Translation of "international buyers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They will establish contacts with international buyers and investors.
Они будут устанавливать контакты с международными покупателями и инвесторами.
Bargaining power of buyers
Рыночная власть покупателей
Such buyers bought this world
Такие покупатели купили этот мир
Don't you know any buyers here?
У тебя в округе нет знакомых?
In fact, emerging market buyers, including Chinese, have become the swing buyers in many instances, often making purchases anonymously.
Во многих случаях такой свинг торговлей занимаются покупатели из развивающихся стран, включая китайских, а покупки зачастую совершаются анонимно.
That tends to make buyers more cautious.
Это делает покупателей более осторожными.
But apply it to buyers and sellers.
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
His job is to negotiate with foreign buyers.
Его работа вести переговоры с иностранными покупателями.
Buyers could choose content out of several categories.
Покупатели могли выбирать содержимое записи из нескольких категорий.
And we went in, pretending to be buyers.
Мы выдавали себя за покупателей.
I think I found buyers for the store.
Мне кажется, что я нашёл покупателей на магазин.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Рынок покупателей это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Asymmetric information between sellers and buyers of financial products can easily leave buyers vulnerable to abuse, as we saw with mortgage backed securities.
Асимметричность информации, предоставляемой продавцам и покупателям финансовых продуктов, легко может привести к обману покупателей, как это мы увидели с ценными бумагами, обеспеченными закладными.
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены.
There are few buyers because Polish land is too poor.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
It's just a few of the boys entertaining some buyers.
Просто несколько ребят развлекают пару покупателей.
Exporters of textiles and clothing need to seek collaboration with buyers in setting standards to benchmark international standards, and to establish local indigenous standards.
Экспортерам текстильных изделий и одежды необходимо налаживать взаимодействие с покупателями в установлении стандартов в привязке к международным нормам и устанавливать местные стандарты.
The do your own thing attitude that is prevalent in Tbilisi appears to have helped attract a growing number of international fashion buyers and stylists.
Кажется, что позиция сделай сам , широко распространённая в Тбилиси, помогает с привлечением всё большего числа иностранных покупателей моды и стилистов.
African countries have become large buyers of Chinese weapons and military equipment.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
At the same time, buyers expect even lower prices down the line.
В то же время покупатели ожидают в конечном счете еще более низкие цены.
The NBU has reported a lack of buyers for Sberbank s Ukrainian offshoot
НБУ сообщил об отсутствии покупателей украинской дочки Сбербанка
I know, because I've interviewed about 1,000 lottery buyers over the years.
Я знаю, потому что я проводил опрос примерно 1 000 игроков в лотерею на протяжении года.
A wholesale market enables wholesalers and buyers to negotiate their own prices.
Рынок мелкой оптовой торговли позволяет договариваться оптовым торговцам и покупателям по поводу цен.
There can be several reasons why buyers might be less price sensitive
Может быть несколько причин пониженной чувствительности покупателей по отно шению к цене
The same is true for international art and antique dealers who sell work through specialist fairs around the world. At the top level, the international art trade knows no borders, although buyers and sellers must
Эти и другие программы под эгидой посольств и дипломатических миссий могут осущест
Less than 10 percent of SRX buyers opted for the turbo charged engine.
Менее 10 процентов SRX покупатели предпочли двигатель с турбонаддувом.
The range of goods has continued to expand, ensuring more choice for buyers.
Ассортимент продукции продолжает расширяться, предоставляя все больший вы бор покупателям.
The success of the Toyota Prius with upper income buyers was also a consideration.
Успех Toyota Prius также подтолкнул их на это.
These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below.
Как говорится ниже, такие покупатели особенно уязвимы перед сговором между участниками торгов.
Identify in detail the principal buyers of weapons and ammunition from the arms market.
Просьба сообщить подробную информацию о главных покупателях оружия и боеприпасов на оружейном рынке.
The market has an increasing customer base with 70 of buyers from other cities.
Покупатели приезжающие из других го родов составляют 70 неуклонно растущей клиентуры рынка.
Trade rules are multilateral, but tradeitself is bilateral between buyers andsellers, exporters and importers.
Правила торговли являются многосторонними, хотя торговля как таковая ведется между двумя сторо
I, uh, help outoftown buyers get woolens, dress skirts anything in the textile line.
Я помогаю тем, кто живет за городом, получать ткани и другой текстиль.
The International Trade Centre also continued to promote South South trade, bringing buyers and sellers together to increase local production in such strategic trade areas as the pharmaceutical market.
Центр по международной торговле также продолжал содействовать развитию торговли Юг Юг, налаживая контакты между продавцами и покупателями в целях увеличения местного производства в таких стратегических областях торговли, как рынок фармацевтических товаров.
Shops, canteens, kiosks, schools, hospitals, restaurants, and small businesses make up the majority of the buyers in the market, and for the purposes of this brochure are referred to either as retailers or buyers.
Рисунок 1 Роль оптового рынка в создании городской цепи распределения продуктов питания
This does not include buyers who purchased homes as investment properties, mostly to rent out.
Эта цифра не включает покупателей, которые приобрели дома для вложения средств, в большинстве случаев для сдачи в аренду.
In some cases, notably Argentina, borrowing by domestic buyers exhausted all available lines of credit.
В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии.
Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
Покупатели находились под влиянием распространенных ожиданий относительно роста цен и предвидели некоторый риск.
Convinced that private ownership has become essential to smart living, buyers bid up home prices.
Убеждённые в том, что частная собственность стала неотъемлемой частью хорошей жизни, покупатели взвинчивают цены на жилую недвижимость.
London's property market fared well during the downturn as foreign buyers piled into the capital.
Лондонский рынок недвижимости преуспел во время спада, так как иностранные покупатели съехались в столицу.
Tjsdaily notes that many Filipinos are still unaware that the online gecko buyers are scammers
Tjsdaily, отмечает что многие Филипинцы всё еще не подозревают , что онлайн скупщики гекконов простые аферисты.
Mainland buyers exhausted the Hong Kong baby milk powder market amid food scandals in China.
В результате молочного скандала в Китае жители материка раскупили все запасы молочной смеси в Гонконге.
In exchange, the buyers had to take over the reduction of the previous environmental damages.
Но при этом покупатели должны были взять на себя ответственность по снижению экологического урона, нанесенного работой заводов.
Potential buyers included BT, ITV, Viacom and a joint bid of BSkyB and Discovery Communications.
Среди потенциальных покупателей были BT Group, ITV, Viacom, British Sky Broadcasting и Discover Communications.
Price information may be more readily available to both sellers and buyers in this sector.
Как продавцы, так и покупатели могут легко получить информацию о ценах в этом секторе.

 

Related searches : Buyers Guide - Buyers Credit - Home Buyers - Buyers Market - Buyers Premium - Buyers' Market - Buyers Disposal - Buyers Receipt - Buyers Consolidation - Buyers Beware - Interested Buyers - Quality Buyers - Early Buyers - Buyers Club