are being developed for, inter alia, payroll by the ICC.
МВЦ разрабатывает рабочие модели, в частности для начисления заработной платы.
81. The agreed Constitution for the Transitional Period also provides, inter alia,
81. Кроме того, в согласованном тексте Конституции переходного периода, в частности, предусматривается
The Executive Body may wish, inter alia, to
Исполнительный орган, возможно, пожелает, среди прочего
The selected operator will be required, inter alia
iii) специального тестирования, при котором будут тестироваться изменения и модернизация МРЖО (например, при внесении изменений в стандарты для обмена данными)
Evidence shall be declared inadmissible, inter alia, if
Доказательства, в частности, признаются недопустимыми, если
It would include, among other things inter alia
Оно будет, среди прочего, включать

 

Related searches : Inter Alia - With Inter Alia - Inter Alia Because - Are Inter Alia - Inter Alia Liability - And Inter Alia - Inter Alia With - Includes Inter Alia - Inter Alia Also - By Inter Alia - Has Inter Alia - May Inter Alia - Depends Inter Alia - Including Inter Alia