Translation of "interpretations committee" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Interpretations are available.
Interpretations are available.
Both interpretations are flawed.
Обе интерпретации неправильны.
Are all interpretations equally valid?
Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны?
Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования.
There are two interpretations of this.
ЭС может функционировать в 2 х режимах.
Diverging interpretations of the signature requirement
Различия в толкованиях требования в отношении подписи
There are no facts, just interpretations.
Фактов нет, а есть интерпретации.
There are lots of conflicting interpretations.
Много протеворечивых интерпретаций.
Last month's American election saw the two sides throw facts, figures, interpretations, and counter interpretations at the hapless electorate.
Во время американских выборов в прошлом месяце мы видели, как две стороны бросались фактами, цифрами, интерпретациями и противоположными толкованиями в несчастный электорат.
They had dueling interpretations of the neural structure of the brain based in differing interpretations of the same images.
Они имели взаимно противоположные воззрения на нервную структуру головного мозга в различных рассмотрениях одинаковых снимков.
It s how impressions and interpretations are strengthened.
Так укрепляются впечатления и интерпретации.
There are at least two possible interpretations.
50 е место по численности населения в России.
I cannot see other interpretations than that.
Я не вижу иных возможностей для толкования.
interpretations requests to financial mechanism for assistance
просьбы об оказании помощи, обращенные к финансовому механизму
Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям.
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives .
The New Deal Conflicting Interpretations and Shifting Perspectives.
Durant, Will Durant, Ariel (1970) Interpretations of Life .
Durant, Will Durant, Ariel (1970) Interpretations of Life .
Diverging interpretations of the exchange of documents requirement
Различные толкования требования обмена документами
Interpretations that got attached to TVP as well.
Толкований, которые также проецировались и на проект Венера .
Voiceover I know that there's some interpretations Voiceover
(Ж) Мне известно несколько интерпретаций (Ж) центральной фигуры.
Both sides justify their intransigence with one sided interpretations.
Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по своему.
Interpretations of wartime history are not unanimous among Japanese.
Японцы не единодушны в толковании истории военного времени.
Systematic interpretations of foot scute patterns of Neotropical finches.
Systematic interpretations of foot scute patterns of Neotropical finches.
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations.
Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований.
There are more cynical interpretations of the European Commission s motives.
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии.
(vi) Preparing a computerized compendium of relevant jurisprudence and interpretations.
vi) подготовка на базе ЭВМ сборника соответствующих правовых документов и документов, содержащих их толкование.
All of these developments are paving the way to new interpretations.
Все эти события создают основу для новых интерпретаций.
Predictably, interpretations of the events quickly broke down along political lines.
Как и ожидалось, интерпретации событий быстро исказились в рамках политики.
De Felice, Renzo Interpretations of Fascism (translated by Brenda Huff Everett).
De Felice, Renzo Interpretations of Fascism (translated by Brenda Huff Everett).
Mr. Nietzsche says, There are no facts, there are only interpretations.
Мистер Ницше сказал Не существует фактов, есть лишь интерпретации .
Such complexities and ambiguities can sometimes be humorous if they lead to interpretations that the author did not intend, as in these infamous newspaper headlines with multiple interpretations.
Такие путаницы и двусмысленности иногда оказываются забавными, если она ведут к интерпретации, отличной от вложенной автором, так например знаменитые газетные заголовки с множественными значениями.
Differing interpretations of the term gender mainstreaming' create confusion and impede progress.
Различные толкования термина актуализация гендерной проблематики создают путаницу и сдерживают прогресс.
But for now, at TEDx, we're going to draw our own interpretations.
Но сейчас, на TEDx, мы нарисуем наши собственные интерпретации.
Re visiting traditional interpretations of Scripture is not the end of the story.
И пересмотр традиционных интерпретаций священных текстов это еще не все.
In this case as well they try to avoid filters, interpretations and judgments.
Они и тут пытаются избегать фильтров, расшифровок и осуждений.
We will provide alternative interpretations that are, undoubtedly, in demand around the world.
Наша информация будет надёжной, и мы будем давать альтернативные интерпретации, на которые в мире есть, безусловно, запрос.
This perhaps stems from different interpretations of the facilitation role of the Secretariat.
Вероятно, это обусловлено разными толкованиями содействующей роли Секретариата.
In that regard it was noted that two mutually exclusive interpretations had emerged.
В этой связи было отмечено, что возникло два взаимоисключающих толкования.
But despite these restrictions, there is a fierce contest between various groups and interpretations
Но, несмотря на эти ограничения, существует жестокая конкуренция между различными группами и интерпретациями исламской власти
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the practitioners' subjective interpretations.
На протяжении веков значение этой практики было затуманено субъективными интерпретациями практикующих.
Jordan has worked with the international Muslim community to oppose extremist interpretations of Islam.
Иордания работает с международным мусульманским сообществом над тем, чтобы оно выступало против экстремистских толкований ислама.
This will certainly facilitate action and prevent time lost discussing varying interpretations of resolutions.
Это несомненно облегчит процесс принятия решений и позволит сохранить время при обсуждении различных толкований резолюций.
Different environments give rise to different mental structures and to different interpretations of reality.
Несколько примеров. Какова была реакция наших
In other words, these are not going to be the interpretations of trained musicians.
Иными словами, это не будет новой трактовкой в исполнении обученных музыкантов.
23. His delegation welcomed the achievement of agreement in the Consultative Committee on Programme and Operational Questions on common interpretations of the programme approach, national execution and the country strategy note.
23. Его делегация приветствует достижение согласия в Консультативном комитете по программам и оперативным вопросам в отношении единого толкования программного подхода, национального исполнения и документов по национальным стратегиям.

 

Related searches : Standing Interpretations Committee - Ifrs Interpretations Committee - Different Interpretations - Multiple Interpretations - Regulatory Interpretations - Competing Interpretations - Standards And Interpretations - Organization Committee - Expert Committee - Drafting Committee - Supervisory Committee - Examination Committee - Conciliation Committee