Translation of "international terms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
International - translation : International terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International standardization and definitions of terms | поощрением обмена опытом по подходам и политике в области технического регулирования в целях защиты потребителей пользователей и охраны окружающей среды |
International coordination The February 15 international protests were unprecedented not only in terms of the size of the demonstrations but also in terms of the international coordination involved. | Международные протесты 15 февраля были беспрецедентны не только с точки зрения размера демонстраций но также и с точки зрения международной координации. |
Confusion of terms CMM versus CBM (lack of international definition) | p) Путаница в использовании терминов ШМ и МУП (отсутствие международно принятого определения) |
It is the second largest international organization after the United Nations in terms of international representation. | В результате большинство стран прекратили своё участие и фактически Интерпол перестал существовать как международная организация. |
China is fourth and rising in terms of international patent applications. | Китай является четвертым и растущим игроком с точки зрения международных патентных заявок. |
Haiti requires international cooperation in terms of financial and technical assistance. | Гаити нуждается в международном сотрудничестве в плане финансовой и технической помощи. |
Mr. Madrid Parra (Spain), noting the importance of international standardization, asked whether the terms used in the definitions or alternative terms had been employed in other international contexts. | Г н Мадрид Парра (Испания), отмечая важ ность международной стандартизации, спрашивает, применялись ли в других международно правовых документах используемые в определениях термины или же там использовались альтернативные тер мины. |
The elections met recognized international standards in terms of organization, regulations and procedures. | Выборы соответствовали признанным международным стандартам, касающимся организации, принятых норм и процедурных аспектов. |
The international community has traditionally talked about security in almost wholly military terms. | Международное сообщество традиционно обсуждает вопрос безопасности, исключительно в военном плане. |
The international community should provide more assistance in terms of funding, technology and training. | Международное сообщество должно оказывать более масштабное содействие финансового, технического и учебного характера. |
(ii) relevant terms generally used in United Nations environmental treaties and international scientific organizations | ii) соответствующие термины, обычно используемые в природоохранных договорах Организации Объединенных Наций и в международных научных организациях |
In terms of another view, the inclusion of international organizations was not entirely necessary. | Согласно другому мнению, во включении международных организаций нет крайней необходимости. |
In moral and human terms, the voice of the international community was clearly heard. | В моральном и человеческом плане голос международного сообщества был ясно услышан. |
InIn practicalpractical terms,terms, thethe | Монголией Точка зрения аудиторов |
The participants thereby encouraged the international community to think in less black and white terms. | Так что участники побуждали международное сообщество в своих размышлениях меньше пользоваться черно белыми красками. |
In many countries, domestic tourism outweighs international arrivals in terms of volume and income generated. | Во многих странах по количеству и получаемым доходам внутренний туризм развит более, чем международный туризм. |
Today more than ever, Haiti needs international cooperation in terms of financial and technical support. | Сегодня, как никогда ранее, Гаити нуждается в международном сотрудничестве в форме финансовой и технической помощи. |
The international community should adopt the Trinidad terms in order to strengthen that comprehensive strategy. | Международному сообществу следует принять тринидадские условия, с тем чтобы укрепить такую объемлющую стратегию. |
In terms of international relations, however, the disaster could improve Japan s bilateral ties with influential countries. | С точки зрения международных отношений, однако, бедствие могло улучшить двусторонние связи Японии с влиятельными странами. |
Members of the International Tribunal for the Law of the Sea and their terms of office | Члены Международного трибунала по морскому праву и срок их полномочий |
This could be strategically important to UNIFEM in terms of its contribution to the international event. | Это может быть стратегически важным для ЮНИФЕМ с точки зрения его вклада в это международное мероприятие. |
To increase efficiency in terms of coordination, we have set up the Turkish International Cooperation Agency. | Для того чтобы повысить эффективность координации, мы создали Турецкое агентство по международному сотрудничеству. |
Just as important, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) contributes with loans on concessional terms. | Важное значение имеют займы на льготных условиях, предоставляемые Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР). |
Terms | Если вы не решили текущую задачу и нажмёте Новая задача, она будет засчитана как решённая неверно. Чтобы избежать этого, сначала решите текущую задачу, и, не переходя к новой, изменяйте настройки. |
Business will now continue as usual, both in terms of climate change diplomacy, with its wandering circus of big international meetings, and in terms of rapidly increasing emissions. | Бизнес теперь будет развиваться как обычно, как с точки зрения дипломатии изменения климата, с ее блуждающим цирком больших международных встреч, так и с точки зрения быстро возрастающей эмиссии. |
Business will now continue as usual, both in terms of climate change diplomacy, with its wandering circus of big international meetings, and in terms of rapidly increasing emissions. | Бизнес теперь будет развиваться к к обычно, как с точки зрения дипломатии изменения климата, с ее блуждающим цирком больших международных встреч, так и с точки зрения быстро возрастающей эмиссии. |
The negotiation that led to the Convention on desertification, has led, in practical terms, to efforts to reinterpret the Rio Conference consensus, particularly in terms of international cooperation. | Переговоры, в результате которых появилась Конвенция по борьбе с опустыниванием, на практике привели к новому толкованию консенсуса относительно Конференции в Рио, в частности, с точки зрения международного сотрудничества. |
In terms of stability, in terms of support, in terms of nurturance or nourishment. | С точки зрения стабильности, в плане поддержки, с точки зрения заботы или питания |
Subparagraph (b), concerning the role of international organizations, also called for redrafting, since international organizations could operate only in terms of their constituent instruments. | Переработки требует также и подпункт b, посвященный роли международных организаций, поскольку международные организации могут действовать только в соответствии со своими учредительными документами. |
Today, its composition does not reflect the current international system in terms of either demographics or power. | Сегодня его состав не отражает реальности современной международной системы ни в плане демографии, ни в плане мощи. |
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms | В консультативном заключении относительно ядерного оружия Международный Суд сформулировал общую правовую позицию следующим образом |
UNOPS indicates that the firewalls that have been implemented are appropriate in terms of international best practice. | ЮНОПС отмечает, что внедренные системы защиты являются адекватными с точки зрения передовой практики. |
The host country should fulfil its obligations under international law and the terms of the Headquarters Agreement. | Страна пребывания должна выполнять свои обязательства в соответствии с международным правом и положениями Cоглашения по вопросу о месторасположении Центральных учреждений. |
The international community must facilitate the transfer of technology and resources to developing countries on concessional terms. | Необходимо, чтобы международное сообщество содействовало передаче технологий и ресурсов развивающимся странам на льготных условиях. |
37. International migration is also changing both in scope and in terms of the profile of migrants. | 37. Международная миграция также меняется с точки зрения масштабов и состава мигрантов. |
353. International migration is also changing both in scope and in terms of the profile of migrants. | 353. Характер международной миграции изменяется и с точки зрения ее масштабов и состава мигрантов. |
In other terms, despite the established effectiveness of the international debt strategy, the international community needed now to introduce innovative mechanisms to complete its objectives. | Одним словом, международная стратегия в области задолженности показала свою эффективность, и сейчас международному сообществу необходимо активизировать поиск нестандартных схем урегулирования этой проблемы. |
And then we have 2 terms, 2 t terms | И как видите, здесь есть два члена с t. Вот они. |
Sensitive terms | Щекотливые темы |
Contractual terms | Условия контрактов |
Rerelease Terms | Загрузки |
Search terms | Критерии поиска |
Humanistic terms? | ЛК Гуманистический подход? |
An increased say for emerging economies will imply taking more international responsibility as well, also in financial terms. | Усиление влияния развивающихся стран будет подразумевать и принятие большего количества международных обязательств, также и в финансовом отношении. |
According to international rankings, Paraguayan education is found to be one of the lowest in terms of quality. | Международные рейтинги показывают, что парагвайское образование находится на самых низких позициях в том, что касается его качества. |
Related searches : In International Terms - International Trade Terms - International Commercial Terms - Market Terms - Medical Terms - Account Terms - Privacy Terms - Customer Terms - Conflicting Terms - Percentage Terms - Deferred Terms - Accounting Terms