Translation of "interpretations committee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Interpretations are available. | Interpretations are available. |
Both interpretations are flawed. | Обе интерпретации неправильны. |
Are all interpretations equally valid? | Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны? |
Ambiguous phrases often beget funny interpretations. | Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования. |
There are two interpretations of this. | ЭС может функционировать в 2 х режимах. |
Diverging interpretations of the signature requirement | Различия в толкованиях требования в отношении подписи |
There are no facts, just interpretations. | Фактов нет, а есть интерпретации. |
There are lots of conflicting interpretations. | Много протеворечивых интерпретаций. |
Last month's American election saw the two sides throw facts, figures, interpretations, and counter interpretations at the hapless electorate. | Во время американских выборов в прошлом месяце мы видели, как две стороны бросались фактами, цифрами, интерпретациями и противоположными толкованиями в несчастный электорат. |
They had dueling interpretations of the neural structure of the brain based in differing interpretations of the same images. | Они имели взаимно противоположные воззрения на нервную структуру головного мозга в различных рассмотрениях одинаковых снимков. |
It s how impressions and interpretations are strengthened. | Так укрепляются впечатления и интерпретации. |
There are at least two possible interpretations. | 50 е место по численности населения в России. |
I cannot see other interpretations than that. | Я не вижу иных возможностей для толкования. |
interpretations requests to financial mechanism for assistance | просьбы об оказании помощи, обращенные к финансовому механизму |
Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations. | Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям. |
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives . | The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives. |
Durant, Will Durant, Ariel (1970) Interpretations of Life . | Durant, Will Durant, Ariel (1970) Interpretations of Life . |
Diverging interpretations of the exchange of documents requirement | Различные толкования требования обмена документами |
Interpretations that got attached to TVP as well. | Толкований, которые также проецировались и на проект Венера . |
Voiceover I know that there's some interpretations Voiceover | (Ж) Мне известно несколько интерпретаций (Ж) центральной фигуры. |
Both sides justify their intransigence with one sided interpretations. | Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по своему. |
Interpretations of wartime history are not unanimous among Japanese. | Японцы не единодушны в толковании истории военного времени. |
Systematic interpretations of foot scute patterns of Neotropical finches. | Systematic interpretations of foot scute patterns of Neotropical finches. |
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations. | Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований. |
There are more cynical interpretations of the European Commission s motives. | Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии. |
(vi) Preparing a computerized compendium of relevant jurisprudence and interpretations. | vi) подготовка на базе ЭВМ сборника соответствующих правовых документов и документов, содержащих их толкование. |
All of these developments are paving the way to new interpretations. | Все эти события создают основу для новых интерпретаций. |
Predictably, interpretations of the events quickly broke down along political lines. | Как и ожидалось, интерпретации событий быстро исказились в рамках политики. |
De Felice, Renzo Interpretations of Fascism (translated by Brenda Huff Everett). | De Felice, Renzo Interpretations of Fascism (translated by Brenda Huff Everett). |
Mr. Nietzsche says, There are no facts, there are only interpretations. | Мистер Ницше сказал Не существует фактов, есть лишь интерпретации . |
Such complexities and ambiguities can sometimes be humorous if they lead to interpretations that the author did not intend, as in these infamous newspaper headlines with multiple interpretations. | Такие путаницы и двусмысленности иногда оказываются забавными, если она ведут к интерпретации, отличной от вложенной автором, так например знаменитые газетные заголовки с множественными значениями. |
Differing interpretations of the term gender mainstreaming' create confusion and impede progress. | Различные толкования термина актуализация гендерной проблематики создают путаницу и сдерживают прогресс. |
But for now, at TEDx, we're going to draw our own interpretations. | Но сейчас, на TEDx, мы нарисуем наши собственные интерпретации. |
Re visiting traditional interpretations of Scripture is not the end of the story. | И пересмотр традиционных интерпретаций священных текстов это еще не все. |
In this case as well they try to avoid filters, interpretations and judgments. | Они и тут пытаются избегать фильтров, расшифровок и осуждений. |
We will provide alternative interpretations that are, undoubtedly, in demand around the world. | Наша информация будет надёжной, и мы будем давать альтернативные интерпретации, на которые в мире есть, безусловно, запрос. |
This perhaps stems from different interpretations of the facilitation role of the Secretariat. | Вероятно, это обусловлено разными толкованиями содействующей роли Секретариата. |
In that regard it was noted that two mutually exclusive interpretations had emerged. | В этой связи было отмечено, что возникло два взаимоисключающих толкования. |
But despite these restrictions, there is a fierce contest between various groups and interpretations | Но, несмотря на эти ограничения, существует жестокая конкуренция между различными группами и интерпретациями исламской власти |
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the practitioners' subjective interpretations. | На протяжении веков значение этой практики было затуманено субъективными интерпретациями практикующих. |
Jordan has worked with the international Muslim community to oppose extremist interpretations of Islam. | Иордания работает с международным мусульманским сообществом над тем, чтобы оно выступало против экстремистских толкований ислама. |
This will certainly facilitate action and prevent time lost discussing varying interpretations of resolutions. | Это несомненно облегчит процесс принятия решений и позволит сохранить время при обсуждении различных толкований резолюций. |
Different environments give rise to different mental structures and to different interpretations of reality. | Несколько примеров. Какова была реакция наших |
In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians. | Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов. |
23. His delegation welcomed the achievement of agreement in the Consultative Committee on Programme and Operational Questions on common interpretations of the programme approach, national execution and the country strategy note. | 23. Его делегация приветствует достижение согласия в Консультативном комитете по программам и оперативным вопросам в отношении единого толкования программного подхода, национального исполнения и документов по национальным стратегиям. |
Related searches : Standing Interpretations Committee - Ifrs Interpretations Committee - Different Interpretations - Multiple Interpretations - Regulatory Interpretations - Competing Interpretations - Standards And Interpretations - Organization Committee - Expert Committee - Drafting Committee - Supervisory Committee - Examination Committee - Conciliation Committee