Translation of "interact with technology" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You interact with them.
Вы взаимодействуете с ними.
They interact with each other.
Они взаимодействуют друг с другом.
Interact with the Plasma desktop shell
Name
They interact with one another constantly.
Эти процессы постоянно взаимодействуют.
And Baxter's safe to interact with.
С Бакстером можно безопасно взаимодействовать.
The components interact with one another.
И эти компоненты взаимодействуют.
All of them interact with one another.
Все они взаимодействуют друг с другом.
And ordinary people can't interact with them.
Поэтому обычные люди не могут с ними взаимодействовать.
We use gestures not only to interact with these objects, but we also use them to interact with each other.
Телодвижения нам необходимы не только для взаимодействия с предметами, но и для общения друг с другом.
Because what happens on a social network is you interact with the people that you have chosen to interact with.
Потому что в социальной сети вы общаетесь с людьми, с которыми вы сами предпочли общаться.
Members of the Network will interact on line through the Science and Technology for Development Network (STDev).
Участники этой сети будут поддерживать контакты онлайн через Информационную сеть по вопросам науки и техники в целях развития (НТРНет).
And we interact with the physical world with our hands.
Мы соприкасаемся с физическим миром при помощи рук.
They also interact substantially with the solar wind.
Они также активно взаимодействуют с солнечным ветром.
Edit and interact easily with integrated social commenting.
С помощью комментариев вы сможете общаться прямо во время работы.
And you're able to interact with his world.
И вы можете взаимодействовать с его миром.
Membrane proteins are proteins that interact with biological membranes.
Биохимическая классификация основана на прочности взаимодействия белка с мембраной.
But once again, electrons can interact with other electrons.
Но снова, электроны могут взаимодействовать с другими электронами.
That is, technology, not trade, was the big story of the twentieth century economy (of course, the two interact, with trade helping to diffuse and stimulate technology, but this is a matter of semantics.)
То есть технология, а не торговля была важнейшей составляющей экономики двадцатого века (естественно, оба фактора взаимосвязаны, т.к. торговля помогает распространять и стимулировать технологии, но это в большей степени лежит в сфере семантики).
Several proteins that interact with MYH6 are also associated with cardiac defects.
Некоторые белки, которые взаимодействуют с MYH6, также связаны с пороками сердца.
These matter particles all interact with the various force particles.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
They do not interact with the rest of the universe.
С точки зрения человека качества дэвов не видны обычным глазом.
Animals also interact differently with the four forms of Link.
Многие животные также по разному взаимодействуют с четырьмя обличиями Линка.
Accessing data via HTTP Applications interact with CouchDB via HTTP.
Доступ по HTTP Приложения взаимодействуют с CouchDB через HTTP.
The pups were then allowed to interact with the box.
В декабре статуи были проданы на аукционе Сотбис.
Never how we've sought to interact with the outside world.
Мы не так взаимодействуем с окружающим миром.
Very likely, none is close enough to interact with us.
Весьма вероятно, что все они слишком далеко от нас, чтобы как то с нами взаимодействовать,
That's what the spider has to interact with their environment.
Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
You don't need to own them to interact with them
Вам не обязательно владеть вещами, чтобы взаимодействовать с ними
Participating UN bodies were to nominate focal points, who would interact virtually and meet, as and when necessary, in conjunction with international events on science and technology.
Участвующие в ней органы Организации Объединенных Наций должны были назначить координаторов, которые осуществляли бы между собой виртуальное взаимодействие и, по мере необходимости, проводили встречи в связи с международными научно техническими мероприятиями.
And allowing you to interact with them, to play with and against them.
И позволяет взаимодействовать с ними, чтобы
GV Does the Macedonian Twitter community interact with people outside Macedonia?
GV Взаимодействует ли македонское сообщество Twitter с людьми вне Македонии?
Clonks interact with their surrounding landscape, animals, weather, buildings and objects.
Клонки взаимодействуют с окружающим их миром, животными, погодой, зданиями и объектами.
There are also ways for sims to interact with their pets.
А также, как в предыдущей серии, животные будут портить мебель.
A library called codice_2 allows other programs to interact with PackageKit.
Взаимодействие с PackageKit так же возможно при помощи библиотеки codice_2.
Interactions TFRC has been shown to interact with GABARAP and HFE.
TFRC взаимодействует с белками GABARAP и HFE.
Also how did they interact with the various branches of government?
Каким образом они взаимодействуют с различными ветвями государственной власти?
The ability to interact with your health care provider is different.
Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
Those who want to interact with the world, he called explorers.
Те, кто хотят взаимодействовать с миром, он называется исследователей.
Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией,
Consumers and firms will interact in a market, they'll interact in a marketplace.
Потребители и фирмы взаимодействуют на рынке, они взаимодействуют в рыночных условиях.
Now I will interact.
Теперь давайте вместе попробуем.
COM Interop is a technology included in the .NET Framework Common Language Runtime (CLR) that enables Component Object Model (COM) objects to interact with .NET objects, and vice versa .
COM Interop ( Взаимодействие с COM ) технология, включённая в .NET CLR, позволяющий объектам COM взаимодействовать с объектами .NET, и наоборот.
Cultural worldviews and religion, of course, will continue to shape the overall cultural and value context within which science and technology interact.
Культурные мировоззрения и религия, конечно, будут и дальше формировать общую культурную среду и ценности, в рамках которых взаимодействуют наука и технология.
At runtime, application developers interact with BDE by creating various BDE objects.
Во время выполнения приложение взаимодействует с BDE, создавая различные BDE объекты.
In Action mode, the player can jump, slide, and interact with objects.
В Активном режиме игрок может прыгать, скользить, и взаимодействовать с объектами.

 

Related searches : Interact With - Interact With Friends - Interact With You - Interact With Children - Interact With Students - May Interact With - Interact With Information - Interact With People - Interact With Customers - Interact With Others - Interact With Data - Interact With Clients - Interact With Colleagues